“ของหายอยากได้คืน (Kaung Hai Yahk Dai Keun)” by Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)

Title: ของหายอยากได้คืน / Kaung Hai Yahk Dai Keun (I Want the Things I Lost Back)
Artist: Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)
Album: ของหายอยากได้คืน / Kaung Hai Yahk Dai Keun (I Want the Things I Lost Back)
Year: 2011

ทำไมไม่ยอมจบ ให้เธอได้คบใคร
Tummai mai yaum job hai tur dai kob krai
Why do I refuse to end it and let you date anyone else?
เลิกตอแยได้ไหม เธอขอให้ฉันช่วยหยุดเสียที
Lerk dtor yae dai mai tur kor hai chun chuay yoot sia tee
Can I quit bothering you? You ask me to please stop
ยิ่งฟังยิ่งสั่น มันเหมือนฉันแย่สิ้นดี
Ying fung ying sun mun meuan chun yae sin dee
The more I hear it, the more I tremble, it looks like I’m in big trouble
บอกเลิกแล้ว แต่วันนี้กลับทำเหมือนเสียดาย
Bauk lerk laeo dtae wun nee glup tum meuan sia dai
I told you we were over, but today I’ve ended up regretting it

(*) อยากจะขอโทษจริงๆ ก็ไม่รู้อะไรมาสิงในใจ
Yahk ja kor toht jing jing gor mai roo arai mah sing nai jai
I want to really apologize, I didn’t know anything about the things in my heart
ยิ่งดูเหมือนเขาและเธอคงรักกันจริง ยิ่งลุกเป็นไฟ
Ying doo meuan kao lae tur kong ruk gun jing ying look pen fai
The more it seems like you and her really love each other, the more I’m burning up

(**) เกิดอยากได้เธอคืนมา หวงวันเวลาของเราทันที
Gerd yahk dai tur keun mah huang wun welah kaung rao tun tee
I’m wanting you back, I’m suddenly jealous of the time we had
กล้าทำทุกอย่าง ทุกทางที่มันไม่ดี
Glah tum took yahng took tahng tee mun mai dee
I daringly did everything in every bad way
ไม่คิดว่าผิดยังไง
Mai kit wah pit yung ngai
Not thinking how it could be a mistake
อยากให้เข้าใจอาการผู้หญิงคนหนึ่งที่ตามรังควานให้วุ่นวาย
Yahk hai kao jai ahgahn pooying kon neung tee dtahm rung kwahm hai woon wai
I want you to understand the symptoms of this girl who is following and harassing you
อยากได้ของที่เคยทิ้งไป
Yahk dai kaung tee koey ting pai
I want the things I once threw away
อยากมีสิ่งนั้นในวันที่สาย
Yahk mee sing nun nai wun tee said
I want those things too late

แต่ไม่มีวันจะได้คืน
Dtae mai mee wun ja dai keun
But there will never be a day I’ll get them back

โทรไปหาเธอบ่อย จงใจให้เขาฟัง
Toh pai hah tur boy jong jai hai kao fung
I call you often, hoping she’ll be listening
ได้เจอเขาบางครั้ง ก็พูดให้เขามองเธอไม่ดี
Dai jur kao bahng krung gor poot hai kao maung tur mai dee
Sometimes when I see her, I try to get her to think badly of you
ไม่ว่าทางใด ก็ใช้ทุกๆ วิธี
Mai wah tahng dai gor chai took took witee
Regardless of the way, I used every method
สุดท้ายแล้วก็ได้รู้ ยิ่งทำก็ยิ่งอาย
Soot tai laeo gor dai roo ying tum gor ying ai
Finally I’ve realized the more I do, the more embarrassing it is

(*,**)

คนที่เคยอยู่ข้างกัน วันที่รู้ว่าสำคัญกว่าใคร
Kon tee koey yoo kahng gun wun tee roo wah sumkun gwah krai
The person you was once at your side, the day I realized you were more important than anyone
ก็นาทีที่เรียกยังไง ไขว้คว้าเท่าไหร่ก็ไม่ได้กอดอีกแล้ว
Gor nahtee tee riak yung ngai kwai kwah tao rai gor mai dai gaut eek laeo
The moment I cried out for everything, however much I reach out, I can’t embrace you anymore

เกิดอยากได้เธอคืนมา หวงวันเวลาของเราทันที
Gerd yahk dai tur keun mah huang wun welah kaung rao tun tee
I’m wanting you back, I’m suddenly jealous of the time we had
กล้าทำทุกอย่าง ทุกทางที่มันไม่ดี ไม่แคร์ว่าของใคร
Glah tum took yahng took tahng tee mun mai dee mai care wah kaung krai
I daringly did everything in every bad way, not caring who you belonged to
อยากให้เข้าใจอาการผู้หญิงคนหนึ่งที่ตามรังควานให้วุ่นวาย
Yahk hai kao jai ahgahn pooying kon neung tee dtahm rung kwahm hai woon wai
I want you to understand the symptoms of this girl who is following and harassing you
อยากกอดคนที่โยนทิ้งไป อยากทำวันนี้ ให้ดีเท่าไหร่
Yahk gaut kon tee yohn ting pai yahk tum wun nee hai dee tao rai
I want to hug the person I threw away, I want to do it today and make things okay
ก็ไม่มีทางได้ทำ
Gor mai mee tahng dai tum
But there’s no way I can do it

“นอนไม่หลับ (Naun Mai Lup)” by Ten Nararak and Ploy Pornthip (Mic Idol)

Title: นอนไม่หลับ / Naun Mai Lup (Can’t Sleep)
Artist: Ten Nararak and Ploy Pornthip (Mic Idol)
Album: Dream On
Year: 2008

แววตาที่เธอมองฉันวันนี้
Waew dtah tee tur maung chun wun nee
The look in your eye as you look at me today
กับท่าทีที่ดูว่าฉันไร้ความหมาย
Gup tah tee tee doo wah chun rai kwahm mai
With an attitude that seems like I’m worthless
เกินใจจะทนและรับเก็บไว้ข้างใน
Gern jai ja ton lae rup gep wai kahng nai
It’s more than my heart can take, and I accept keeping it inside
เจ็บที่คำสุดท้ายเธอพูดว่าลาก่อน
Jep tee kum soot tai tur poot wah lah gaun
It hurts that your last words were “good-bye”

(*) หัวใจมันแตกสลาย น้ำตามันค่อยๆ ไหล
Hua jai mun dtaek salai num dtah mun koy koy lai
My heart is shattered, the tears keep flowing
เมื่อเธอเดินจากฉันไป เธอคงไม่รู้
Meua tur dern jahk chun pai tur kong mai roo
When you walked away from me, you probably didn’t know

(**) ฉันนอนไม่หลับทั้งคืน จะฝืนตัวเองเท่าไร
Chun naun may lup tung keun ja feun dtua eng tao rai
I couldn’t sleep all night, however much I forced myself
ก็นอนไม่หลับทั้งคืน จะเป็นอีกนานแค่ไหน
Gor naun mai lup tung keun ja pen eek nahn kae nai
I couldn’t sleep all night, how much longer will it be?
อยู่กับชีวิตช้ำๆ อย่างนี้ ฉันเคยมีมีเธอกอดไว้
Yoo gup cheewit chum chum yahng nee chun koey mee mee tur gaut wai
Living a painful life like this, I once had you hugging me
มันยังไม่ชิน ที่ฉันต้องอยู่คนเดียว
Mun yung mai chin tee chun dtaung yoo kon diao
I’m still not used to having to be alone

เธอเป็นอะไรตัวฉันไม่รู้
Tur pen arai dtua chun mai roo
What you are, I don’t know
แต่ก็ดูเธอเหมือนว่ารักแค่เพียงฉัน
Dtae gor doo tur meuan wah ruk kae piang chun
But it seemed like you loved only me
ใจเลยไม่เคยเตรียมรับสถานการณ์
Jai loey mai koey dtriam rup satahn gahn
So my heart was never prepared to accept this situation
ที่ต้องโดนเธอพูดให้เลิกรากันไป
Tee dtaung dohn tur poot hai lerk rah gun pai
That I’d have to hear you say you were breaking up with me

(*,**)

เธอเป็นสิ่งเดียวที่ฉันมี
Tur pen sing diao tee chun mee
You were the only thing I had
เธอเป็นทุกอย่างของฉัน
Tur pen took yahng kaung chun
You were my everything
ถ้าฉันกำลังจะตาย
Tah chun gumlung ja dtai
If I were about to die
ไม่รู้ว่าเธอจะมองกลับมาไหม อยากรู้
Mai roo wah tur ja maung glup mah mai yahk roo
I don’t know if you’d look back at me, I want to know

อยากให้เธอรู้
Yahk hai tur roo
I want you to know

(**)

เหมือนฉันกำลังจะตาย
Meuan chun gumlung ja dtai
It’s like I’m about to die
แต่ฉันยังอยู่วันนี้ เพราะฉันจะอยู่รอเธอ
Dtae chun yung yoo wun nee pror chun ja yoo ror tur
But I’m still here today because I’m waiting for you

“เสี่ยงเหลือเกิน (Siang Leua Gern)” by Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)

Title: เสี่ยงเหลือเกิน / Siang Leua Gern (Too Much of a Risk)
Artist: Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)
Album: ของหายอยากได้คืน / Kaung Hai Yahk Dai Keun (I Want The Things I Lost Back)
Year: 2011

ฉันเหมือนคนที่มีเสื้อใส่
Chun meuan kon tee mee seua sai
I’m like someone who has a shirt to wear
แต่ยังไม่พอใจกับที่ฉันมี
Dtae yung mai por jai gup tee chun mee
But still isn’t satisfied with what they have
เพราะแค่เพียงได้เจอเสื้อใหม่
Pror kae piang dai jur seua mai
Just because I saw a new shirt
อย่างที่ฉันพอใจ อยากจะรีบคว้า
Yahng tee chun por jai yahk ja reep kwah
Like it would make me content, I wanted to rush out and grab it

(*) ใครก็เตือนว่าไม่คุ้ม กับสิ่งที่ฉันทิ้งไป
Krai gor dteuan wah mai koom gup sing tee chun ting pai
Everyone warned me that it wasn’t worth it to throw away what I had
เพื่อสิ่งที่ฉันยังไม่ได้มา
Peua sing tee chun yung mai dai mah
For something I hadn’t gotten yet
ใครก็เตือนอย่ารีบร้อน จะเสี่ยงทำไมนะ
Krai gor dteuan yah reep raun ja siang tummai na
Everyone warned me not to be so hasty, why risk things?
แต่มันก็ยังถลำไปหมดทั้งใจ
Dtae mun gor yung talum pai mot tung jai
But I still bet my whole heart away

(**) ฉันอุตส่าห์ไม่รักเขาเพื่อที่จะรักเธอ
Chun otsah mai ruk kao peua tee ja ruk tur
I made an effort not to love him so I could love you
ยอมทุ่มเทหมดแล้วให้เธอ แล้วเธอก็ทิ้งไป
Yaum toom tay mot laeo hai tur laeo tur gor ting pai
I gave in and devoted everything to you, and you threw me away
เสียเค้าแล้วยังต้องเสียใจ เธอสอนฉันให้เข้าใจ
Sia kao laeo yung dtaung sia jai tur saun chun hai kao jai
I lost him, and I still have to be sad, you taught me to understand
การลงทุนเสี่ยงเหลือเกิน
Gahn long toon siang leua gern
Investment is too much of a risk

ฉันทิ้งเขาที่ดีทุกอย่าง ทำเพื่อฉันทุกอย่าง
Chun ting kao tee dee took yahng tum peua chun took yahng
I dumped a guy who had everything good about him and who did everything for me
คนที่รักฉันกว่าใคร
Kon tee ruk chun gwah krai
The guy who loved me more than anyone else
ฉันไม่รู้ต้องเสี่ยงแค่ไหน แต่ยอมเดิมพันด้วยหัวใจ
Chun mai roo dtaung siang kae nai dtae yaum derm pun duay hua jai
I didn’t know how much I had to risk, but I agreed to gamble my heart
เสี่ยงลงทุนมารักเธอ
Siang long toon mah ruk tur
And invested it in loving you

(*,**)

ฉันอุตส่าห์ไม่รักเขาเพื่อที่จะรักเธอ
Chun otsah mai ruk kao peua tee ja ruk tur
I made an effort not to love him so I could love you
ยอมทุ่มเทหมดแล้วให้เธอ แล้วเธอก็ทิ้งไป
Yaum toom tay mot laeo hai tur laeo tur gor ting pai
I gave in and devoted everything to you, and you threw me away
เสียเขาแล้วยังต้องเสียใจ เธอทำให้เข้าใจ
Siang kao laeo yung dtaung sia jai tur tum hai kao jai
I lost him, and I still have to be sad, you made me understand
การลงทุนเสี่ยง ไม่รักเขาเพื่อที่จะรักเธอ
Gahn long toon siang mai ruk kao peua tee ja ruk tur
Making a risky investment of not loving him so I could love you
ทุ่มหมดแล้วให้เธอ เธอทำให้เข้าใจ เธอทำให้เข้าใจ
Toom mot laeo hai tur tur tum hai kao jai tur tum hai kao jai
Devoting it all to you, you made me understand, you made me understand
การลงทุนเสี่ยงเหลือเกิน
Gahn long toon siang leua gern
Investment is too much of a risk

“ความเฉยชาคือการบอกลาโดยไม่ต้องออกเสียง (Kwahm Choey Chah Keu Gahn Bauk lah Doy Mai Dtaung Auk Siang)” by Ten Nararak

Title: ความเฉยชาคือการบอกลาโดยไม่ต้องออกเสียง / Kwahm Choey Chah Keu Gahn Bauk Lah Doy Mai Dtaung Auk Siang (Indifference is Saying Good-Bye Without Having to Speak Out Loud)
Artist: Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)
Album: ของหายอยากได้คืน / Kaung Hai Yahk Dai Keun (I Want the Things I Lost Back)
Year: 2011

ฉันไม่ได้ยินอะไร เธอไม่เคยจะพูดอะไร
Chun mai dai yin arai tur mai koey ja poot arai
I didn’t hear anything, you never said a word
ได้ยินเพียงแค่ใจของคนกำลังหมดรักกัน
Dai yin piang kae jai kaung kon gumlung mot ruk gun
I can only hear the heart of the person who has run out of love
ถึงเธอไม่บอกอะไร ก็คงมีค่าเท่าๆกัน
Teung tur mai bauk arai gor kong mee kah tao tao gun
Though you didn’t say anything, it has the same value
เมื่อเธอเขียนคำๆนั้นในแววตา
Meua tur kian kum kum nun nai waew dtah
When you wrote those words in your expression

(*) ก็ไม่ได้รู้ซึ้งแค่รู้สึก ใจเธอไม่เหลืออยู่
Gor mai dai roo seung kae roo seuk jai tur mai leua yoo
I didn’t realize it, just felt it, that your heart isn’t left here
เธอคงไม่รู้การไม่ได้รัก ต้องบอกวิธีใด
Tur kong mai roo gahn mai dai ruk dtaung bauk witee dai
You probably don’t know that if you don’t love someone, you must tell them in some way
ให้ฉันบอกให้ไหมฉันรู้ดี
Hai chun bauk hai mai chun roo dee
Would you rather I said it for you? I know it well

(**) ความเฉยชา คือการบอกลาโดยไม่ต้องออกเสียงใด
Kwahm choey chah keu gahn bauk lah doy mai dtaung auk siang dai
Indifference is saying good-bye without having to speak anything out loud
สิ่งที่เธอทำลงไป มันช่างเลือดเย็น
Sing tee tur tum long pai mun chahng leuat yen
The things you do are so cold-blooded
เธอไม่ต้องเอ่ยคำใด เพราะหัวใจพูดแทนอย่างชัดเจน
Tur mai dtrong oey kum dai pror hua jai poot taen yahng chut jen
You don’t have to say a word because your heart says it clearly
ไปจากฉัน ทนอยู่ไปเพื่ออะไร ถึงฉันจะเป็นหรือตาย
Pai jahk chun ton yoo pai peua arai teung chun ja pen reu dtai
Leave me, what are you sticking around for? Though whether I’ll live or die
ก็ไม่อยากเป็นคนถูกทิ้ง ด้วยสายตา
Gor mai yahk pen kon took ting duay sai dtah
I don’t want to be the person who was dumped by someone’s eyes

ทิ้งฉันให้อยู่ลำพัง อยู่กับความอ้างว้างเดียวดาย
Ting chun hai yoo lum pung yoo gup kwahm ahng wahng diao dai
Leave me by myself, with the lonely emptiness
ในบางครั้งก็ยังสงสัยเธอมีใครซ่อนอยู่
Nai bahng krung gor yung song sai tur mee krai saun yoo
When sometimes I still suspect you of secretly having someone else
ทิ้งฉันเธอก็ไม่ทิ้ง จะดูแลฉันก็ไม่ดู
Ting ja tur gor mai ting ja doo lae chun gor mai doo
Leave me or don’t leave me, will you look after me or not?
เธออย่าคิดว่าไม่รู้คนด้วยกัน
Tur yah kit wah mai roo kon duay gun
Don’t think that I don’t know, we’re both human

(*,**, **)

ได้ยินกันบ้างไหม เสียงใจที่ฉันมี
Dai yin gun bahng mai siang jai tee chun mee
Can you hear me? The voice of my heart?
หัวใจฉันตอนนี้กำลังร้องไห้
Hua jai chun dtaun nee gumlung raung hai
Right now my heart is crying