“ใก้ล (Glai)” by Scrubb

Title: ใก้ล / Glai (Near)
Artist: Scrubb
Album: Club
Year: 2005

ใกล้เกินกว่าที่จะพูดคำใดๆออกไป
Glai gern gwah tee ja poot kum dai dai auk pai
Closer than any words can be spoken out loud
มันใกล้เกินกว่าจะมองเห็นใคร
Mun glai gern gwah ja maung hen krai
It’s closer than anyone else can be seen

(*) เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
Meua rao glai jon yahk ja yoot hai jai
When we’re so close that I want to stop breathing
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
Mun glai jon mee dtae tur gup chun wun nee tao nun
So close that there’s only you and me today

(**) อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Aht pen pror wah tur bung ern dai jur chun
It might be because you happened to meet me
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Aht pen pror wah rao bung ern yoo duay gun
It might be because we happened to stay together
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Pror tur yung mai koey dai roo mun pen yung ngai
Because you still have never figured out how things are
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
Lae chun mai koey kao jai tah mun dtaung yoo yahng nun
And I’ve never understood if it must stay like that
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
Tah rao mai kooy gun suk krung wun nee gor kong mai mee krai kao jai
If we didn’t ever speak to each other, today I probably wouldn’t have anyone who understands
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย ไม่รู้มันเป็นยังไง
Wun nun tur yung mai koey chun gor yung mai koey mai roo mun pen yung ngai
That day you never, I never realized how things were
จะหยุดตัวเองทำไม
Ja yoot dtua eng tummai
Why stop ourselves?

(*,**)
จะหยุดตัวเองเพื่อใคร เพื่อใคร
Ja yoot dtua eng peua krai peua krai
Who are we stopping ourselves for? For who?
หยุดตัวเองทำไม
Yoot dtua eng tummai
Why stop ourselves?

ทางเดินมีสองทาง เราคงต้องตัดสินใจ
Tahng dern mee saung tahng rao kon dtaung dtut sin jai
The path we walk on has two forks; we might have to break up
เราจะไปทางไหนกันดี จะอยู่หรือไป
Rao ja pai tahng nai gun dee ja yoo reu pai
Whichever path we take, will you stay or go?

(**)
จะเดินกันต่อไปไหม
Ja dern gun dtor pai mai
Will we continue to walk together?
เพื่อใคร..
Peua krai
For who?

หยุดตัวเองเพื่อใคร
Yoot dtua eng peua krai
Who are we stopping ourselves for?

“เพลงของเรา (Pleng Kong Rao)” by Scrubb

Title: เพลงของเรา / Pleng Kong Rao (Our Song)
Artist: Scrubb
Album: Chood Lek
Year: 2008

อาจมีบางครั้งเมื่อเธอได้ฟังเพลงเหงา
aat mee baang krang meua ter daai fang pleng ngao
There might be some times when you listen to a lonely song
เป็นเพลงที่ทำให้เธอเศร้า ให้เธอเสียใจ
bpen pleng tee tam hai ter sao hai ter sia jai
It’s the song that makes you depressed, makes you sad
แต่ในบางครั้ง บทเพลงจะทำให้สดใส
dtae nai baang krang bot pleng ja tam hai sot sai
But sometimes the lyrics will make you brighter
ให้เธอหัวเราะและยิ้มได้ เมื่อเธอได้ฟัง
hai ter hua ror lae yim daai meua ter daai fang
Make you able to laugh and smile when you listen

* เพราะทุกเพลงที่มี นั้นมีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
pror took pleng tee mee nan mee reuang raao paan jai kong chan
Because every song that has a story passes through my heart
ขอบคุณเสียงเพลงที่มี ที่ทำให้เราพบกัน
kop koon siang pleng tee mee tee tam hai rao pop gan
Thank you for the song that I have, that made us meet

** ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
gor yaak hai rao daai maa rong pleng nee
I want us to be able to sing this song,
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
gep kwaam roo-seuk tee dee wai yaang nan
to keep our best feelings like that
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
rao ja rong pleng duay gan
We’ll sing together
และแม้ว่าคืนวัน จะผ่านพ้นไป
lae mae waa keun wan ja paan pon bpai
and even if night and day pass by
และต่อจากวันนี้วันไหน
lae dtor jaak wan nee wan nai
And from today to any day,
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
ja gep way-laa tee dee wai gap chan
I’ll keep the best times with me
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
rao daai rong pleng duay gan
We can sing together,
เป็นบทเพลงในใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
bpen bot pleng nai jai tee rao rong man bpai prom gan
it’s the lyrics in our hearts that we sing in harmony

เมื่อเธอได้ร้อง ผ่านเสียงดนตรีที่สอดคล้อง
meua ter daai rong paan siang don-dtree tee sot klong
When you can sing through the tune of the music
เป็นบทเพลงที่มีท่วงทำนอง
bpen bot pleng tee mee tuang-tam-nong
it’s the lyrics that have the melody
ให้เราร้อยเรียงกันไป
hai rao roi riang gan bpai
letting us arrange it together

(*, **) x2

และต่อจากวันนี้วันไหน
lae dtor jaak wan nee wan nai
And from today to any day
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
ja gep way-laa tee dee wai gap chan
I’ll keep the best times with me
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
rao daai rong pleng duay gan
We can sing this song together
เป็นบทเพลงในใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
bpen bot pleng nai jai tee rao rong man bpai prom gan
it’s the lyrics in our hearts that we sing in harmony

“เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ (Tur Moon Rop Chun Chun Moon Rop Tur)” by Scrubb

Title: เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ / Tur Moon Rop Chun Chun Moon Rop Tur (You Revolve Around Me, I Revolve Around You)
Artist: Scrubb
Album: Chood Lek
Year: 2008

ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Dao nup lahn tee loy yoo bon tong fah
A million stars floating above the sky
จะมีไหมหนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆ
Ja mee mai nah tee loy yoo eng choey choey
How many will there be floating silently along?
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลย
Mai yorm kojorn moon pbai nai loey
They refuse to orbit anywhere
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวง
Mai koey mai hen loey suk duang
You always see at least one

ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆ
Dao kong chun tur wah hang glai lip lip
You, my star, are a long way away
แต่ดาวไหนๆ มันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้น
Dtae dao nai nai mun gor yoo glai glai gun tung nun
But all the stars are far apart
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกัน
Dao kong tur chun wah gor meuan gun
I, your star, am the same
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลย
Gee pbee saeng nun yah nup loey
How many light years, don’t count

*เมื่อดาวโคจรมาเจอะกัน
Meua dao ko jorn mah jur gun
When stars’ orbits meet
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปร
Ridoo gor pblian pun, gahn moon gor pun prae
seasons change, orbits change
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผัน
Meua tur gup chun mah jur gun, cheewit gor pblian pun
When you and I met, life changed
เปลี่ยนไปจากเดิม
Pblian pbai jahk dern
Changed from what it was
เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กัน
Pblian jung wa moon kong hua jai hai glai gun
Changed the path of revolution of our hearts to bring them nearer

**เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ
Gern agahn tur moon rop chun, chun moon rop tur
The symptoms start, you revolve around me, I revolve around you
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเอง
Dtae song dao gor yung moon rop dtua eng
Only two stars still orbit each other
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอ
Tur deung doot chun, chun deung doot tur
You attract me, I attract you
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กัน
Lae song dao yung pbleng saen un ngot ngahm hai gae gun
And two stars still shine beautifully for each other

ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อย
Dao nup saen tee mee wong waen nup roy
100,000 stars that have a hundred rings
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆ
Tung dao krao noy dao rik loy kwahng kwahng
All little planets, stars floating about
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่าง
Dao took duang nun yorm ja dtaek dtang
Every little star is different
มีเส้นทางหมุนของตัวเอง
Mee sen tahng moon kong dtua eng
They have their own path of revolution

(*, **, **)

และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามไปทั่วฟ้า
Lae song dao yung pbleng saeng un ngot ngahm pbai tua fah
And two stars still shine beautifully through the sky