“เลี้ยงส่ง (Liang Song)” by So Cool

Title: เลี้ยงส่ง / Liang Song (Farewell Party)
Artist: So Cool
Album: So Hot
Year: 2005

เธอไปไม่ลาสักคำ ไม่ทันได้เตรียมใจ
Tur pai mai lah suk kum mai tun dai dtriam jai
You left without a good-bye, I wasn’t able to prepare myself
มันกินมันนอนไม่ได้ น้ำตาลยังขมปาก
Mun gin mun naun mai dai num dtahn yung kom pahk
I couldn’t eat or sleep, sugar tasted bitter to my mouth
ทำคนรักกันให้เจ็บเกือบตาย
Tum kon ruk gun hai jep geuap dtah
You made the person who loved you hurt nearly to death
ดั่งเสือที่มันหมดสิ้นลาย เจ็บมาจนถึงวันนี้
Dung seua tee mun mot sin lai jep mah jon teung wun nee
Like a tiger putting an end to its stripes, it’s hurt until today

ถ้าเธอไม่รังเกียจกันพาเขามาด้วยเลย
Tah tur mai rung giat gun pah kao mah duay loey
If you’re not mad at me, bring him along with you
มาคุยกันแบบเปิดเผยเรื่องเธอกับคนนั้น
Mah kooey gun baep pert poey reuang tur gup kon nun
Come and open up to me about you and that guy
มีคำถามเดียวที่อยากจะถาม
Mee kum tahm diao tee yahk ja tahm
I have one question that I wanna ask
ว่าเขาสมควรแค่ไหนกันเข้ามาแย่งเธอจากฉัน
Wah kao som kuan kae nai gun kao mah yaeng tur jahk chun
What’s so great about him that he came and stole you from me?

(*) ที่เก่าเจ้าเดิมให้มาเจอ ขอให้เธออย่าลืมนะ
Tee gao jao derm hai mah jur kor hai tur yah leum na
Your former lover has come to see you, now don’t forget, okay?

(**) เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าวความเศร้าทำเอาเจ็บ
Liang song hai kwahm puat rao kahm sao tum ao jep
A farewell party for the heartache and sorrow that brought the hurt
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขาได้รักกันนานๆ
Liang song hai tur gup kao dai ruk gun nahn nahn
A farewell party so you and he can love each other for a long time
ขอให้เธอโชคดีพ้นจากคนๆนี้ที่เธอไม่ต้องการ
Kor hai tur chohk dee pon jahk kon kon nee tee tur mai dtaung gahn
I wish you good luck and no hard feelings from the guy you don’t want
เช็คบิลที่ฉันซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
Chek bill tee chun seu kwahm sia jai chun ja jai eng
Check please, I’ll buy his regret and pay for it myself

ทำไมหน้าเศร้าอย่างนั้น งานเลี้ยงต้องเลิกรา
Tummai nah sao yahng nun ngahn liang dtaung lerk ra
Why the sad face? The party’s gotta end
เรื่องเราไม่ใช่ปัญหา เพราะเธอยังมีเขา
Reuang rao mai chai punhah pror tur yung mee kao
Our matters aren’t a problem because you still have him
ไม่ควรเศร้าใจถ้าเลือกจะไป ก็ขอให้เธอได้รักกัน
Mai kuan sao jai tah leuak ja pai gor kor hai tur dai ruk gun
You shouldn’t be sad if you chose to leave, I hope you can love him
ให้นานกว่ารักกับฉัน
Hai nahn wah ruk gup chun
Longer than you were in love with me

(*,**,**)

“กล้าได้ อายอด (Glah Dai Ai Aud)” by So Cool

Title: กล้าได้ อายอด / Glah Dai Ai Aud (Be Brave, Shyness Misses Out)
English Title: “Now U Have Boyfriend”
Artist: So Cool
Album: Never Die My Love
Year: 2007

ไม่เคยถามเรื่องเธอ
Mai koey tahm reuang tur
I never ask about you
แม้ใจอยากรู้เรื่องเธอ
Mae jai yahk roo reuang tur
Though my heart wants to know
ต้องเก็บเอาไว้
Dtaung gep ao wai
I have to keep it in
เพราะฉันนั้นกลัวจะล่วงเกิน
Pror chun nun glua ja luang gern
Because I’m afraid of offending you
เพราะหากเธอเมิน
Pror hahk tur mern
Because if you ignore me
ฉันแกล้งไม่รู้ดีกว่า
Chun glaeng mai roo dee gwah
It’s better if I pretend I don’t know

อยากจะคิดขอเบอร์
Yahk ja kit kau bur
I want to imagine asking for your number
แต่พอเจอหน้าเธอ
Dtae pau jur nah tur
But as soon as I see your face
ก็ยังกังวลเพราะสวยเกิน
Gor yung gung won pror suay gern
I’m still nervous because you’re so pretty
และคงไม่ง่าย
Lae kong mai ngai
And not so simple
ที่เธอนั้นจะรักใคร
Tee tur nun ja ruk krai
That you’d love just anyone

(*) เจอะอีกทีก็มีแฟนซะแล้ว
Jur eek tee gor mee faen sa laeo
I see again that you have a boyfriend already
เขาหาโอกาสเมื่อใด ถึงได้คบเธอ
Kao hah ohgaht meua dai teung dai kob tur
He looked for any opportunity until he could date you
แหละเธอเองก็คงชอบเขา
Lae tur eng gor kong chaup kao
And you probably like him
หรือเพราะว่าเราชักช้าเกินไป
Reu pror wah rao chuk chah gern pai
Or is it because we were too slow?
มันผิดที่ฉันนั้นไม่เคยบอกรักเธอ
Mun pit tee chun nun mai koey bauk ruk tur
It’s my fault, never telling you that I love you
ก็เพราะความเจียมตัว และหัวใจ
Gor pror kwahm jiam dtua lae hua jai
It’s because of modesty and humbleness
และพอเขาใจกล้าก็ได้ไป
Lae por kao jai glah gor dai pai
And as soon as he got up the nerve
ฉันอายก็เลยอด
Chun ai gor loey aut
I was shy and missed out

ไม่ควรเดินข้างเธอ
Mai kuan dern kahng tur
I shouldn’t walk next to you
เพราะกลัวจะอายเพื่อนเธอ
Pror glua ja ai peuan tur
Because I’m afraid you’ll be embarrassed of your friend
ก็อยากเสนอ หากมีเงินเทคแคร์
Gor yahk sanur hahk mee ngern take care
I want to offer, if I had the money to take care of you
อยากจะพาไปดวงจันทร์
Yahk ja pah pai duang jun
I’d want to lead you the moon
แต่แค่เพียงค่าน้ำมัน ยังแย่เลย
Dtae kae piang kah num mun yung yae loey
But even only the price of gas is still too much

Be Coz Now U Have Boyfriend

(*)

ก็คงต้องกลับบ้านไปทำใจ
Gor kong dtaung glup bahn pai tum jai
I have to return home and accept it

Be Coz Now U Have Boyfriend

“เหตุผลที่ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ (Het Pon Tee Mai Yahk Pen Peuan Tur)” by So Cool

Title: เหตุผลที่ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ / Het Pon Tee Mai Yahk Pen Peuan Tur (The Reasons I Don’t Want to Be Your Friend)
Artist: So Cool
Album: So Cold
Year: 2011

ก็รู้เราเป็นเพื่อนกัน แต่ฉันก็คิดไปไกล
Gor roo rao pen peuan gun dtae chun gor kit pai glai
I know we’re friends, but my feelings go beyond that
อยากเป็นอะไรที่มากกว่านั้น
Yahk pen arai tee mahk gwah nun
I want to be something much more than that
ก็รู้ว่ามันไม่ควร แต่รักห้ามได้ที่ไหนกัน
Gor roo wah mun mai kuan dtae ruk hahm dai tee nai gun
I know I shouldn’t, but how can you forbid love?
เพื่อนก็เพื่อนเถอะ จะว่าก็ช่างเถอะ
Peuan gor peuan tur ja wah gor chang tur
Let’s be friends? Well, I say forget it
ก็มันรักหมดใจ
Gor mun ruk mot jai
I love you with all my heart

ไม่รู้ว่านานเท่าไร ที่ใจรับเธอเข้ามา
Mai roo wah nahn tao rai tee jai rup tor kao mah
I don’t know how long it’s been since my heart let you in
ปิดบังเรื่อยมาไม่ปรึกษาใคร
Pit bung reuay mah mai preuk sah krai
I’ve kept it hidden never consulting anyone
วันนี้เป็นไงเป็นกัน โปรดฟังฉันให้เข้าใจ
Wun nee pen ngai pen gun proht fung chun hai kao jai
Whatever happens to us today, please listen and understand me
เลิกเป็นเพื่อนเถอะ พอสักทีเถอะ
Lerk pen peuan tur por suk tee tur
Let’s stop being friends, I’ve had enough
ก็เรื่องมันเป็นแบบนี้
Gor reuang mun pen baep nee
It’s like this…

(*) หนึ่ง คือหึงเมื่อใครใกล้เธอ
Neung keu heung meua krai glai tur
First of all, I’m jealous when anyone is near you
สอง คือเพ้อเวลาห่างกัน
Saung keu pur welah hahng gun
Number two, I go crazy when you’re far away
สาม คิดถึงเธอทุกวัน
Sahm kit teung tur took wun
Three, I think of you every day
เพื่อนกันไม่เป็นแบบนี้
Peuan gun mai pen baep nee
Friends don’t act like this
สี่ คืออยากสบตา
See keu yahk sop dtah
Number four, I want to look in your eyes
ส่วนข้อห้าน่ารักสิ้นดี
Suan kor hah nahruk sin dee
As for number five, you’re so cute
หกถึงร้อย ไว้ฟังพรุ่งนี้
Hok teung roy wai fung proong nee
You can hear numbers six to one hundred tomorrow
เหตุผลที่ฉัน ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ
Het pon tee chun mai yahk pen peuan tur
They’re the reasons…That I don’t want to be your friend

ชักช้าฉันเองก็กลัว กลัวมีคนมาลงแข่ง
Chuk chah chun eng gor glua glua mee kon mah long kaeng
Being so hesitant, I’m getting scared, afraid someone will beat me to it
ถ้าออกตัวแรงก็อย่าว่าฉัน
Tah auk dtua raeng gor yah wah chun
If I come off too strong, don’t get mad
คบๆ เป็นแฟนเถอะนะ ไม่เสียหายคนรักกัน
Kop kop pen faen tur na mai sia hai kon ruk gun
Let’s go out, be my girlfriend, don’t destroy the person who loves you
ขอให้เชื่อเถอะ รับรักฉันเถอะ
Kor hai cheua tur rup ruk chun tur
Please believe me, accept my love
ฉันเป็นเพื่อนเธอได้ไม่ดี
Chun pen peuan tur dai mai dee
Being your friend wouldn’t be good

(*,*)

สรุปเลยนะ บอกเธออีกที
Saroop loey na bauk tur eek tee
In a nutshell, I’m telling you again
ว่าเพื่อนคนนี้ อยากเป็นแฟนของเธอ
Wah peuan kon nee yahk pen faen kaung tur
That this friend wants to be your boyfriend

“อยู่เป็นเพื่อนเธอ (Yoo Pben Peuan Tur)” by So Cool

Title: อยู่เป็นเพื่อนเธอ / Yoo Pben Peuan Tur (I’m Your Friend)
Artist: So Cool
Album: So Cool
Year: 2004

หากเหนื่อยกับความรักเต็มทน
Hahk neuay gup kwahm ruk dtem ton
If you’re tired of all the love
หากเจ็บปวดสับสน
Hahk jeb pbuat sup son
If you’re hurt and confused
ภายในใจ
Pai nai jai
In your heart
กี่คนก็ไม่รู้ที่เดินผ่านมา
Gee kon gor mai roo tee dern pahn mah
I don’t know how many people walked passed
ทิ้งเธอไปให้ปวดใจ
Ting tur pbai hai pbuat jai
Leaving you broken-hearted
ให้เจ็บช้ำ
Hai jeb chum
Letting you hurt
อย่าติดอยู่กับรักลืมไป
Yah dtit yoo gup ruk leum pbai
Don’t stick with forgotten love
อย่าอยู่อย่างหวั่นไหว
Yah yoo yahng wun wai
Don’t be anxious
ทุกข์ใจเลย
Took jai loey
Suffering
อย่าลืมว่ามีฉันคนเดิม
Yah leum wah mee chun kon derm
Don’t forget that you still have me
คนนี้เหมือนที่เคย
Kon nee meuan tee koey
This person who has remained the same
ทุกทีที่เธอต้องทนเสียใคร
Took tee tee tur dtong ton sia krai
Every time you have to put up with losing someone
อย่ามัวเสียใจ
Yah mua sia jai
Don’t get depressed
ยังมีเราอยู่รู้ไหม
Yung mee rao yoo roo mai
You still have me, you know?
อยู่เป็นเพื่อนตาย
Yoo pben peuan dtai
I’ll be your friend till the death
ไม่เคยทิ้งให้เธอเจ็บช้ำ
Mai koey ting hai tur jeb chum
I would never abandon you to pain
ความรักที่ทำเจ็บใจ
Kwahm ruk tee tum jeb jai
The love that makes you hurt
อาจผ่านไปอย่างแสนสั้น
Aht pahn pbai yahng saen sun
Might pass by quickly
แต่รักที่เพื่อน
Dtae ruk tee peuan
But friendship
ให้กันไม่หมดไป
Hai gun mai mot pbai
Will never run out

(*)ให้เธอได้รู้
Hai tur dai roo
So you can know
ไม่มีใครก็มีฉัน
Mai mee krai gor mee chun
When you don’t have anyone, you have me
อยู่เป็นเพื่อนกัน
Yoo pben peuan gun
I’m your friend
ให้กำลังใจเสมอ
Hai gumlung jai samur
Giving you support forever
อยู่มานานแล้ว
Yoo mah nahn laeo
It’s been a long time already
อยู่เป็นเพื่อนเธอ
Yoo pben peuan tur
I’m your friend
รอจนกว่าเธอ
Ror jon gwah tur
I’ll wait until you
ได้เจอคนที่จริงใจ
Dai jur kon tee jing jai
Can meet someone sincere

(*)

ให้กำลังใจเสมอ
Hai gumlung jai samur
Giving you support forever
อยู่มานานแล้ว
Yoo mah nahn laeo
It’s been a long time already
อยู่เป็นเพื่อนเธอ
Yoo pben peuan tur
I’m your friend
ได้เจอคนที่จริงใจ
Dai jur kon tee jing jai
You’ve met someone sincere

“ใจไม่เชื่อง (Jai Mai Cheuang)” by So Cool

Title: ใจไม่เชื่อง / Jai Mai Cheuang (Untamed Heart)
Artist: So Cool
Album: Five
Year: 2008

หากไม่รักกันจริง อยากจะทิ้งกันไป
Hahk mai rug gun jing yahk ja ting gun pbai
If you don’t really love me, if you want to leave me
หากเธอทนไม่ไหวที่เป็นอยู่
Hahk tur ton mai wai tee pben yoo
If you can’t stand the way things are
จะโกรธฉัน จะเกลียดฉัน จะเดินกลับหลัง

Ja grot chun ja gliet chun ja dern gup lung
You’ll get angry with me, hate me, walk out on me
เพราะคนอย่างฉัน มันไม่หล่อ
Pror kon yahng chun mun mai lor
Because people like me aren’t handsome
ก็จงรีบไป ถ้าหากมันไม่พอ
Gor jong reep pbai tah hak mun mai por
You should hurry up and go if I’m not enough

ต่อให้รักยังไง ต่อให้หลงยังไง
Dtor hai ruk yung ngai dtor hai long yung ngai
However much I loved you, however much I was infatuated with you
แต่พอตอนสุดท้ายก็ทิ้งกัน
Dtae por dtorn soot tai gor ting gun
Ultimately in the end, you’ll leave me
ถ้าตบหัวอย่าลูบหลัง
Tah dtop hua yah lob lung
If you slap me in the face, don’t rub my back

อย่ามาอีกครั้ง ถ้าคนอย่างฉันมันไม่หล่อ
Yah mah eek krung tah kon yahng chun mun mai lor
Don’t come back again if a person like me isn’t handsome
ก็จงรีบไป ถ้าหากมันไม่พอ
Gor jong reep pbai tah hahk mun mai por
Just hurry up and go if I’m not enough
มันเป็นนิสัยที่อยู่ในใจที่ฉันคอยดับเท่าไร
Mun pben nisai tee yoo nai jai tee chun koy dup tao rai
It’s usually in my heart that I keep on putting out so much
ความต้องการของใจเธอยิ่งร้อนรน
Kwahm dtong gahn kong jai tur ying rorn ron
The needs of your heart are growing impatient

(*)หรือว่าหัวใจเลี้ยงเท่าไรไม่มีวันเชื่อฟัง
Reu wah hua jai liang tao rai mai mee wun cheua fung
Or however much your heart intakes, it never believes what it hears
หรือว่าฉันยัง ทำดีกับเธอน้อยไป
Reu wah chun yung tum dee gup tur noy pbai
Or is all the good I’ve done for you still not enough?
เมื่อใจเธอหิว รักไม่พอจะยาไส้
Meua jai tur hiew ruk mai por ja yah sai
When your heart’s hungry, love isn’t enough to satisfy it
เจอใครๆ ก็คงจะต้องการ กินใจ
Jur krai krai gor kong ja dtong gahn gin jai
When you’re meeting anyone else, I have to be suspicious (+)

เหตุเพราะฉันมันไม่หล่อ กิเลศตัณหามันมาครอบงำ
Het pror chun mun mai lor gilet dtun hah mun mah krob ngum
It’s because I’m not handsome, lust and desire overpower
ไม่ว่าให้เธอเท่าไหร่ก็ไม่พอ มันบดมันบังเรื่องหัวใจ
Mai wah hai tur tao rai gor mai por mun bot mun bung reuang hua jai
However much I give you, it’s not enough, it crushes and covers the problems of the heart
เขาคงเป็นแบบที่เฝ้ารอ จนลืมว่ารักมันคืออะไร
Kao kong pben baep tee fao ror jon leum wah ruk mun keu arai
He might be the thing you’re waiting for, until you forget what love is
แต่ว่าฉันมีเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Dtae wah chun mee tao rai gor mai por
But however much I have, it’s not enough

หรือว่าหัวใจเลี้ยงเท่าไรไม่มีวันเชื่อฟัง
Reu wah hua jai liang tao rai mai mee wun cheua fung
Or however much your heart intakes, it never believes what it hears
หรือว่าฉันยัง ทำดีกับเธอน้อยไป
Reu wah chun yung tum dee gup tur noy pbai
Or is all the good I’ve done for you still not enough?
เมื่อใจเธอหิว รักไม่พอจะยาไส้
Meua jai tur hiew ruk mai por ja yah sai
When your heart’s hungry, love isn’t enough to satisfy it
เจอใครๆ ก็คงจะต้องการ
Jur krai krai gor kong ja dtong gahn
Meeting with anyone, you might have to…

(*)

+ This is a play on words, since he’s talking about her being hungry and wanting to eat hearts, but to “eat heart” is an expression that means to be suspicious

“เธอสวยขาด (Tur Suay Kard)” by So Cool

Title: เธอสวยขาด / Tur Suay Kard (You’re Extraordinarily Beautiful)
Artist: So Cool
Album: Soda
Year: 2006

ว่ากันว่าเพชรเม็ดงาม นั้นยากจะเจอ
Wah gun wah pet met ngahm nun yahk ja jur
They say that diamonds are beautiful, they’re hard to find
แต่ไม่คิดว่าเธอจะยืนอยู่ใกล้ขนาดนี้
Dtae mai kit wah tur ja yeun yoo glai kanaht nee
But I never thought you’d be standing this close
อยากจะรู้มีแฟนกี่คนหนา
Yahk ja roo mee faen gee kon nah
I want to know how many boyfriends you have
ที่ว่าสวยดูดี
Tee wa suay doo dee
You’re pretty, you look good
ที่เคยเจอมา
Tee koey jur mah
Of those that I have met
ที่เคยเห็นดารา
Tee koey hen dara
Of the celebrities that I have seen
ก็ยังไม่เท่า ตอนเจอะหน้าเธอ
Gor yung mai tao dton jur nah tur
They’re still not equal to you, when I saw your face
เซ่อจนยืนเป็นใบ้เลย
Sur jon yeun pben bai loey
I became so dazed that I stood there mute

(*)ฟ้าที่ใครต่างเคยเห็น
Fah tee krai dtang koey hen
The sky that many people have seen
ว่ามันสวยมันงามแค่ไหน
Wah mun suay mun ngahm kae nai
How pretty, how beautiful it is
อยากให้เธอได้รู้
Yahk hai tur dai roo
I want you to know
เธอสวยยิ่งกว่าฟ้าผืนใด
Tur suay ying gwah fah peun dai
You’re prettier than any sky
เหนือฟ้าขึ้นไปก็คงเป็นเธอ
Neua fah keun pbai gor kong pben tur
Up above the sky, that might be you
อย่างแน่นอน
Yahng nae norn
I’m sure of it

(**)เจอะคนสวยเลยอ่อนแอและขี้อาย
Jur kon suay loey on ae lae kee ai
Meeting such a beauty I’m weak and shy
แต่ไม่ไหวต้องขอเป็นแฟนเธอ
Dtae mai wai dtong kor pben faen tur
But I can’t take it, I have to ask to be your boyfriend
เหตุจากเธอนั้นสวยมาก
Het jahk tur nun suay mahk
Because you’re so beautiful
มองกี่ทีก็สวยขาด
Mong gee tee gor suay kard
However many times I look, you’re extraordinarily beautiful
พลาดจากเธอไปคงช้ำ
Palat jahk tur pbai kong chum
If I stray from you, I’ll hurt
อยากจะขอให้ส่งใจให้ฉันมา
Yahk ja kor hai song jai hai chun mah
I want to ask you to send me your heart
โปรดเถิดหนา
Pbrot turt na
Please?
อย่าสวยแล้วใจดำ
Yah suay laeo jai dum
Don’t be a cruel beauty
อยากบอกเอาไว้ซักคำ
Yahk bork ao wai suk kum
I just want to tell you these words
ว่าเธอสวย เธอสวยขาด
Wah tur suay tur suay kard
That you’re beautiful, absolutely beautiful

ถ้าหากฉันมีบุญ
Tah hak chun mee boon
If I have good karma
ได้เป็นแฟนเธอ
Dai pben faen tur
I can be your boyfriend
ถ้าเกิดเพื่อนมาเจอ
Tah gerd peuan mah jur
If I happen to meet up with a friend
ก็คงอิจฉากันหมดทั้งซอย
Gor kong itchaa gun mot tung soy
Him and the rest of the street will be jealous
เพื่อนคงจ๋อย
Peuan kong joy
My friend would probably be envious
เหมือนหมามองเครื่องบิน
Meuan mah mong kreuang bin
Like a dog watching an airplane

(*, **, **)

“ขอเดท (Kor Date)” by So Cool

Title: ขอเดท / Kor Date (I’d Like a Date)
Artist: So Cool
Album: So Hits
Year: 2006

รักตัวเธอโซแอบมองมานาน เพ้อถึงเธอจนใจมันรำคาญ
Ruk dtua tur so aep mong mah nahn pur teung tur jon jai mun rum kun
I love you, I’ve been secretly watching you for so long, crazy about you until my heart’s annoyed
มันต้องการจะรักเพียงเธอ อยากทำความรู้จัก
Mun dtong gahn ja ruk piang tur yahk tum kwahm roo juk
It needs to love only you, I want to make myself known

รักจริงถ้าหากเธอมีใจ ไม่ต้องเตรียมเอาอะไรมาเลย
Ruk jing tah hahk tur mee jai mai dtong dtriam ao arai mah loey
Real love if you have a heart, you don’t have to prepare anything
ตามสบายเสนอมาเลย นัดที่ไหนก็ได้
Dtahm sabai sanur mah loey nut tee nai gor dai
Just a casual date somewhere is fine

* เตรียมเมนูไว้สองสามอย่าง คงจะถูกปากของเธอ
Dtriam menu wai song sahm yahng kong ja took pbahk kong tur
I’ve put together a menu, two or three things that might meet your fancy
เริ่มที่ตัวฉันพร้อมหัวใจ ราดซอสให้เธอได้เคี้ยว
Rerm tee dtua chun prom hua jai raht sauce hai tur dai kiaow
I’ve just prepared my heart, marinated it for you to take a bite

** อยากจะขอชวนเธอมาเดทกัน เธอกับฉันตัวตัวกันสองคน
Yahk ja kor chuan tur mah date gun tur gup chun dtua dtua gun song kon
I want to invite you on a date, you and me, together, us two
ฉันขอเพียงเธอให้ความรัก ไม่ทำให้เธอผิดหวัง
Chun kong piang tur hai kwahm ruk mai tum hai tur pit wung
I ask you only give me your love, I won’t disappoint you
แค่สักครั้งให้เรามาเดทกัน จะแบบไหนตามใจที่ต้องการ
Kae suk krung hai rao mah date gun ja baep nai dtahm jai tee dtong gahn
Just once I’d like us to go out on a date, any way, I’ll go along with whatever you want
ถ้ารักราบรื่นเป็นอย่างฝัน
Tah ruk rahp reun pben yahng fun
If love goes as smoothly like a dream
ถ้าอยากจะต่อเนื่องกันฉันจะยอมเธอ
Tah yahk ja dtor neuang gun ja yorm tur
If you want to keep seeing me, I’ll agree to it

ใต้แสงเทียนบรรยากาศเป็นใจ ใต้แสงดาวมีแต่เราเท่านั้น
Dtai saeng tian bun yahgaht pben jai dtai saeng dao mee dtar rao tao nun
Under the candlelit atmosphere is our hearts, under the light of the stars there’ll be only us
ตาต่อตาที่จ้องมองกัน ทำให้ใจฉันสั่น
Dtah dtor dtah tee jong mong gun tum hai jai chun sun
Our eyes meet and we stare at each other, it makes my heart pound

“ย้อมใจ (Yorm Jai)” by So Cool

Title: ย้อมใจ / Yorm Jai (Dyed Heart)
Artist: So Cool
Album: Soda
Year: 2006

ใจ ใจที่เคยสีแดง เธอเล่นแรงซะจนจืด
Jai jai tee koey see daeng tur len raeng sa jon jeud
Heart, the heart that was once red, you played with such strength that it was tasteless
ต้องใช้น้ำตาย้อมใจเท่าไหร่
Dtong chai num dtah yorm jai tao rai
How much tears must be used to dye a heart?
ใจ เธอที่เคยว่าดี วันนี้ใจดำสนิท
Jai tur tee koey wah dee wun nee jai dum sanit
Your heart that was once good, today it’s nearly black
หลอกกันเนียนหน้าตายอย่างนั้น
Lok gun nian nah dtai yahng nun
You tricked me with your poker face like that

ตามไม่ทัน ก็ดันเชื่อใจเข้าไปแล้ว
Dtahm mai tun gor dun cheu jai kao pbai laeo
I can’t catch up to you, you forced me to trust you
โดนย้อมแมวหมดตัวหมดใจ
Dohn yorm maeo mot dtua mot jai
You were dying a cat**, your whole body, your whole heart
อกหักรสมันเป็นอย่างไร
Ok huk rot mun pben yahng rai
How does a broken heart taste?
แสบปนขมพึ่งเข้าใจ
Sap pon chom peung kao jai
It burns mixed with bitterness, I just now understood

*ซดน้ำตาเข้าไปย้อมใจให้แดงเหมือนเก่า
Sot num dtah kao pbai yorm jai hai daeng meuan gao
Drinking tears to dye my heart red again
ให้ดีเหมือนเก่า เพื่อไห้ลืมเธอ
Hai dee meuan gao peua hai leum tur
To make it good like before, so I can forget you
ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Dtong yorm jai tee pbuat rao tee tur len ao sa jep
I must dye the heart that you played with and broke
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Jep gup jai tee doo dee dtae glup dum
Hurt with your heart that seemed good, but returned to black

ใคร พึ่งจะโดนทิ้งมา โดนบอกลาน้ำตาตก
Krai peung ja dohn ting mah dohn bork lah num dtah dtok
Whoever just left, said good-bye with tears falling
ให้แวะเข้ามาย้อมใจกันก่อน
Hai wae kao mah yorm jai gun gorn
Stop on in and encourage each other first
คิด ซะว่าเป็นเพื่อนกัน
Kit sa wah pben peuan gun
I think we should be friends
ร่วมก๊วนกันไม่ลำบาก
Ruam guan gun mai lum bahk
Sharing isn’t difficult
คนอกหักเชิญเลยทางนี้
Kon ok huk chern loey tahng nee
All broken-hearted people are welcome this way

มีแก้วใบกับใจเจ็บจริงก็พอแล้ว
Mee gaeo bai gup jai jep jing gor por laeo
To have a glass with a broken heart is enough
รองน้ำตาแห่งความเจ็บใจ
Rong num dtah haeng kwahm jep jai
Cry tears of agony
ปันความช้ำให้มันออกไป
Pbun kwahm chum hai mun ork pbai
Divide the pain out
สาดความช้ำให้หมดใจ
Saht kwahm chum hai mot jai
Drown the pain away

(* x2)

ต้องย้อมใจที่ปวดร้าวที่เธอเล่นเอาซะเจ็บ
Dtong yorm jai tee pbuat rao tee ter len ao sa jep
I must dye the heart that you played with and broke
เจ็บกับใจที่ดูดีแต่กลับดำ
Jep gup jai tee doo dee dtae glup dum
Hurt with your heart that seemed good, but returned to black

(**) This is an expression basically meaning to realize someone misunderstands something, but purposely not correcting them

“สวรรค์ไม่มีตา (Sawan Mai Mee Dtah)” by So Cool

Title: สวรรค์ไม่มีตา / Sawan Mai Mee Dtah (Heaven Doesn’t Have Eyes)
Artist: So Cool
Album: Five
Year: 2008

คงมีใครบางคนกำหนดไว้
Kong mee krai bahng kon gum not wai
There might be someone up there
ให้เราไม่อาจคบกัน
Hai rao mai aht kop gun
Not letting us be together
ตัวเธอไม่เคยมองมาทางฉัน
Dtua tur mai koey mong mah tahng chun
You never look my way
แม้ฉันจะทำเพื่อเธอเท่าไร
Mae chun ja tum peua tur tao rai
No matter how much I do for you

*ไม่รู้ ใครกำหนดมา
Mai roo krai gum not mah
I don’t know who’s up there
อาจเป็นฟ้าที่คอยกั้นเราไว้
Aht pben fah tee koy gun rao wai
It might be the sky that keeps on separating us
สวรรค์คงไม่ให้เรารักกัน
Sawan kong mai hai rao ruk gun
Heaven might not let us be in love
จึงเป็นได้เพียงความฝัน ที่ฉันไม่อาจมี
Jeung pben dai piang kwahm fun tee chun mai aht mee
Perhaps it can only be a dream that I’ll never have
เทวดาไม่ดลใจเธอ สักที
Tewadah mai don jai tur suk tee
God won’t intervene at all
ไม่เคยมองฉันคนนี้
Mai koey mong chun kon nee
He never looks at me
สวรรค์ไม่เคยมีตา
Sawan mai koey mee dtah
Heaven never has eyes

ในใจเธอคงเป็นเช่นนางฟ้า
Nai jai tur kong pben chen nahng fah
In my heart, you might be like an angel
ที่ลอยลงมายังผืนดิน
Tee loy long mah yung peun din
Floating down but still on earth
ตัวเราก็เป็นคนไม่ใช่หิน
Dtua rao gor pben kon mai chai hin
We are people, not savages
แค่คนเดินดินแต่ดันไปรักเธอ
Kae kon dern din dtae dun pbai ruk tur
Just ordinary people, but I insist on loving you

(*)

อยากจะขอพรจากฟ้า
Yahk ja kor pon jahk fah
I want to ask for a blessing from heaven
หรือเมฆมันบังตาเทวดาไว้
Reu mek mun bung dtah tewadah wai
Or is a cloud covering God’s eye?
ช่วยบันดาลให้เรารักกันได้ไหม
Chuay bun dahn hai rao ruk gun dai mai
Can you please make us fall in love?
สวรรค์ช่วยเป็นใจสักครั้ง
Sawan chuay pben jai suk krung
Heaven, please allow it, just once

สวรรค์คงไม่ให้เรารักกัน
Sawan kong mai hai rao ruk gun
Heaven might not let us be in love
จึงเป็นได้เพียงความฝัน ที่ฉันไม่อาจมี
Jeung pben dai piang kwahm fun tee chun mai aht mee
Perhaps it can only be a dream that I’ll never have
เทวดาไม่มองลงมา สักที
Tewadah mai mong long mah suk tee
God won’t intervene at all
ไม่เคยมองฉันคนนี้
Mai koey mong chun kon nee
He never looks at me
สวรรค์ไม่เคยมีตา
Sawan mai koey mee dtah
Heaven never has eyes
สวรรค์ไม่เคยมีตา
Sawan mai koey mee dtah
Heaven never has eyes
สวรรค์ไม่เคยมีตา
Sawan mai koey mee dtah
Heaven never has eyes.