“ไม่เกลียดแต่ไม่รัก (Mai Gliet Dtae Mai Ruk)” by Tae Vitsarach (เต้ วิทย์สรัช)

Title: ไม่เกลียดแต่ไม่รัก / Mai Gliet Dtae Mai Ruk (You Don’t Hate Me, But You Don’t Love Me)
Artist: Tae Vitsarach (เต้ วิทย์สรัช)
Album: Make a Wish
Year: 2011

เกลียดไหม ก็ไม่เห็นเคยเกลียดเลย
Gliet mai gor mai hen koey gliet loey
Do you hate me? I can’t imagine you ever hating anything
อยากอยู่ใกล้กันอย่างเคย
Yahk yoo glai gun yahng koey
I want to be near you like I used to be
นั่นคือที่เธอพูดให้เข้าใจ
Nun keu tee tur poot hai kao jai
That’s what you said and made me understand
แค่ไหน เธอคิดเรื่องเราอย่างไร
Kae nai tur kit reuang rao yahng rai
However much in whatever way you think about us
เธอรักฉันสักเท่าไร
Tur ruk chun suk tao rai
How much you love me
นี่คือที่เธอไม่เคยพูดจา
Nee keu tee tur mai koey poot jah
This is what you’ve never told me

(*) ไม่เคยจะเข้าใจในเธอที่เป็นอยู่
Mai koey ja kao jai nai tur tee pen yoo
I’ll never understand your existence
ให้เรายังคบกันแต่เธอทั้งเฉยทั้งชา
Hai rao yung kob gun dtae tur tung choey tung chah
Letting us continue to date, yet you’re completely silent and indifferent
มันแปลว่าอะไร
Mun plae wah arai
What does it mean?

(**) ไม่เกลียดแต่ก็ไม่รักอย่างนั้นใช่หรือเปล่า
Mai gliet dtae gor mai ruk yahng nun chai reu plao
You don’t hate me, but you don’t love me like that, right?
ฉันเลยได้แต่เหงา เฝ้าคนไม่รักกัน
Chun loey dai dtae ngao fao kon mai ruk gun
So I can only be lonely, waiting for someone who doesn’t love me
ขอแค่ได้อยู่ใกล้เธอทุกวัน
Kor kae dai yoo glai tur took wun
I only ask to be near you every day
คงไม่ทรมานเกินไป
Kong mai toramahn gern pai
That probably wouldn’t be too much torture
ไม่เกลียดแต่ก็ไม่รัก อย่างนั้นไช่ไหม
Mai gliet dtae gor mai ruk yahng nun chai mai
You don’t hate me, but you don’t love me, it’s like that, isn’t it?
อย่าปล่อยให้ฉันต้องเดาบอกให้เข้าใจ
Yah ploy hai chun dtaung dao bauk hai kao jai
Don’t leave me guessing, tell me so I understand
และช่วยบอกว่าฉันนะควรรักเธออย่างไหน
Lae chuay bauk wah chun na kuan ruk tur yahng nai
And please tell me in what way I should love you
จะยอมเข้าใจ ขอแค่เธอไม่เกลียดฉันก็พอ
Ja yaum kao jai kor kae tur mai gliet chun gor por
I’ll understand, all I ask is that you don’t hate me, that’s enough

ยากไหม หากจะให้เธอเปิดใจ
Yahk mai hahk ja hai tur perd jai
Is it difficult? If I get you to open your heart?
ช่วยรับฉันไว้ข้างใน
Chuay rup chun wai kahng nai
Please accept me inside
อยู่ในหัวใจให้ได้รักกัน
Yoo nai hua jai hai dai ruk gun
Inside your heart and let me be able to love you

(*,**,*,**)

“ก่อนบอกเลิกขอบอกรัก (Gaun Bauk Lerk, Kor Bauk Ruk)” – Tae Vitsarach

Title: ก่อนบอกเลิกขอบอกรัก / Gaun Bauk Lerk, Kor Bauk Ruk (Before You Say We’re Over, I Want to Say I Love You)
Artist: Tae Vitsarach (เต้ วิทย์สรัช)
Album: Make a Wish
Year: 2011

ก่อนทุกอย่างในวันพรุ่งนี้ จะเหลือแต่ความเงียบเหงา
Gaun took yahng nai wun proong nee ja leua dtae kwahm ngiap ngao
Before everything tomorrow will leave only silence
ขอฉันได้อยู่ใกล้ชิดเธอ เหมือนเก่าเพียงไม่นาน
Kor chun dai yoo glai chit tur meuan gao piang mai nahn
Let me be near you like all those times not so long ago
ก่อนทุกสิ่งที่เคยนึกฝันจะเลือนจะหายไปทุกอย่าง
Gaun took sing tee koey neuk fun ja leuan ja hai pai took yahng
Before everything I’ve ever dreamed will fade and disappear
อยากขอให้เธอ ลองหยุดทบทวนบางอย่างเกี่ยวกับฉัน
Yahk kor hai tur laung yoot top tuan bahng yahng giao gup chun
I want to ask you, try stopping and reconsidering things involving me

(*)เธอยังจำสัมผัสแบบนี้ของเราได้ไหม
Tur yung jum sumput baep nee kong rao dai mai
Can you still remember our touch like this?
ทุกครั้งที่สองมือเราจับไว้ไม่ห่างกัน
Took krung tee saung meu rao jup wai mai hahng gun
Every time that our two hands touched, never far from each other
เข้าใจเธอดีเธอกำลังไป ไปเจอคนที่ฝัน
Kao jai tur dee tur gumlung pai, pai jur kong tee fun
I understand you, you’re leaving, leaving to find the person of your dreams
แต่ขอโทษนะที่ฉันยังแอบหวังไว้
Dtae kor toht na tee chun yung aep wung wai
But I’m sorry that I still secretly keep hoping

(**)ก่อนเธอบอกเลิก ฉันขอบอกรักสักคำก่อน
Gaun tur bauk lerk chun kor bauk ruk suk kum gaun
Before you say we’re over, I just want to tell you I love you first
นาทีเดียวในอ้อมกอด เผื่อว่าเธอจะไม่ไป
Natee diao nai aum gaud peua wah tur ja mai pai
Just one moment to embrace you so you won’t leave
จะไม่เรียกไม่ร้อง ให้เธอสงสาร
Ja mai riak mai raung hai tur song sahn
I won’t beg or cry to get your pity
แค่ภาวนาเอาไว้ ขอให้รักที่ฉันให้
Kae pahwanah ao wai kor hai ruk tee chun hai
I just keep praying that the love that I give you
ในนาทีสุดท้ายช่วยเปลี่ยนใจเธอ
Nai natee soot tai chuay plian jai tur
In the final moments will help change your mind

ไม่ได้อยากเป็นคนทำลายความฝันในชีวิตเธอ
Mai dai yahk pen kon tum lai kwahm fun nai cheewit tur
I don’t want to be the person who destroys your life dreams
ถ้ามั่นใจว่าไม่รักกันไปเถอะจงโชคดี
Tah mun jai wah mai ruk gun pai tur jong chohk dee
If you’re positive that you don’t love me, go, I wish you good luck
แต่ที่ต้องกระทำเช่นนี้เพราะฉันยังคงเชื่อบางอย่าง
Dtae tee dtaung gra tum chen nee pror chun yung kong cheua bahng yahng
But I must do this, becuase I still believe in something
ที่เราคบกัน ทุกอย่างที่มีนั่นคือรักแท้จริง
Tee rao kob gun took yahng tee mee nun keu ruk tae jing
That we were together, everything that we have is really true love

(*,**)

แม้ฉันรักเพียงเธอ ก็พร้อมจะยอมรับมัน
Mae chun ruk piang tur gor praum ja yaum rup mun
Though I love only you, I’m ready to accept it
หากเธอยืนยันจะจากฉันไป
Hahk tur yeun yun ja jahk chun pai
If you insist that you’re leaving me
ก็จะได้ไม่ต้องหวังอีกแล้ว รักนั้นเป็นเพียงภาพฝัน
Gor ja dai mai dtaung wung eek laeo ruk nun pen piang pahp fun
I won’t have to hope anymore that our love is only a dream
เสียงน้ำตาที่ไหล เธอได้ยินไหมไม่รู้
Siang num dtah tee lai tur dai yin mai mai roo
The sound of my tears falling, can you hear it? I’m not sure

ก่อนเธอบอกเลิก ฉันขอบอกรักสักคำก่อน
Gaun tur bauk lerk chun kor bauk ruk suk kum gaun
Before you say we’re over, I just want to tell you I love you first
นาทีนี้ฉันขอกอด เธอสักอ้อมกอดเผื่อว่าเธอจะไม่ไป
Natee nee chun kor gaut tur suk aum gaut peua wah tur ja mai pai
In this moment, I just want to hug you, embrace you so you won’t leave
จะไม่เรียกไม่ร้อง ให้เธอสงสาร
Ja mai riak mai raung hai tur song sahn
I won’t beg or cry to get your pity
แค่ภาวนาเอาไว้ ขอให้รักที่ฉันให้
Kae pahwanah ao wai kor hai ruk tee chun hai
I just keep praying that the love I give you
ในนาทีสุดท้ายช่วยรั้งหัวใจเธอ
Nai nahtee soot tai chuay rung hua jai tur
In the final moments will help hold back your heart
ขอให้รักของฉัน ช่วยเปลี่ยนใจเธอ
Kor hai ruk kong chun chuay plian jai tur
I hope my love will help change your mind