“พรุ่งนี้อาจไม่มีฉัน (Proong Nee Aht Mai Mee Chun)” by Palmy

Title: พรุ่งนี้อาจไม่มีฉัน / Proong Nee Aht Mai Mee Chun (Tomorrow You Might Not Have Me)
Artist: Palmy
Album: Stay
Year: 2003

ฉันไม่ต้องการอะไร
Chun mai dtaung gahn arai
I don’t want anything
เป็นอย่างนี้มันก็ดีเท่าไหร่
Pen yahng nee mun gor dee tao rai
It’s like this no matter how good it is
มันมีค่ายิ่งกว่าสิ่งไหน
Mun mee kah ying gwah sing nai
It’s more valuable than anything else
เมื่อเธอและฉันสองคนรักกัน
Meua tur lae chun saung kon ruk gun
When the two of us love each other

ฉันไม่เสียดายอะไรแล้ว
Chun mai sia dai arai laeo
I don’t regret anything
มีแค่นี้เป็นอย่างที่ต้องการ
Mee kae nee pen yahng tee dtaung gahn
Just having this is all I want
แค่เธอกับฉันดีต่อกันทุกวัน
Kae tur gup chun dee dtor gun took wun
Just you and I being good to each other every day
แค่เพียงเท่านั้นมันก็พอแล้ว
Kae piang tao nun mun gor por laeo
Just that alone is enough

(*) พรุ่งนี้อาจไม่มีฉัน
Proong nee aht mai mee chun
Tomorrow you might not have me
พรุ่งนี้อาจไม่มีเรา
Proong nee aht mai mee rao
Tomorrow there may not be an “us”
พรุ่งนี้ไม่มีใครรู้
Proong nee mai mee krai roo
No one knows tomorrow
ถ้าสักวันต้องแตกร้าว
Tah suk wun dtaung dtaek rao
If some day we’ll break up
อยากบอกว่าฉันคงไม่เสียใจ
Yahk bauk wah chun kong mai sia jai
I want to tell you that I won’t be sorry

เราได้รักคนที่เรารัก
Rao dai ruk kon tee rao ruk
We love who we love
ได้เรียนรู้ในชีวิตช่วงหนึ่ง
Dai rian roo nai cheewit chuang neung
We learn through life
การได้รักใครแค่เพียงครั้งหนึ่ง
Gahn dai ruk krai kae piang krung neung
Loving someone just once
ก็คงจะคุ้มที่เกิดมาแล้ว
Gor kong ja koom tee gerd mah laeo
Has been worthwhile already

(*,*)

“กา กา กา (Gah Gah Gah)” by Palmy

Title: กา กา กา / Gah Gah Gah (Caw Caw Caw)
Artist: Palmy
Album: Palmy 5
Year: 2011

จะมัวกังวลกันไปทำไม
Ja mua gungwon gun pai tummai
Why worry yourself sick?
ปล่อยใจลอยไปให้สุขสบาย
Ploy jai loy pai hai sook sabai
Let your heart float away and you’ll be fine
ลืมความวุ่นวาย
Leumn kwahm woon wai
Forget your worries
ไปอยู่กับแร้งอยู่กับกา
Pai yoo gup raeng yoo gup gah
Go with the vultures and the crows (+)

(*) ก็อยู่คนเดียวให้มันสบาย
Gor yoo kon diao hai mun sabai
Being alone is fine
ไม่รู้ไม่ชี้ไม่คิดไม่แคร์อะไร
Mai roo mai chee mai kit mai care arai
I’m not bothered, don’t think about, don’t care about anything
มาคล้องแขนโยกย้าย
Mah glaung kaen yohk yai
Move your arms up and down
กระโดดออกมา ออกมา เต้นกัน
Gradoht aud mah aud mah dten gun
Jump on out, on out and dance with me

(**) มาทำอะไรให้มันร่าเริง
Mah tum arai hai mun rah rerng
Do something to make yourself cheerful
มาทำชีวิตให้มีชีวา
Mah tum cheewit hai mee chee
Give your life some life
ยืดแขนยืดขา
Yeut kaen yeut kah
Stretch out your arms, stretch out your legs
มาเต้นแร้งเต้นกา
Mah dten raeng dten gah
Come dance happily

มาเลย บรรเลง ละเลง ไปด้วยกัน
Mah loey bunleng laleng pai duay gun
Come play music and spread the harmony
ไม่ต้องไปคิดอะไรให้มากมาย
Mai dtaung pai kit arai hai mahk mai
There’s no need to think of anything so much
Coz when you said goodbye
Cause when you said goodbye
มันอยากตะโกนออกไปว่า กา กา กา กา กา
Mun yahk dtagohn auk pai wah gah gah gah gah
I wanted to shout out “Caw caw caw caw caw!”
He He He He He
He He He He He!
Ha Ha Ha Ha Ha
Ha Ha Ha Ha Ha !
กา กา กา กา กา กา
Gah gah gah gah gah gah
Caw caw caw caw caw caw!

(***) กา ก้า กา ก้า กา ก่า กา ก้า กา ก่า กา
Gah gah gah gah gah gah gah gah gah gah gah
Caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw
ออกมาเต้นแร้ง ออกมาเต้นกา ออกมา
Auk mah dten raeng auk mah dten gah auk mah
Come out and dance with the voltures, come out and dance with the crows, come out
กา ก้า กา ก้า กา ก่า กา ก้า กา ก่า กา
Gah gah gah gah gah gah gah gah gah gah gah
Caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw
ออกมาเต้นแร้ง ออกมาเต้นกา ออกมา
Auk mah dten raeng auk mah dten gah auk mah
Come out and dance with the voltures, come out and dance with the crows, come out
กา กา กา กา กา He He He He He Ha Ha Ha Ha Ha
Gah gah gah gah gah hee hee hee hee hee ha ha ha ha ha ha
Caw caw caw caw caw hee hee hee hee hee ha ha ha ha ha ha!

ก็อยู่อย่างนี้โดยไม่มีเขา
Gor yoo yahng nee doy mai mee kao
To be like this without them
ก็อย่าไปเหงาทำใจให้ว่าง
Gor yah pai ngao tum jai hai wahng
Don’t go being lonely, make your heart free
In to the sky
Into the sky
ไปอยู่กับแร้ง อยู่กับกา
Pai yoo gup raeng yoo gup gah
Go with the vultures, with the crows

(*,**)

ยุกยิกยึกยักย๊อกแย๊กยึกยือ
Yook yik yook yuck yauk yaek yeuk yeu
กุ๊กกิ๊กดุ๊กดิ๊กกระดุ๊กกระดึ๊กดือ
Gook gik dook dik gradook gradeuk deu
Chiming nonstop, beating incessantly
บ้า บ้า บ้า บ้า บ้า บ้า บ้า บ้า
Bah bah bah bah bah bah bah bah
Crazily crazily crazily
มันอยากตะโกนออกไปว่า กา กา กา กา กา
Mun yahk dtagohn auk pai wah gah gah gah gah gah
I want to shout out “Caw caw caw caw caw!”
He He He He He Ha Ha Ha Ha Ha กา กา กา กา กา กา
Hee hee hee hee ha ha ha ha ha gah gah gah gah gah gah
Hee hee hee hee ha ha ha ha ha caw caw caw caw caw caw

(***)

(+) Note: This song is based on the play on words that “to dance with vultures and crows” (เต้นแร้งเต้นกา) is an expression meaning to be happy and carefree, thus all the bird references :)

“คิดมาก (Kit Mahk)” by Palmy

Title: คิดมาก / Kit Mahk (Over-Thinking)
Artist: Palmy
Album: [New Single]
Year: 2011

บอกกับฉันได้มั้ยว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
Bauk gup chun dai mai wah mun pen kwahm jing reu wah chun kit mahk
Please tell me if it’s the truth or if I’m over-thinking
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
Jai chun rerm ja wun wai gup kum tahm tee yung mai dai kum dtaup
My heart has begun to worry with the questions that still haven’t been answered
บอกความในใจกับฉัน อยากจะรู้ว่าใจเธอคิดเช่นไร
Bauk kwahm nai jai gup chun yahk ja roo wah jai tur kit chen rai
Tell me the things in your heart, I want to know how you feel
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่มั้ย
Reu wah tur kit ja glaeng gun tur yahk hen num dtah kaung chun chai mai
Or if you’re thinking of fooling me, you want to see me cry, don’t you?

อยากจะบอกให้เธอรู้ ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Yahk ja bauk hai tur roo wah jai chun nun mun gung won kae nai
I want to let you know how worried my heart is
ก่อนจะพูดอะไรออกมา อยากจะขอให้เธอสัญญา
Gaun ja poot arai auk mah yahk ja kor hai tur sunyah
Before you say anything, I want you to promise
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
Wah tur ja mai tum hai chun dtaung sia jai
That you won’t hurt me

(*) ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่มั้ย
Gor kwahm ruk kaung rao yung dee yoo chai mai
Our love is still good, isn’t it?
ในความฝันเรายังมีกันใช่มั้ย
Nai kwahm fun rao yung mee gun chai mai
We still have each other in our dreams, right?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
Jai tur nun mun yung mai dai plian pai
Your heart still hasn’t changed?
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
Lae kwahm ruk kaung rao kong meuan derm
And our love is still the same?
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
Yahk ja kor hai tur dai poot chen nee
I want to ask you to speak like this
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
Bauk gup chun wah jai tur kit chen nee
Tell me your heart feels like this
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
Bauk gup chun hai chun mun jai suk tee
Tell me so I can be sure
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิมใช่หรือเปล่า…
Wah kwahm ruk kaung rao yung kong meuan derm chai reu plao
That our love is still the same, yes or no…

ทำไมเธอช่างใจร้าย เธอรู้มั้ยว่าฉันเป็นคนคิดมาก
Tummai tur chahng jai rai tur roo mai wah chun pen kon kit mahk
Why are you so cruel? Don’t you know that I’m a person who over-thinks things?
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
Tum hai jai chun woon wai pen baep nee laeo krai ja rup pit chaup
Making my heart tremble like this and who will take responsibility?

อยากจะบอกให้เธอรู้ ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
Yahk ja bauk hai tur roo wah jai chun nun mun gung won kae nai
I want to let you know how worried my heart is
ก่อนจะพูดอะไรออกมา อยากจะขอให้เธอสัญญา
Gaun ja poot arai auk mah yahk ja kor hai tur sunyah
Before you say anything, I want you to promise
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Wah tur ja mai tum hai chun dtaung raung hai
That you won’t make me cry

(*,*)

“Cry Cry Cry” by Palmy

Title: Cry Cry Cry
Artist: Palmy
Album: [New Single]
Year: 2011

มองฟ้า เมฆครึ้มสีหม่น
Maung fah mek kreum see mon
Looking at the sky, it’s cloudy and a melancholy color
รักที่ร่วงหล่น กับฝนที่ประปราย
Ruk tee ruam lon gup fon tee pra prai
Love that falls with the sprinkling rain
คิดถึงวันเก่า สองเราเปียกปอน
Kit tueng wun gao saung rao piak paun
I miss the old days, the two of us soaked
ท่ามกลางสายฝนโปรยอ่อน
Tahm glahng sai fon proy aun
In the middle of a late rainshower
และเธอกับฉันสัมผัสกัน
Lae tur gup chun sumput gun
And you and I touching

ช่วงเวลาที่เหมือนเคยอยู่ในฝัน
Chuang welah tee meuan koey yoo nai fun
The times are as usual in the rain
จ้องมองดูสายฝนพรำเหลืออยู่
Jaung maung doo sai fon prum leua yoo
Staring at the drizzling streaks left
กับวันที่สายไป นั่งมองดูฟ้าคิดถึงเธอ
Gup wunt ee sai pai nung maung doo fah kit teung tur
On a day too late, sitting looking at the sky and missing you

(*) ฉันก็จะเอาแต่ CRY CRY CRY CRY CRY CRY
Chun gor ao dtae cry cry cry cry cry cry
I only want to cry cry cry, cry cry cry
ในวันที่ฝนโปรย เหม่อมองดูฟ้าร้องไห้
Nai wun tee fon proy mur maung doo fah raung hai
On a rainy day, absently watching the sky cry
ฉันก็จะเอาแต่ CRY CRY CRY CRY CRY CRY
Chun gor ao dtae cry cry cry cry cry cry
I only want to cry cry cry, cry cry cry
ในวันที่ฝนพรำคือวันที่ฉันไม่มีเธออีกต่อไป
Nai wun tee fon prum keu wun tee chun mai mee tur eek dtor pai
On a rainy day, it’s the day that I won’t have you anymore

แต่เวลาก็หมุนวนอยู่อย่างนั้น
Dtae welah gor moon won yoo yahng nun
But the time passes on like that
และใจฉันเหงาเหลือเกินทุกคราว
Lae jai chun ngao leua gern took krao
And my heart is so lonely every moment
ที่มองดูฝนพรำ ยิ่งทำให้ฉันคิดถึงเธอ
Tee maung doo fon prum ying tum hai chun kit tueng tur
When watching the rain fall makes me miss you more

(*)

“อยากร้องดังๆ (Yahk Rong Dung Dung)” – Palmy

Title: อยากร้องดังๆ / Yahk Rong Dung Dung (Wanna Shout Out Loud)
Artist: Palmy
Album: Palmy
Year: 2001

ไม่รู้ว่าเป็นอะไร
Mai roo wah pben arai
I don’t know what it is
คล้าย คล้าย โลกมันเปลี่ยนไป
Klai klai lohk mun pblian pbai
It’s like the world is changing
มองไปทางไหน
Mong pbai tahng nai
Wherever I look
สวยงามกว่าเคยทุกครั้ง
Suay ngahm gwah koey took krung
It’s more beautiful than it ever was
ถนนก็ดูแปลกไป
Tanon gor doo pblaek pbai
The road seems strange
หัวเราะได้จนสุดทาง
Hua ror dai jon soot tahng
I laugh until the end
โลกช่างสดใสทั้งวัน
Lohk chahng sot sai tung wun
The world is so bright all day

ฉันเห็นผู้คนมากมาย
Chun hen poo kon mahk mai
I see so many people
ไม่รู้ว่าใครต่อใคร
Mai roo wah krai dtor krai
I don’t know anyone
ทั้งซ้ายทั้งขวา
Tung sai tung kwah
To the left, to the right
ยิ้มให้กันและกันทั้งนั้น
Yim hai gun lae gun tung nun
I smile at everyone
รู้ไหมว่ามันสุขใจ
Roo mai wah mun sook jai
Do they know I’m happy?
รู้ไหมที่เธอบอกกัน
Roo mai tee tur bork gun
Do they know that you told me?
ฉันอารมณ์ดี
Chun arom dee
I’m in a good mood

(*)อยากจะร้องดังดัง
Yahk ja rong dung dung
I wanna shout out loud
พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน
Poot hai krai dtor krai dai roo tua gun
To say it so everyone can know
อยากจะร้องดังดัง
Yahk ja rong dung dung
I wanna shout out loud
พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน
Poot hai krai dai fung wah tur ruk gun
To say it so everyone can hear that you love me
อยากจะร้องดังดัง
Yahk ja rong dung dung
I wanna shout out loud
คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย
Kum tee tur bork gun wah ruk mahk mai
That you said you loved me so much
ฉันจะร้องจะร้องให้ดังดัง
Chun ja rong ja rong hai dung dung
I’ll shout, I’ll shout it out loud
ก็ฉันมันดีใจ
Gor chun mun dee jai
I’m so happy
ที่เธอมาบอกกัน
Tee tur mah bork gun
That you told me
อยากจะตะโกนมันออกไป
Yahk ja dtagohn mun ork pbai
I wanna shout it out

(**)ฉันขอแค่เพียงสักวัน
Chun kor kae piang suk wun
I ask just for one day
ให้ฉันได้ทำอย่างใจ
Hai chun dai tum yahng jai
Let me act like my heart
ให้ฉันได้ร้องเข้าไป
Hai chun dai rong kao pbai
Let me shout it out
ให้มันถึงฟ้า
Hai mun teung fah
To the sky
ก็เพราะว่ามันสุขใจ
Gor pror wah mun sook jai
Because I’m so happy
ฉันขอร้องมันออกมา
Chun kor rong mun ork mah
I wanna shout it out loud
ฉันสบายใจ
Chun sabai jai
And I’d be content

(*, **)

“กลัว (Glua)” by Palmy

Title: กลัว / Glua (Scared)
Artist: Palmy
Album: Palmy
Year: 2001

จมอยู่กับตัวเอง ติดอยู่กับเวลา
Jon yoo gup dtua eng dtit yoo gup welah
Locked up with myself, stuck with time
ทำไมเธอไม่มา เธอหายไปนานเหลือเกิน
Tummai tur mai mah tur hai pbai nahn leua gern
Why don’t you come? You’ve been gone for so long..
ยังมีคนที่คอยอยู่ วันและคืนเฝ้าหมองเหม่อ
Yung mee kon tee koy yoo wun lae keun fao mong mur
You still have someone who’s waiting, all day and night,
ใครทำให้เธอห่างเหิน
Krai tum hai tur hahng hern
Who made you so distant?

ผ่านไปแต่ละวัน ก็ยังหวั่นในใจ
Pahn pbai dtae la wun gor yung wun nai jai
Each day passes by, I’m still worried in my heart
ว่ามันเกิดอะไร กับรักที่เธอให้มา
Wah mun gert arai gup ruk tee tur hai mah
What happened to the love you gave me?
เธอยังรักฉันรึเปล่า เธอมีใครสำคัญกว่า
Tur yung ruk chun reu pblao tur mee krai sum kun gwah
Do you still love me? Do you have someone more important?
เพียงแค่คิดยังปวดร้าว
Piang kae kit yung pbuat rao
Just thinking this breaks my heart…

(*)เพราะว่าใจกลัว กลัวว่าเธอจะทิ้งกัน
Pror wah jai glua glua wah tur ja ting gun
Because my heart’s scared, scared that you’ll abandon me
จากไปลืมคนที่เคยบอกรักกัน
Jahk pbai leum kon tee koey bork ruk gun
That you’ll forget the person you once told, you loved
ลืมทุกๆอย่าง มันอ่อนล้าและสับสน
Leum took took yahng mun orn lah lae sup son
That you’ll forget everything…it’s tiring and confusing

จะต้องทำยังไง บอกกับเธอยังไง
Ja dtong tum yung ngai bork gup tur yung ngai
What should I do? How do I tell you?
ความอึดอัดในใจ ที่ฉันทนมาตั้งนาน
Kwahm eut ut nai jai tee chun ton mah dtung nahn
About the frustration which I’ve been putting up with for so long
คนดีๆที่เคยห่วง นานวันไปยิ่งไกลห่าง
Kon dee dee tee koey huang nahn wun pbai ying glai hahng
A good guy who used to care about me, the longer the days, the further you are
เพียงคิดน้ำตาก็ไหล
Piang kit num dta gor lai
At just that thought, the tears flow

(* x2)