“จำทำไม (Jum Tummai)” by Tattoo Colour

Title: จำทำไม / Jum Tummai (Why Do I Remember?)
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 Jong Pror
Year: 2008

(*) แต่ทำไมๆ ต้องจำ เมื่อเธอไม่คิดจริงใจ
Dtae tummai tummai dtaung jum meua tur mai kit jing jai
But why oh why must I remember when you didn’t think faithfully?
ทำไมๆ ความรักที่เธอนั้นลืมต้องเก็บมาคิดฟูมฟาย
Tummai tummai kwahm ruk tee tur nun leum dtaung gep mah kit foom fai
Why oh why must I keep thinking vividly of the love that you forgot?
อะไรๆ ยังย้อนเข้ามา ทุกช่วงเวลา
Arai arai yung yaun kao mah took chuang welah
Everything still comes back to me, every moment
นั้นยังไม่เคยจางหาย
Nun yung mai koey jahng hai
It still has never faded at all
วันที่ฉันมีเธอ ไม่ว่าเวลาจะนานเท่าไร
Wun tee chun mee tur mai wah welah ja nahn tao rai
The day that I had you, regardless of how much time passes
ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Chun leum mai dai jing jing
I really can’t forget

อยู่ตรงนี้ ทุกครั้งที่นอนเดียวดาย
Yoo dtrong nee took krung tee naun diao dai
I’m here, every time sleeping alone
แค่หลับตาก่อนนอนครั้งใด
Kae lup dtah gaun naun krung dai
And any time I close my eyes to sleep
ยังเห็นเธออยู่ เธอยังไม่ลบเลือนไป
Yung hen tur yoo tur yung mai lop leuan pai
I still see you here, you still haven’t faded away

จากวันนั้น วันนี้ฉันไม่มีใคร
Jahk wun nun wun nee chun mai mee krai
Since that day until this one, I still don’t have anyone else
เก็บอาการซ่อนความเสียใจ
Gep ahgahn saun kwahm sia jai
I keep hiding the sadness
ยังรักเธออยู่อีกนานไหม
Yung ruk tur yoo eek nahn mai
How much longer will I still love you?

(**) รู้ทั้งรู้ว่ารักเธอคงไม่ย้อนมา
Roo tung roo wah ruk tur kong mai yaun mah
I know full well your love won’t come back
รู้ทั้งรู้ต้องใช้เวลาเพื่อลืมเธอ เข้าใจ
Roo tung roo dtaung chai welah peua leum tur kao jai
I know full well it’ll take some time to forget you, I understand that

(*,**,*)
คนที่รักจริงจัง จะรักเพียงเธอทั้งหมดใจ
Kon tee ruk jing jung ja ruk piang tur tung mot jai
The person I truly loved, I’ll love only you with my whole heart
ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Chun leum mai dai jing jing
I really can’t forget you

“โอกาสสุดท้าย (Ohgaht Soot Tai)” – Tattoo Colour

Title: โอกาสสุดท้าย / Ogaht Soot Tai (Last Chance)
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 Jong Pror
Year: 2008

เมื่อก่อนฉันมองย้อนไป เมื่อก่อนมีเธอชิดใกล้
meua gon chan mong yon bpai meua gon mee ter chit glai
Looking back at before, when I had you near me
ไม่เคยประคอง ความรักของเรา ไม่สนใจ
mai koie bpra-kong kwaam rak kong rao mai-son jai
I never appreciated our love, I wasn’t interested
จนเกิดอะไรมากมาย ฉันเองที่ยอมแพ้พ่าย
jon gert a-rai maak maai chan eng tee yom pae paai
Until many things happened, and I have to accept the failure
ที่ปล่อยอารมณ์ลุ่มหลง จนทำให้เสียใจ
tee bploi aa-rom loom long jon tam hai sia jai
For letting myself go to infatuation, until it made me regret

* แม้เธอ จะพยายามฉุดรั้ง แต่ฉันไม่ยอมไม่ฟัง ยังจะไป
mae ter ja pa-yaa-yaam choot rang dtae chan mai yom mai fang yang ja bpai
Even though you tried to prevent it, but I refused to listen and still left
ไม่แคร์ว่ารักของเธอสำคัญมากแค่ไหน
mai kae waa rak kong ter sam-kan maak kae nai
I didn’t care how important your love was

**ฉันทิ้งโอกาสสุดท้าย ต่อให้ร้องอ้อนวอน
chan ting oh-gaat soot taai dtor hai rong on-won
I threw away the last chance, even if I beg and plead
ฉันย้อนเวลาไม่ได้ ฉันทิ้งไป….
chan yon way-laa mai daai chan ting bpai ….
I can’t turn back time, I lost it…
ไม่เหลือโอกาสสักครั้ง
mai leua oh-gaat sak krang
There’s no more chances left
ยิ่งได้เห็นทั้งเขาและเธอช่างมีความสุข
ying daai hen tang kao lae ter chaang mee kwaam sook
The more I can see him and you truly happy
สุดท้ายกับความเสียใจ ที่ฉันกลับมองเห็นค่าเมื่อเธอไป
soot taai gap kwaam sia jai tee chan glap mong hen kaa meua ter bpai
Finally, with sadness, I look back and see your value when you’re gone

จังหวะที่ใจวุ่นวาย ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไม่ได้
jang-wa tee jai woon waai took yaang bplian bplaeng mai daai
My heartbeats are shaken, nothing can be changed
ถ้าเราทำดีกว่านี้ ก็คงไม่เสียใจ
taa rao tam dee gwaa nee gor kong mai sia jai
If we had done better than this, I might not regret it
ความเจ็บยังตามเหมือนเงา คงไม่มีทางเหมือนเก่า
kwaam jep yang dtaam meuan ngao kong mai mee taang meuan gao
The pain still haunts me like a shadow, there’s no way it can be like before
ที่เคยทำลายความรักของเรา ต้องเสียใจ
tee koie tam laai kwaam rak kong rao dtong sia jai
For destroying our love, I have to regret it

(*, **)

ช่างร้ายแรง ที่ฉันทำในวันนั้น
chaang raai raeng tee chan tam nai wan nan
It’s true, all the bad things I did that day
อยากขอเพียงแค่โอกาสอีกสักครั้ง ยังรอเสมอ
yaak kor piang kae oh-gaat eek sak krang yang ror sa-mer
I want to beg for just one more chance, I’m still forever waiting
แต่ใจของเธอ ไม่กลับคืนมา
dtae jai kong ter mai glap keun maa
But your heart won’t come back

“Cinderella” by Tattoo Colour

Title: Cinderella
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 Jong Pror
Year: 2008

นาฬิกาบอกหัวใจเต็มที เปิดใจให้จองห้องหัวใจทั้งสี่
naa-li-gaa bok hua jai dtem tee bpert jai hai jong hong hua jai tang see
The clock told my heart it’s full, to open my heart and let someone rent all four rooms
เต้นรำอย่างเมามันในร้านราตรี เพื่อคอยเธอมา คอยเธอมา
dten ram yaang mao man nai raan raat-dtree peua koi ter maa koi ter maa
Dancing like a lunatic in the night club, waiting for you to come, waiting for you to come
ยึกและยักสั่นทุกทีที่เจอะเธอ ลองไปคุยอีกสักทีคงได้เบอร์
yeuk lae yak san took tee tee je ter long bpai kui eek sak tee kong daai ber
I tremble and shake every time I see you, I’ll try to go talk to you again, maybe get your phone number
ตรงไปบอกเธอว่าฉันหลงละเมอ คอยเธอมา คอยเธอมา
dtrong bpai bok ter waa chan long la-mer koi ter maa koi ter maa
I’ll tell you straight that I’ve been daydreaming waiting for you to come, waiting for you to come

* ส่งนัยตาหวานให้ติดตรึงตรา แล้วเธอก็เดินหายเหมือนดั่งนินจา
song nai dtaa waan hai dtit dtreung dtraa laew ter gor dern haai meuan dang nin-jaa
You send me sweet looks to get me addicted, then you disappear like a ninja
หยอกเย้า แว้บไปแว้บมา แล้วเธอก็หายไป
yok yao waep-bpai waep-maa laew ter gor haai bpai
You tease, you’re here, you’re there, then you disappear
บอกแต่คำหวานให้สุขอุรา แล้วเธอก็เดินหายเหมือนดั่งนินจา
bok dtae kam waan hai sook oo-raa laew ter gor dern haai meuan dang nin-jaa
I tell you only sweet words to make you happy, then you disappear like a ninja
หยิบแก้วชนไปชนมา แล้วเธอก็หาย
yip gaew chon bpai chon maa laew ter gor haai
We toast our glasses with every drink, then you disappear
เที่ยงคืนฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา
tiang keun chan ok maa koi ter gor lan lan laa
At midnight I go out and wait for you, la la la
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา
oh ter jaao cinderella jer ter mai tan ram laa
Oh, you’re like Cinderella, I meet you and don’t get to say good-bye
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา
oh ter jaao si cinderella ter ao dtae lan lan laa
Oh, you’re like Cinderella, you only want la la la
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนแล้วร้องไห้..โอ้วว
oh ter jaao cinderella chan kong glap baan non laew rong-hai .. ohw
Oh, you’re like Cinderella, I return home to sleep and cry…ohh

นาฬิกาบอกว่าเกินเที่ยงคืน กับเธอคนเดียวจะไม่มองคนอื่น
naa-li-gaa bok waa gern tiang keun gap ter kon dieow ja mai mong kon eun
The clock says it’s past midnight, with you alone, I won’t look at anyone else
บทเพลงยังดังใจยังหวังพบเธออยู่ คอยเธอมา คอยเธอมา
bot pleng yang dang jai yang wang pop ter yoo koi ter maa koi ter maa
The music is still loud, my heart still hopes it will find you, waiting for you to come, waiting for you to come
เมียงและมองส่องเท่าไรไม่เจอะเจอ ขอสักครั้งอยากแค่ลองรู้จักเธอ
miang lae mong song tao-rai mai je jer kor sak krang yaak kae long roo jak ter
Wherever I look around, I don’t see you, I want just once to try and get to know you
ดูอาการว่าคืนนี้ต้องรอเก้อ คอยเธอมา คอยเธอมา
doo aa-gaan waa keun nee dtong ror ger koi ter maa koi ter maa
It seems as though I’m waiting in vain, waiting for you to come, waiting for you to come

(*, *)

ฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา
chan ok maa koi ter gor lan lan laa
I go out to wait for you, la la la
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา
oh ter jaao cinderella jer ter mai tan ram laa
Oh, you’re like Cinderella, I meet you and don’t get to say good-bye
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา
oh ter jaao cinderella ter ao dtae lan lan laa
Oh, you’re like Cinderella, you only la la la
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนด้วยมือเปล่า..โอ้วว
oh ter jaao cinderella chan kong glap baan non duay meu bplao .. ohw
Oh, you’re like Cinderella, I return home to sleep empty-handed…ohh

“อยู่เคียงข้างคุณ (Yoo Kiang Kahng Koon)” by Tattoo Colour

Title: อยู่เคียงข้างคุณ / Yoo Kiang Kahng Koon (By Your Side)
Artist: Tattoo Colour
Album: [Single for AIS commercial]
Year: 2009

อาจจะเป็นแค่หนึ่งนาที อาจจะนานนับผ่านเป็นปี
aat ja bpen kae neung naa tee aat ja naan nap paan bpen bpee
It could be just one minute, it could be years
อยากให้คุณพบสิ่งดีๆ มาอยู่เคียงข้างกัน
yaak hai koon pop sing dee-dee maa yoo kiang kaang gan
I want you to find many good things, come be at my side

อาจเป็นวันที่สุขสดใส
aat bpen wan tee sook sot sai
It might be a day that you’re happy
อาจมีความหมองหม่นในใจ
aat mee kwaam mong mon nai jai
You might have gloominess in your heart
อยากให้คนรู้สึกอุ่นใจ ที่อยู่เคียงข้างคุณ
yaak hai kon roo-seuk oon jai tee yoo kiang kaang koon
I want to give someone warm feelings to be next to you

(*)คนเราจะอยู่ได้อย่างไร ความสุขก็คงหมดความหมาย
kon rao ja yoo daai yaang rai kwaam sook gor kong mot kwaam maai
How could we live, happiness would have no meaning in life,
ขอเพียงสักคนที่เข้าใจ เหนื่อยล้าหรือจะท้อสักเท่าไหร่
kor piang sak kon tee kao jai neuay laa reu ja tor sak tao-rai
Ask only for someone to understand, however tired or discouraged
อยากให้รู้ว่ามีฉันคอยห่วงใย
yaak hai roo waa mee chan koi huang yai
I want you to know that you have me always concerned

หากเวลานั้นเปลี่ยนแปลงไป กับอนาคตอีกยาวไกล
haak way-laa nan bplian bplaeng bpai gap a-naa-kot eek yaao glai
If the time changes with the future a long way away
ไม่ว่าคุณนั้นอยู่ตรงไหน จะอยู่เคียงข้างคุณ
mai waa koon nan yoo dtrong nai ja yoo kiang kaang koon
Regardless of where you are, you’ll have me by your side

(*)

อาจเป็นวันที่สุขสดใส
aat bpen wan tee sook sot sai
It might be a day that you’re happy
อาจมีความหมองหม่นในใจ
aat mee kwaam mong mon nai jai
You might have gloominess in your heart
อยากให้คนรู้สึกอุ่นใจ ที่อยู่เคียงข้างคุณ
yaak hai kon roo-seuk oon jai tee yoo kiang kaang koon
I want to give someone warm feelings to be next to you

หากเวลานั้นเปลี่ยนแปลงไป กับอนาคตอีกยาวไกล
haak way-laa nan bplian bplaeng bpai gap a-naa-kot eek yaao glai
If the time changes with the future a long way away
ไม่ว่าคุณนั้นอยู่ตรงไหน จะอยู่เคียงข้างคุณ
mai waa koon nan yoo dtrong nai ja yoo kiang kaang koon
Regardless of where you are, you’ll have me by your side

เราจะอยู่เคียงข้างกัน…
rao ja yoo kiang kaang gan …
We’ll be at each other’s side…
จะอยู่เคียงข้างคุณ… จะอยู่เคียงข้างคุณ…
ja yoo kiang kaang koon … ja yoo kiang kaang koon …
I’ll be at your side… I’ll be at your side…

“โกหก (Go-hok)” by Tattoo Colour

Title: โกหก / Goh-Hok (Lie)
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 Jong Pror
Year: 2008

ทุกถ้อยคำ พูดจาอ่อนหวาน ช่างเย้ายวนใจ
took toi kam poot-jaa on waan chaang yao-yuan-jai
Every phrase you speak is pleasant, so seductive
อ่อนไหว คำหวาน ให้เราหลงใหลปักใจอยู่นาน
on wai kam waan hai rao long-lai bpak jai yoo naan
Susceptable to sweet talk, you get me infatuated, determined to stay for a long time
ถ้อยคำที่ใช้เมื่อใจต้องการ
toi kam tee chai meua jai dtong gaan
The phrases that you use when your heart needs something

ทุกเวลาต้องการสิ่งไหน อยากใช้รีบมาที่รักได้ไหม
took way-laa dtong gaan sing nai yaak chai reep maa tee rak daai mai
Anytime you need anything, you want me to do things, begging me for it
ก็ยอมทั้งนั้นต้องการอะไร แต่จากวันนั้นไม่เคยใส่ใจ
gor yom tang nan dtong gaan a-rai dtae jaak wan nan mai koie sai jai
And I gave in to everything you wanted, but from that day you never paid attention to me

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
bok waa rak rak rak chan goh hok tang nan
Told me you love, love, loved me, you lied about everything
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
wan nee took yaang chan roo tan ter glap ao toi kam tam raai jai
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
krang nee chan roo dtua geuap ja saai
This time, I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
kwaam maai tee ter waa rak bpen piang kae gaan lok chai gan
The reasons you said you loved me were just to deceive me
ฉันจะทนไม่ไหวแล้ว
chan ja ton mai wai laew
I can’t take it anymore

ฉันรักเธอกว่าใคร ผ่านมา
chan rak ter gwaa krai paan maa
I love you more than anyone
ก็แค่หัวใจที่ฉันใฝ่หา
gor kae hua jai tee chan fai haa
But only your heart that I’m expecting
แต่เธอรู้ไหมไม่เคยกลับมา
dtae ter roo mai mai koie glap maa
But do you know? I’ll never come back
และคำสุดท้ายคือคำบอกลา
lae kam soot taai keu kam bok laa
And the last words will be “good bye”

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
bok waa rak rak rak chan goh hok tang nan
Told me you love, love, loved me, you lied about everything
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
wan nee took yaang chan roo tan ter glap ao toi kam tam raai jai
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
krang nee chan roo dtua geuap ja saai
This time, I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
kwaam maai tee ter waa rak bpen piang kae gaan lok chai gan
The reasons you said you loved me were just to deceive me
ฉันจะทนไม่ไหวแล้ว
chan ja ton mai wai laew
I can’t take it anymore

ฉันรักเธอกว่าใคร ผ่านมา
chan rak ter gwaa krai paan maa
I love you more than anyone
ก็แค่หัวใจที่ฉันใฝ่หา
gor kae hua jai tee chan fai haa
But only your heart that I’m expecting
แต่เธอรู้ไหมไม่เคยกลับมา
dtae ter roo mai mai koie glap maa
But do you know? I’ll never come back
และคำสุดท้ายคือคำบอกลา
lae kam soot taai keu kam bok laa
And the last words will be “Good bye”

บอกว่ารัก รัก รักฉัน โกหกทั้งนั้น
bok waa rak rak rak chan goh hok tang nan
Told me you love, love, loved me, everything was a lie
วันนี้ทุกอย่างฉันรู้ทัน เธอกลับเอาถ้อยคำทำร้ายใจ
wan nee took yaang chan roo tan ter glap ao toi kam tam raai jai
Today I know why you did everything, you then use your words to hurt my heart
ครั้งนี้ฉันรู้ตัวเกือบจะสาย
krang nee chan roo dtua geuap ja saai
This time I almost realized too late
ความหมายที่เธอว่ารักเป็นเพียงแค่การหลอกใช้กัน
kwaam maai tee ter waa rak bpen piang kae gaan lok chai gan
The reasons you said you loved me were just to deceive me

คำว่ารักกัน เธอกลับมาทำร้ายฉัน
kam waa rak gan ter glap maa tam raai chan
The words you love me, returned to hurt me
คำว่ารักกัน เธอกับเอาคำนั้นทิ่มแทงหัวใจ
kam waa rak gan ter gap ao kam nan tim taeng hua jai
The words you love me, you used those words to stab my heart

“กลัว (Glua)” by Tattoo Colour

Title: กลัว / Glua (Afraid)
Artist: Tattoo Colour
Album: Hong Ser
Year: 2006

และในตอนนี้ ก็ยังไม่เข้าใจ
Lae nai dton nee gor yung mai kao jai
And right now, I still don’t understand
เพื่อนฉันคนนี้ ว่าเธอคิดยังไง
Peuan chun kon nee wah tur kit yung ngai
This friend of mine, what is she thinking?
ถ้าฉันรัก จะผิดไหม
Tah chun ruk ja pit mai
If I love her, is it a mistake?
ถ้าบอกรัก กลัวเธอจะเปลี่ยนไป
Tah bork ruk glua tur ja pblian pbai
If I told her I love her, I’m afraid things would change
ฉันต้องทำไง คงต้องทำใจ เก็บมันไว้…
Chun dtong tum ngai kong dtong tum jai gep mun wai
What should I do? I might have to force myself to keep it in…

* กลัวเธอหลบสายตา กลัวเธอหลบหน้ากัน
Glua tur lop sai dtah glua tur lop nah gun
I’m scared she won’t look at me, I’m scared she’d avoid me
กลัวเธอจะโกรธฉัน กลัวเธอไม่สนใจ
Glua tur ja groht chun glua tur mai son jai
Afraid she’d be angry at me, afraid she wouldn’t be interested
กลัวเธอไม่พูดจา กลัวเธอจะหนีไป
Glua tur mai poot jah glua tur ja nee pbai
Afraid she wouldn’t talk to me, afraid she’d run away
กลัวเธอจะใจร้าย กลัวเธอจะอายใครใคร
Glua tur ja jai rai glua tur ja ai krai krai
Afraid she’d be cruel, afraid she’d be embarrassed
ที่ฉัน…ไปรักเธอ
Tee chun…pbai ruk tur
That I…love her…

ถ้าเธอเกิด…รู้ ว่าฉันนั้นมีใจ
Tah tur gert…roo wah chun nun mee jai
If she…knew that I felt this way
ก็แอบมี…หวัง ถ้าเธอไม่มีใคร
Gor aep mee…wung tah tur mai mee krai
I secretly have…hope, if she’s single
แต่จะรัก จะผิดไหม
Dtae ja ruk ja pit mai
But to love her, is it a mistake?
ถ้าบอกรัก กลัวเธอจะเปลี่ยนไป
Tah bork ruk glua tur ja pblian pbai
If I told her I loved her, I’m afraid she’d change
ฉันต้องทำไง คงต้องทำใจ เก็บมันไว้…
Chun dtong tum ngai kong dtong tum jai gep mun wai…
What should I do? I might have to keep it in…

(*)

ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ไม่รู้ว่าหัวใจ
Mai roo wah meua rai mai roo wah hua jai
I don’t know when, I don’t know her heart
แอบไปคิดถึงเธอเมื่อตอนไหน รักเธอเมื่อไหร่
Aep pbai kit teung tur meua dton nai ruk tur meua rai
Whenever I’m secretly thinking about her, when will I love her?
แต่กลัวว่าต้องเสียใจ หากเธอยังไม่เข้าใจ
Dtae glua wah dtong sia jai hahk tur yung mai kao jai
But I’m afraid I might get hurt if she still doesn’t understand
ต้องเก็บไว้ อย่าให้ใครได้รู้…
Dtong gep wai yah hai krai dai roo
I must keep it in, don’t let anyone know…