“ที่รัก (Tee Ruk)” by Prik Thai

Title: ที่รัก / Tee Ruk (Sweetheart)
Artist: Prik Thai (พริกไทย)
Album: Special Love
Year: 2009

ที่รักฉันเรียกได้แล้วใช่ไหม
tee rak chan riak daai laew chai mai
You can call me sweetheart, right?
เมื่อในวันนี้ที่เราได้คบกัน มีแฟนกับเขาซะที
meua nai wan nee tee rao daai kop gan mee faen gap kao sa tee
When we go out together today, they’ll all have have their lovers with them
ที่รักเรียกเธออย่างงี้ได้แล้วใช่ไหม
tee rak riak ter yaang ngee daai laew chai mai
I’ll call you sweetheart like this, okay?
และฉันจะเรียกแค่เธอไม่เรียกใคร
lae chan ja riak kae ter mai riak krai
And I’ll call just you that, no one else
จะมีที่รักคนเดียว
ja mee tee rak kon dieow
And I’ll have just one sweetheart

* ทั้งตัว หัวใจไม่แบ่งให้ใคร
tang dtua hua jai mai baeng hai krai
My body, my heart, I won’t share it with anyone else
รอคอยวันนี้มานานรู้ไหม
ror koi wan nee maa naan roo mai
I’ve been waiting for today for so long, do you know?

** จะเรียกที่รัก ที่รัก ที่รัก เรียกทั้งวัน
ja riak tee rak tee rak tee rak riak tang wan
I’ll call you sweetheart, sweetheart, sweetheart, I’ll call you that all day
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รักของฉันคือคนนี้
tee rak tee rak tee rak tee rak kong chan keu kon nee
Sweetheart, sweetheart, my sweetheart is this person
จะเรียกที่รัก ที่รัก ที่รัก แค่คนเดียว
ja riak tee rak tee rak tee rak kae kon dieow
I’ll call you sweetheart, sweetheart, sweetheart, just you alone
เธอคือที่รัก ที่รัก ที่รักนะคนดี
ter keu tee rak tee rak tee rak na kon dee
You are my sweetheart, sweetheart, sweetheart, baby~

อีกนิด ช่วยใกล้เข้ามาอีกนิด
eek nit chuay glai kao maa eek nit
A little more, please come a little closer
จับมือฉันไว้ฉันจะไม่ยอมปล่อย
jap meu chan wai chan ja mai yom bploi
Take my hand, I’ll never let it go
ให้ใครมาแย่งเธอไป
hai krai maa yaeng ter bpai
or let anyone take you away

(*, **, **,**)

“ใหม่ๆ ก็รัก (Mai Mai Gor Ruk)” by Prik Thai

Title: ใหม่ๆ ก็รัก / Mai Mai Gor Ruk (Again And Again I Love You)
Artist: Prik Thai (พริกไทย)
Album: Special Love
Year: 2009

ใหม่ใหม่ก็รัก ใหม่ใหม่ก็ดี
Mai mai gor ruk mai mai gor dee
Again and again I love you, again and again it was good
เธออยู่ทุกที เมื่อฉันต้องการไม่เคยห่าง
Tur yoo took tee meua chun dtong gahn mai koey hahng
You were there every time I needed you, never far
ทั้งหวงและห่วง ทั้งทุกข์และสุข
Tung huang lae huang tung took lae sook
Through both jealousy and worry, both suffering and happiness
ทุกครั้งจะอยู่ดูแล ไม่เคยจะมีข้อแม้ สำคัญกว่าใคร
Took krung ja yoo doo lae mai koey ja mee kor mae sum kun gwah krai
Every time you’ll be there to look after me, no matter what the problem, you were more important than anyone

แปลกแปลก เดี๋ยวนี้ ไม่ดีเหมือนเคย
Pblaek pblaek diao nee mai dee meuan koey
It’s strange that right now things aren’t as good as usual
เป็นฉันที่คอย รองรับอารมณ์ของเธอทุกที
Pben chun tee koy rong rup arom kong tur took tee
It’s me who keeps on putting up with your temper every time
หรือฉันมันเก่า แค่รักเก่าเก่า แล้วฉันทำผิดตรงไหน
Reu chun mun gao kae ruk gao gao laeo chun tum pit dtrong nai
Or I’m old, just an old love, where did I mess up?

* ใช่สิเธอได้หมดแล้ว ทั้งตัวและใจ ถึงเป็นอย่างนี้
Chai si tur dai mot laeo tung dtua lae jai teung pben yahng nee
Yes, you finished me, both my body and heart until I became this

** ใหม่ๆ เธอรักฉันแค่ไหน ฉันจำได้หมดทุกอย่าง
Mai mai tur ruk chun kae nai chun jum dai mot took yahng
Again, again, how much do you love me? I remember the end of everything
แรกๆ อะไรก็หวาน สัญญากันอย่างดี
Raek raek arai gor wahn sunyah gun yahng dee
At first everything was sweet,
ไม่เคยจะคิดเลยสักนิดว่าเธอจะเป็นอย่างนี้
Mai koey ja kit loey suk nit wah tur ja pben yahng nee
I never thought that you would be like this
หรือมีใครกันนะมาทำให้เธอเปลี่ยน
Reu mee krai gun na mah tum hai tur pblian
Or have someone who’d make you change

เธอเบื่อใช่ไหม ทำไมไม่มา
Tur beua chai mai tummai mai mah
You’re bored, right? Why don’t you come?
ทำไมไม่มา ไม่คิดถึงกันบ้างหรือไง
Tummai mai mah mai kit teung gun bahng reu ngai
Why don’t you come? Do you not miss me or what?
ถ้าฝนมันตก แล้วไฟมันดับ แล้วฉันจะอยู่อย่างไร
Tah fon mun dtok laeo fai mun dup laeo chun ja yoo yahng rai
If it’s raining and the fire is put out, where will that leave me?

*,**, **

ใหม่ๆ เธอรักฉันแค่ไหน ฉันจำได้หมดทุกอย่าง
Mai mai tur ruk chun kae nai chun jum daimot took yahng
Again, again, how much do you love me? I remember the end of everything
ฉันเลยได้ปล่อยให้เผลอใจไปอย่างนี้
Chun loey dai pbloy hai plur jai pbai yahng nee
I’ve let go and become careless like this
ไม่เคยจะคิดเลยสักนิดว่าเธอจะเป็นอย่างนี้
Mai koey ja kit loey suk nit wah tur ja pben yahng nee
I never thought that you’d be like this
หรือมีใครกันนะมาทำให้เธอเปลี่ยน
Reu mee krai gun na mah tum hai tur pblian
Or have someone who’d make you change

“รักสามเศร้า (Ruk Sahm Sao)” by Prik Thai

Title: รักสามเศร้า / Ruk Sahm Sao (Sad Love Triangle)
Artist: Prik Thai (พริกไทย)
Album: After Six
Year: 2008

นับจากวันนั้น วันที่เธอทิ้ง
nap jaak wan nan wan tee ter ting
From that day, the day you left
ฉันต้องยอมรับความจริง แม้ว่ามันไม่ง่ายเลย
chan dtong yom rap kwaam jing mae waa man mai ngaai loie
I had to admit the truth, even though it’s not easy
นับจากวันนั้น ฉันก็เจอเค้า
nap jaak wan nan chan gor jer kao
from that day I met him
เค้าที่คอยเช็ดน้ำตา คอยดูแลไม่ห่าง
kao tee koi chet nam dtaa koi doo lae mai haang
He kept wiping my tears, constantly looking after me, never far

*อย่าร้อง เค้าบอกกับฉันว่าอย่าร้อง
yaa rong kao bok gap chan waa yaa rong
Don’t cry, he told me, don’t cry
มีเค้าทั้งคนจะคอย อยู่ข้างฉัน
mee kao tang kon ja koi yoo kaang chan
I’ll have him always by my side

** และแล้วและเราทั้งสองก็ได้คบ และไปด้วยดีทำไม
lae laew lae rao tang song gor daai kop lae bpai duay dee tam-mai
And then we’d go out together, and have a good time, why
เธอกลับมา เอาตอนนี้
ter glap maa ao dton nee
Do you come back now?

*** คนหนึ่งเค้าช่างดีกับฉัน จะทิ้งเค้าลงยังไง
kon neung kao chaang dee gap chan ja ting kao long yang ngai
One person has been so good to me, how could I leave him?
คนหนึ่งเคยทิ้งไป แต่รักไม่เคยจางหาย
kon neung koie ting bpai dtae rak mai koie jaang haai
One person once left me, but my love never faded
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงจากไหน ก็คงต้องเลือกสักทาง
chan mai chai jaao ying jaak nai gor kong dtong leuak sak taang
I’m not a princess of any place, but I have to choose a path
ทางที่รักสามเศร้าต้องจบ
taang tee rak saam sao dtong jop
A path that must end this sad love triangle

นับจากวันนี้ ฉันต้องเข้มแข็ง
nap jaak wan nee chan dtong kem kaeng
From that day, I had to be strong
ระหว่างคนที่รักเรา หรือว่ารักครั้งก่อน
ra-waang kon tee rak rao reu waa rak krang gon
Between the person I love now and my previous love

(*, **, *** x3)