“ผิดไหมที่ฉันไม่กลับไปรักเธอ (Pit Mai Tee Chun Mai Glup Pai Ruk Tur)” by Tata Young

Title: ผิดไหมที่ฉันไม่กลับไปรักเธอ / Pit Mai Tee Chun Mai Glup Pai Ruk Tur (Is It Wrong That I Won’t Return to Loving You?)
Artist: Tata Young (ทาทา ยัง)
Album: Real TT
Year: 2003

ก็รู้ว่าการกลับมาของเธอ
Gor roo wah gahn glup mah kaung tur
I know about your return
ก็รู้ว่าเธอต้องการเป็นเหมือนเดิม
Gor roo wah tur dtaung gahn pen meuan derm
I know you want to get back together like before
แต่รู้อะไรบ้างไหม ว่าเธอได้ซ้ำเติม
Dtae roo arai bahng mai wah tur dai sum dterm
But do you realize at all that you’re stirring things up again
ให้ภาพเดิมๆกลับมาทำร้ายกัน
Hai pahp derm derm glup mah tum rai gun
Making the old images come back to hurt me

และฉันก็คงจะจำไม่ผิด
Lae chun gor kong ja jum mai pit
And I remember perfectly
วันนั้นฉันเองที่ยืนเช็ดน้ำตา
Wun nun chun eng tee yeun chet num dtah
That day that I stood and dried my tears
ผ่านทุกนาทีที่เหงา ห่วงกับมันเรื่อยมา
Pahn took nahtee tee ngao huang gun mun reuay mah
Spending every minute lonely, constantly worried about you
แต่วันนั้นไม่รู้เธอไปอยู่ไหน
Dtae wun nun mai roo tur pai yoo nai
But that day, I didn’t know where you went

(*) ฉันเจอมาหนักรู้ไหม
Chun jur mah nuk roo mai
I faced so much, do you know?
ให้เจออีกคงไม่ไหว
Hai jur eek kong mai wai
To face it again, I don’t think I could do it
เหตุผลดีๆไม่มีใช่ไหม
Het pon dee dee mai mee chai mai
There aren’t any good reasons, are there?
กับคนที่ทำร้ายกัน
Gup kon tee tum rai gun
For the person who hurt me

(**) ผิดไหมถ้าฉันไม่กลับไปรักเธอ
Pit mai tah chun mai glup pai ruk tur
Is it wrong if I don’t return to loving you?
ผิดไหมถ้าฉันเปลี่ยนไปจากวันนั้น
Pit mai tah chun plian pai jahk wun nun
Is it wrong if I’ve changed since that day?
ผิดไหมที่ฉันลืมว่าเราเคยรักกัน
Pit mai tee chun leum wah rao koey ruk gun
Is it wrong if I’ve forgotten that we were ever in love?
ผิดไหมที่ทำอย่างนั้น
Pit mai tee tum yahng nun
Is it wrong to act like this?
ผิดไหมที่สงสารหัวใจตัวเอง
Pit mai tee song sahn hua jai dtua eng
Is it wrong to pity my own heart?

ถ้าถามว่ายังโกรธไหมไม่โกรธ
Tah tahm wah yung groht mai mai groht
If you ask if I’m still angry, I’m not
และซึ้งที่เธอก็ยังคิดถึงกัน
Lae seung tee tur gor yung kit teung gun
And deep down I still miss you
แต่ถามว่ารักเธอไหม ให้กลับมารักกัน
Dtae tahm wah ruk tur mai hai glup mah ruk gun
But ask if I still love you and if I’ll come back to you
คำตอบฉันก็คงไม่ตรงใจเธอ
Kum dtaup chun gor kong mai dtrong jai tur
My answer won’t be what you’re hoping for

(*,**)

“สิ่งมีชีวิต…ไม่มีหัวใจ (Sing Mee Cheewit…Mai Mee Hua Jai)” by Tata Young

Title: สิ่งมีชีวิต…ไม่มีหัวใจ / Sing Mee Cheewit…Mai Mee Hua Jai (Being…Without a Heart)
Artist: Tata Young (ทาทา ยัง)
Album: One Love
Year: 2008

The things that I’ve encountered,
The things I’ve experienced,
I watch yet think and pray
That it’s just a nightmare.
But in the end it’s a true story
That I might not be able to fool my heart.
It’s you, you and her
That image that kills me.

Do you know?
The things you did to me
They plague and torture me
No matter what.
My mind must be completely distroyed
Beyond recovery.
The thing that remains from today
Makes me this only…

(*)I’m just a being
Without a heart.
Just a moving object
Looking for the way to go.
Just a being
Whose mind is worthless
because of your hand…
I have only pain and misery
That came from you replacing my heart.

The more I knew that we
Reached the point of breaking up,
The more the misery and torture
Ate away at me.
The best thing that I have
Is the ability to still breathe today,
But I know that in the end
It’s just me alone.

(* x2)