“ไม่รัก..จำได้ (Mai Ruk…Jum Dai)” by Neko Jump

Title: ไม่รัก..จำได้ / Mai Ruk…Jum Dai (You Don’t Love Me…I Remember)
Artist: Neko Jump
Album: Ahhh!
Year: 2012

เลิกกันแล้วไม่จำเป็นต้องพูดหรอก
Lerk gun laeo mai jum pen dtaut poot rauk
We’ve broken up, there’s no need to say anything
เธอไม่ต้องบอกว่าแคร์เค้าเท่าไร
Tur mai dtaung bauk wah care kao tao rai
You don’t have to tell me how much you care about her
ไม่ควรโทรก็พอรู้และเข้าใจ
Mai kuan toh gor por roo lae kao jai
You shouldn’t call, I’ve just realized and understand
แต่จะทำไงมันคิดถึงเธอเหลือเกิน
Dtae ja tum ngai mun kit teung tur leua gern
But what should I do? I miss you so much

(*) ไม่ตั้งใจรบกวน ไม่ตั้งใจวุ่นวาย
Mai dtung jai rop guan mai dtung jai woon wai
I didn’t mean to bother you, I didn’t mean to get mixed up
ไม่ได้ลืมหรอก คำที่เธอบอก
Mai dai leum rauk kum tee tur bauk
I haven’t forgotten the words you said
แต่มันเหงาทนไม่ไหว
Dtae mun ngao ton mai wai
But I can’t stand the loneliness

(**) ไม่รัก…จำได้ แต่ให้ลืมเธอฉันทำไม่ไหว
Mai ruk…jum dai dtae hai leum tur chun tum mai wai
You don’t love me, I remember, but I can’t forget you
ยังคงคิดถึงทุกลมหายใจ
Yung kong kit teung took lom hai jai
I still miss every breath
อย่าเพิ่งรำคาญ อย่ามองว่าฉันดูไม่ดี
Yah perng rum kahn yah maung wah chun doo mai dee
Don’t just get angry, don’t look at me like I’m bad

(***) ไม่รัก…จำได้ เธอไม่จำเป็นต้องย้ำอีกที
Mai ruk…jum dai tur mai jum pen dtaung yum eek tee
You don’t love me, I remember, you don’t have to repeat it again
อย่าให้ฉันดูไร้ค่ากว่านี้
Yah hai chun doo rai kah gwah nee
Don’t make me feel like I’m any more worthless
ฉันรู้ดีเธอไม่รักกัน
Chun roo dee tur mai ruk gun
I know quite well you don’t love me

ฉันก็รู้ว่าเธอคงต้องลำบาก
Chun gor roo wah tur kong dtaung lum bahk
I know you’re probably annoyed
เธอคงไม่อยากให้เขาคิดมากไป
Tur kong mai yahk hai kao kit mahk pai
You probably don’t want her to think too much about it
จะกวนเธอแค่อีกคำที่ค้างใจ
Ja guan tur kae eek kum tee kahng jai
I’ll bother you with just one more word left in my heart
ก่อนจะวางไปอยากจะบอกรักเธอเหลือเกิน
Gaun ja wahng pai yahk ja bauk ruk tur leua gern
Before I let it go, I want to tell you that I love you so much

(*,**,***,**,***)

“หนึ่งคําที่เก็บไว้ (Neung Kum Tee Gep Wai)” by Neko Jump

Title: หนึ่งคําที่เก็บไว้ / Neung Kum Tee Gep Wai (One Word I’ve Kept In)
Artist: Neko Jump
Album: Lady Ready
Year: 2008

วันนั้น ไม่เลย เธอไม่น่าสนใจเลย
Wun nun mai loey tur mai nah son jai loey
That day, don’t worry, you don’t need to be interested
กวนใจทุกวัน รุ้ว่าฉันไม่สนก็ยังจะตื๊อไม่หยุด
Guan jai took wun roo wah chun mai son gor yung ja dteu mai yoot
You’ve bothered me every day, you knew I wasn’t interested, but you’re still stubborn and won’t stop
มีแต่ความหวังดีมากมายที่ฉันไม่เคยต้องการ
Mee dtae kwahm wung dee mahk mai tee chun mai koey dtaung gahn
You have so many good intentions that I’ve never wanted
เธอไม่ท้อบ้างเลยรึไง
Tur mai tor bahng loey reu ngai
You’re not discouraged, are you?

(*) วันนี้ไม่มี เธอกวนใจฉันเหมือนเคย
Wun nee mai mee tur guan jai chun meuan koey
Today I don’t have you bothering me like you used to do
ไม่โทรหาเลย ไม่มีคำพูดจา
Mai toh hah loey mai mee kum poot jah
You’re not calling me, not saying a word
ที่ทำให้ฉันยิ้มได้ มุขที่ไม่เข้าท่า
Tee tum hai chun yim dai mook tee mai kao tah
What made me able to smile, your inappropriate words
ที่กลั้นหัวเราะแทบไม่ไหว อยู่ที่ไหนฉันอยากพบเธอ
Tee glun hua ror taep mai wai yoo tee nai chun yahk pob tur
I could barely suppress my laughter, where are you? I want to see you

(**) ไม่เคยได้รู้ใจตัวเองว่าคิดยังไง จนเมื่อเธอไปไม่ย้อนคืนมา
Mai koey dai roo jai dtua eng wah kit yung ngai jon meua tur pai mai yaun keun mah
I’ve never understood myself and what I felt until you left and didn’t come back
น้ำชื้นๆในตา มันก็รินไหล
Nam keun keun nai dtah mun gor rin lai
Tears are welling up in my eyes and falling down
กลับมาได้มั๊ยกลับมาทำให้ยิ้มได้อีกครั้ง ช่วยกลับมาฟังหนึ่งคำที่เก็บไว้
Glup mah dai mai glup mah tum hai yim dai eek krung chuay glup mah fung neung kum tee gep wai
Please come back, come back and make me able to smile again, please come back and hear the one thing I’ve kept in
ได้ยินไหม คิดถึงเธอนะ (คิดถึง)
Dai yin mai kit teung tur na (kit teung)
Can you hear me? I miss you (I miss you)

(*,**)

เพิ่งรู้เมื่อสาย รักเธอนะ
Perng roo meua sai ruk tur na
I just realized too late that I love you

“ไม่ถอดใจ (Girls On Top)” by Neko Jump

Title: ไม่ถอดใจ / Mai Taut Jai (Not Discouraged)
English Title: Girls On Top
Artist: Neko Jump
Album: Ahhh! (?)
Year: 2012

ฉันยิ้มให้อย่าสนใจ ฉันน่ะไม่ได้ตั้งใจ
Chun yim hai yah son jai chun na mai dai dtung jai
I smiled at you, don’t worry about it, I didn’t mean to
เธอก็แค่น่ารักไป Sorry Sorry
Tur gor kae naruk pai sorry sorry
You’re just too cute, sorry sorry!
ฉันก็แค่ประทับใจ ไม่ได้แกล้งประชดใคร
Chun gor kae pratup jai mai dai glang prachot krai
I was just so impressed, I wasn’t trying to be disrespectful to anyone
คนข้างๆเธอคิดไง Baby Baby
Kon kahng kahng tur kit ngai baby baby
What does the person beside you think? Baby baby!

(*) เธอกลัวจะมีปัญหากับเค้าอันนี้ก็เข้าใจ
Tur glua ja mee punhah gup kao un nee gor kao jai
You’re afraid you’re gonna have a problem with her, I get it
คงจะไม่ไปแสดงให้ใครระแวงและหวั่นไหว
Kong ja mee pai sadaeng hai krai rawaeng lae wun wai
I wouldn’t go showing it off to anyone suspicious and nervous
ฉันก็ไม่รู้นะเธอจะคบเขานานได้เท่าไหร่
Chun gor mai roo na tur ja kop kao nahn dai tao rai
I don’t know how long you’ll be able to go out with her
เลิกกันเมื่อไรโทรมาOKมะ
Lerk gun meua rai toh mah okay ma
Whenever you break up, gimmie a call, okay?

(**) ฉันไม่ถอดน่ะ ฉันไม่ถอดน่ะ ฉันไม่ถอดหรอก..Oh!
Chun mai taut na chun mai taut na chun mai taut rauk ao
I’m not discouraged, I’m not discouraged, I’m not discouraged at all, oh!
ฉันไม่ถอดใจแค่เธอรักใคร u know?..You’re my boy
Chun mai taut jai kae tur ruk krai you know you’re my boy
I’m not discouraged, you’re just in love with someone else, you know? You’re my boy
ให้ฉันถอด ฉันก็ไม่ถอดน่ะ ฉันไม่ถอดหรอก..Oh!
Hai chun taut chun gor mai taut na chun mai taut rauk ao
You want me to be discouraged? Well I’m not, I’m not discouraged at all, oh!
ฉันไม่ถอดใจเธอจะว่าไง u know?..You’re my boy
Chun mai taut jai tur ja wah ngai you know you’re my boy
I’m not discouraged, what do you say? You know? You’re my boy

บอกเค้าให้เชื่อหน่อย ว่าฉันไม่ได้อ่อย
Bauk kao hai cheua noy wah chun mai dai oy
Tell her to trust you that I wasn’t tempting you
แค่เผลอไปนิดหน่อย สองหน่อย ไม่บ่อย
Kae plur pai nit noy saung noy mai boy
I was just a little careless, that’s like the second time, it’s not often
เธอรักเขาก็ดีกันไป เขารักเธอก็ไม่เป็นไร
Tur ruk kao gor dee gun pai kao ruk tur gor mai pen rai
You love her, that’s fine, she loves you, that’s all right
ฉันชอบเธอได้โปรดเข้าใจ Don’t Stop my mind
Chun chaup tur dai proht kao jai don’t stop my mind
Well I like you, so please understand, don’t stop my mind

(*,**,**)

“ห้ามนอนคนเดียว (Hahm Norn Kon Diao)” – Neko Jump

Title: ห้ามนอนคนเดียว / Hahm Norn Kon Diao (Don’t Sleep Alone)
Artist: Neko Jump
Album: Secrets of Virgin
Year: 2010

เขาไม่รักใช่มั้ย ก็เสียใจดิ
kao mai rak chai mai gor sia jai di
She doesn’t love you, right? How sad
เลิกกับเขาอย่างเนี้ย ก็เสียฟอร์มหมด
lerk gap kao yaang nia gor sia fom mot
Break up with her like this, lose your attitude
อาการอย่างนี้น่าเป็นห่วง (อาการอย่างนี้น่าเป็นห่วง)
aa-gaan yaang nee naa bpen huang (aa-gaan yaang nee naa bpen huang)
Signs like this should be worrying (signs like this should be worrying)

(*)ข้อที่ 1 นะข้อที่ 1 ห้ามคิดถึงเขาอีกนะ
kor tee neung na kor tee neung haam kit teung kao eek na
First off, first off, don’t think of her again
ข้อที่ 2 นะข้อที่ 2 ข้อนี้ไม่มีอะนะ
kor tee song na kor tee song kor nee mai mee a na
Secondly, secondly, there is no secondly
แต่อย่าลืม (แต่อย่าลืม)
dtae yaa leum (dtae yaa leum)
But don’t forget (don’t forget)
ข้อสุดท้ายต้องระวัง โอะโอ โอะโอ โอะโอ โอโอโอ
kor sut taai dtong ra-wang o oh o oh o oh oh oh oh
The final thing you must pay attention to, oh oh oh oh oh oh oh

(**)ห้าม..ห้ามนอนคนเดียว
haam..haam non kon dieow
Don’t…don’t sleep alone
ห้าม..เดี๋ยวมีอารมณ์ เธอเพิ่งโดนทิ้ง กลัวว่าเธอจะฟุ้งซ่าน
haam..dieow mee aa-rom ter peung dohn ting glua waa ter ja fung saan
Don’t…you might be in a bad mood, just being dumped, I’m afraid you’ll get mixed up
ห้าม..ห้ามนอนคนเดียว
haam..haam non kon dieow
Don’t…don’t sleep alone
ห้าม..เดี๋ยวมีอารมณ์ ใครจะคอยห้าม ตอนที่เธอนะคิดสั้น
haam..dieow mee aa-rom krai ja koi haam dton tee ter na kit san
Don’t…you might be in a bad mood, who will keep on forbidding you when you commit suicide?

ฉันเคยรักเธอนะ ก็เหมือนกันแหละ แม้จะทิ้งกันซะ ให้น้ำตาหก
chan koie rak ter na gor meuan gan lae mae ja ting gan sa hai naam dtaa hok
I once loved you, I was just like you before, when you abandoned me, my tears also fell
ก็เคยมาแล้วเลยเป็นห่วง (ก็เคยมาแล้วเลยเป็นห่วง)
gor koie maa laew loie bpen huang (gor koie maa laew loie bpen huang)
I was once in this situation so I’m worried about you (I was once in this situation so I’m worried about you)

(*, **, **, **)

“ยิ่งใกล้กันยิ่งกลั้นใจ (Ying Glai Gun Ying Glun Jai)” – Seven Days

Title: ยิ่งใกล้กันยิ่งกลั้นใจ / Ying Glai Gun Ying Glun Jai (The Closer We Are, The More My Heart Pounds)
Artist: Seven Days
Album: Seven Days
Year: 2009

ทุกครั้งที่เจอเขา ก็ยังต้องฝืนใจ
took krang tee jer kao gor yang dtong feun jai
Every time I see him, I still have to force myself
ทนเก็บ ความรู้สึก ไว้ข้างใน ทุกที
ton gep kwaam roo-seuk wai kaang nai took tee
To endure keeping the feelings inside, every time
ไม่กล้าสบตาเขา เมื่อเราก็รู้ดี
mai glaa sop dtaa kao meua rao gor roo dee
I’m not brave enough to look him in the eye when I know well
ในลม ที่หายใจ แต่ละที ยังมีเขาอยู่ตรงทุกที่ ในใจ
nai lom tee haai jai dtae la tee yang mee kao yoo dtrong took tee nai jai
In the wind of my breath, each time still has him every time in my heart

* ยิ่งใกล้กัน ก็ยิ่งต้องกลั้นใจ ซ่อนไว้ทุกความไหวหวั่น
ying glai gan gor ying dtong glan jai son wai took kwaam wai wan
The closer we get, the more I have to hold my breath, hiding everything nervously
ห้ามเท่าไร ใจก็สั่น แค่พบกัน แทบหยุดหายใจ
haam tao-rai jai gor san kae pop gan taep yoot haai jai
However much I forbid it, my heart pounds, just meeting together nearly stopped my breath
ยิ่งใกล้กัน ก็ยิ่งต้องกล้ำกลืน จะฝืนผ่านไปได้ไหม
ying glai gan gor ying dtong glam gleun ja feun paan bpai daai mai
The closer we get, the more I have to suppress this, I’ll force myself to make it through, okay?
น้ำตาเอ๋ย ได้โปรดเถอะนะ อย่าไหล
naam dtaa oie daai bproht te na yaa lai
Oh, tears, oyy, please, don’t fall
เก็บเอาไว้ร้องไห้คนเดียว
gep ao wai rong-hai kon dieow
Keep in my crying alone

ทั้งรู้ว่าตัวเขา ก็คงไม่หันมา
tang roo waa dtua kao gor kong mai han maa
Though I know he probably won’t look my way
มีแต่ เราที่เจ็บ เสียน้ำตา เพื่อใคร
mee dtae rao tee jep sia nam dtaa peua krai
There’s only me, hurting, crying for someone
ก็รู้ต้องลืมเขา ไม่เห็นหรือเขารักคนใหม่
gor roo dtong leum kao mai hen reu kao rak kon mai
I know I have to forget him, does he not see, or does he love someone else?
คงเหลือแต่ เราใช่ไหม ที่มันยังทำใจไม่ไหวจริงๆ
kong leua dtae rao chai mai tee man yang tam jai mai wai jing-jing
I’m probably left with just me, right? Who’s still can’t accept it

(*, *)

“ช่วยมัดหน่อย (Chuay Mut Noy)” – Neko Jump

Title: ช่วยมัดหน่อย / Chauy Mud Noy (Please Tie It Up)
Artist: Neko Jump
Album: Neko Jump
Year: 2006

Ohayo gosaimasu, let’s go!

Oh oh oh oh, come, come, help me look
I don’t know why, ah, my heart has disappeared
Where did it go? Did you happen to see, to see?
What can I do? If I don’t find it, that’ll be bad!

*I don’t know, don’t know what it’s thinking
As soon as it goes, it goes looking for you every time
So I have to come following, come looking, come searching this area
If you find it, catch it for me!

**I want you to please tie it up
Tie it up tightly!
Don’t let my heart escape!
Whenever you find it, tie it up
Tie it up tightly!
To have only you alone is enough

***Ee-ya-ee-ya-oh oh
Ee-ya-ee-ya-oh oh
It seems like it, it still hasn’t returned
Ee-ya-ee-ya-oh oh
Ee-ya-ee-ya-oh oh
So grab it, it’ll let you

Ah, my heart is naughty, it never listens
If I’m not careful, ah, it’ll float off
Where did it go? Did you happen to see, to see?
What can I do? If I don’t find it, that’ll be bad!

(*; **, ***, ***)

Ee-ya-ee-ya-oh oh, Ee-ya-ee-ya-oh oh (x4)

** (I’ll add in the Thai/transliteration later…lazy xD; )

“ชิมิ (Chi Mi)” by Neko Jump

Title: ชิมิ / Chi Mi (Right?)
Artist: Neko Jump
Album: Lady Ready
Year: 2008

ทำยังไงอ้ะตอนที่เขามาจีบ
Tum yung ngai ah dton tee kao mah jeep
What should I do? When he comes flirting?
โอ๊ยๆๆก้อแบบว่าฉันไม่เคย
Oy oy oy gor baep wah chun mai koey
Oh, oh, oh! In a way I’ve never before
ดูอาการไม่ค่อยดี ฉันต้องโดนวันนี้แน่เลย
Doo agahn mai koy dee chun dtong dohn wun nee nae loey
It seems the symptoms aren’t very good, I’ll probably get it today!

ตายๆจะต้องทำหน้ายังไง
Dtai dtai dtai ja dtong tum nah yung ngai
Oh my God, what do I do?!
โอ๊ยๆๆอะก็มันเขินจังเลย
Oy oy oy ah gor mun kern jung loey
Oh, oh, oh! It’s so embarrassing!
ทำยังไงยังไม่รู้
Tum yung ngai yung mai roo
What to do, I still don’t know!
จะเอามือจะเอาไม้ไปอยู่ตรงไหน
Ja ao meu ja ao mai pbai yoo dtrong nai
Will he take my hand? Will he want to take me somewhere?

*ต้องทำอะอะอายอะใช่มั้ย ตอนเธอจ้องตา
Dtong tum a a a ai a chai mai dton tur jong dtah
What do I do? Be shy, right? When you stare at me
ต้องทำหน้าๆๆแดงอะใช่ม้าตอนเธอๆๆๆบอกว่ารัก
Dtong tum na na na daeng a chai mai dton tur tur tur tur bork wah ruk
I should blush blush blush, right? When you you you you tell me you love me!

**ชิมิค้าๆชิมิๆค้า
Chimi ka chi mi ka chi mi chi mi ka
Right? Right?
ชิมิค้า อ้ะใช่หรือเปล่า
Chi mi ka a chai reu pblao
Right? Yes or no?!
ชิมิค้าๆชิมิๆค้า
Chi mi ka chi mi ka chi mi chi mi ka
Right? Right?
จะอายยังไงอะทางไหนดี
Ja ai yung ngai a tahng nai dee
I’m embarrassed, which way should I turn?
ชิมิค้าๆชิมิๆค้า
Chi mi ka chi mi ka chi mi chi mi ka
Right? Right?
ชิมิค้าโอ๊ยๆทำถูกหรือยัง
chi mi ka oy oy tum took reu yung
Right? Oh, oh! Am I doing the right thing yet?!
ชิมิค้าชิมิๆค้า
Chi mi ka chi mi ka chi mi chi mi ka
Right? Right?
ก็อยากให้เธอค่อยๆสอนรักกันทำยังไง
Gor yahk hai tur koy koy son ruk gun tum yung ngai
I want you to slowly teach me how to love you

กลัวๆก็ยังกล้าๆกลัวๆ
Glua glua glua gor yung glah glah glua glua
I’m scared, I’m scared, I still dare to, but I’m still a little scared
กลัวจะทำให้เธออ่ะขำแย่เลย
Glua ja tum hai tur a kum yae loey
I’m scared I’ll make you laugh at me
ใจเย็นๆได้ไหมคะ ค่อยๆพูดค่อยจาอย่าเพิ่งใจร้อน
Jai yen yeun dai mai ka koy koy poot koy jah yah perng jai rorn
Calm down, calm down, okay? Slowly tell me, don’t get impatient

*,**,**

รักกันทำยังไง รักกันทำยังไง
Ruk gun tum yung ngai ruk gun tum yung ngai
How do I love you? How do I love you?
ก้ออยากให้เธอค่อยๆสอนรักกันทำยังไง
Gor yahk hai tur koy koy sorn ruk gun tum yung ngai
I want you to slowly teach me how to love you

“หยุดฉันที (Yoot Chun Tee)” by Seven Days

Title: หยุดฉันที / Yoot Chun Tee (Stop Me)
Artist: Seven Days (Jam Neko Jump)
Album: Seven Days
Year: 2009

เป็น เป็นเพราะอะไร ยังไม่เข้าใจ ได้เลยสักที
Pben Pben pror arai yung mai kao jai dai loey suk tee
It’s, it’s because of what? I still don’t understand it at all
แค่ได้ยินเสียง ก็หัวใจเต้นถี่อย่างนี้ เธอนั้นมีอะไร
Kae dai yin siang gor hua jai dten tee yahng nee tur nun mee arai
Just to hear your voice, my heart pounds rapidly like this, what do you have?

เคย เคยคิดแข็งใจ แต่ก็ทำไป ได้เพียงไม่นาน
Koey koey kit kaeng jai dtae gor tum pbai dai piang mai nahn
I once, once thought I was patient, but doing it, it’s not very long
รู้สึกคล้ายๆสายลมที่อ่อนหวาน
Roo seuk klai klai sai lom tee orn wahn
I feel like the gentle wind
โอบกอดตัวฉันอย่างอ่อนไหว
Ob got dtua chun yahng orn wai
Embracing myself softly

* ยิ่งเธอเข้าใกล้เท่าไหร่
Ying tur kao glai tao rai
The closer you get
ลมหายใจยิ่งขาดตอน ซ่อนไว้อย่างไร
Lom hai jai ying kaht dton son wai yahng rai
The more my breath weakens, how can I hide it?
หากมี สักคนเห็นได้ไหม หยุดฉันที
Hahk mee suk kon hen dai mai yoot chun tee
If there’s anyone who can see it, stop me

** จับฉันเอาไว้ ดึงฉันเอาไว้
Jup chun ao wai deung chun ao wai
Grab me and pull me away
ส่งเสียงเรียกหัวใจ ของฉันคืนมา
Song siang riak hua jai kong chun keun mah
Shout for my heart to come back
ในตอนที่ฉันสัมผัส สายตา
Nai dton tee chun sum put sai dtah
The moment we made eye contact
อ่อนโยนจนทำให้ใจฉันล่องลอยเพราะเธอ
Orn yohn jon tum hai jai chun long loy pror tur
It was gentle until it made my heart float away because of you
ปลุกฉันได้ไหม ดึงฉันเอาไว้
Pblook chun dai mai deung chun ao wai
Snap me out of it, please, pull me away
ก่อนที่เธอจะมาเห็น
Gorn tee tur ja mah hen
Before you’ll see
ฉันมาพบเธอ ก็ยังไม่อยากให้รู้
Chun ma pob tur gor yung mai yahk hai roo
I came to see you, but I still don’t want you to know
อาการที่เป็นอยู่ จากคน คนนึงที่ใจทั้งใจมันรักเธอ
Ahgahn tee pben yoo jahk kon kon neung tee jai tung jai mun ruk tur
The symptoms that I have from this one person whose whole heart loves you

(*,**, *, **)

“เพื่อนกัน…ฉันรักเธอ (Peuan Gun…Chun Ruk Tur)” by Kamikaze

Title: เพื่อนกัน…ฉันรักเธอ / Peuan Gun…Chun Ruk Tur (Friends…I Love You)
Artist: Kamikaze
Album: Friendship Never Ends
Year: 2008

ถ้าวันนึงเกิดเพื่อนคนนึง แอบไปคิดถึงเธอ
taa wan neung gert peuan kon neung aep bpai kit teung ter
If one day it happened that a friend secretly missed you
จะแปลกมั้ยเออ แล้วเขาควรบอกเธอมั้ย
ja bplaek mai er laew kao kuan bok ter mai
Would that be strange? And should they tell you?
แล้ววันนึงเกิดเพื่อนคนเดิม ตกลงกับหัวใจ
laew wan neung gert peuan kon derm dtok long gap hua jai
And then one day it happened that a former friend agreed with your heart
ว่าควรรักใคร แล้วใครกันที่ควรรัก
waa kuan rak krai laew krai gan tee kuan rak
Who would you say you should love? And who should you keep loving?

สมมุติว่าฉันจะพูดออกไปพูดตามที่ใจคิด
som moot waa chan ja poot ok bpai poot dtaam tee jai kit
I suppose I’ll say it, say it as I feel it
ขอถามซักนิดว่าเรานั้นจะมีผิดใจกันรึเปล่า
kor taam sak nit waa rao nan ja mee pit jai gan reu bplao
May I ask, though, would it make things weird?
ไม่ตอบ ไม่โกรธ แค่อยากถาม..ก็เพราะ
mai dtop mai groht kae yaak taam .. gor pror
If you don’t answer, I won’t be angry, I just wanted to ask…because

* เธอทำให้ฉันได้เจอกับความรัก
ter tam hai chan daai jer gap kwaam rak
You made me able to find love
เธอทำให้รักหาฉันจนเจอ
ter tam hai rak haa chan jon jer
You made love look for me until it found me
จากนาทีที่พบเธอ ฉันก็มีแค่เธอในหัวใจ
jaak naa tee tee pop ter chan gor mee kae ter nai hua jai
From the minute I met you, I had only you in my heart
เธอทำให้ฉันต้องเป็นคนคนนี้
ter tam hai chan dtong bpen kon kon nee
You made me be like this
เป็นคนที่รัก รักเธอมากมาย
bpen kon tee rak rak ter maak maai
To be a person who loves, loves you so much
ไม่ว่าในฐานะใด ยังเป็นคำคำเดิมอยู่ข้างใน รักเธอ..
mai waa nai taa-na dai yang bpen kam kam derm yoo kaang nai rak ter ..
No matter the position, it’s still the same words inside my heart, I love you…

ถ้าบังเอิญ แบบถ้าบังเอิญ เราไม่เป็นเพื่อนกัน
taa bang-ern baep taa bang-ern rao mai bpen peuan gan
If by chance, just by chance, we’re not friends
เราจะ รักกัน มากเกินคำว่าเพื่อนมั้ย
rao ja rak gan maak gern kam waa peuan mai
Would we love each other more than friends?
ถามเธอดู แบบถามเธอดู ไม่เอาอย่ามากมาย
taam ter doo baep taam ter doo mai ao yaa maak maai
I’m asking you to look, just asking you to look, I don’t want much
แค่ลอง ถามไง ว่างเมื่อไหร่ค่อยตอบนะ
kae long taam ngai waang meua-rai koi dtop na
Just try, I’m only asking, whenever you’re free, slowly answer

เค้าว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ไม่มีใครรู้
kao waa proong-nee ja bpen yaang rai gor mai mee krai roo
They say nobody knows how tomorrow will be
แต่ในวันนี้มีเธอและมีฉันยังมีความรักอยู่
dtae nai wan nee mee ter lae mee chan yang mee kwaam rak yoo
But today, there’s you and me, there’s still love
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ดูสดใส ก็เพราะ..
took sing took yaang doo sot sai gor pror ..
Everything, everything seems bright because…

(*)

รักเธอ
rak ter
I love you

[Rap]

ก็เพราะ เธอทำให้ฉันได้เจอกับความรัก
gor pror ter tam hai chan daai jer gap kwaam rak
And it’s because you made me able to find love
เธอทำให้รักหาฉันจนเจอ
ter tam hai rak haa chan jon jer
You made love look for me until it found me
จากนาทีที่พบเธอ ฉันก็มีแค่เธอในหัวใจ
jaak naa tee tee pop ter chan gor mee kae ter nai hua jai
From the minute I met you, I had only you in my heart

เราต่างก็ใช้สายตาส่งภาษา
rao dtaang gor chai saai dtaa song paa-saa
We both used our eyes to communicate
แทนคำที่สัญญากันมากมาย
taen kam tee san-yaa gan maak maai
Instead of so many words that promise so much
ไม่ว่าในฐานะใด ยังเป็นคำคำเดิมอยู่ข้างใน..
mai waa nai taa-na dai yang bpen kam kam derm yoo kaang nai ..
No matter the situation, it’s still the same word inside…
ไม่ว่านานซักเท่าไร ยังยืนยันคำเดิมจากหัวใจ
mai waa naan sak tao-rai yang yeun yan kam derm jaak hua jai
No matter how long, I still reassure the same words from my heart
รักเธอ..รักเธอ..รักเธอ..
rak ter .. rak ter .. rak ter ..
I love you… I love you… I love you

“อกหักค่า (Ok Huk Kaaa)” by Neko Jump

Title: อกหักค่า / Ok Huk Kaaa (I’m Broken-Hearted!)
Artist: Neko Jump
Album: Lady Ready
Year: 2008

โอย ตรงนี้ๆมันเจ็บตรงนี้อ่ะดูเลยม่ะ
Oy dtrong nee dtrong nee mun jep dtrong nee a doo loey na
Oh, right here, it hurts, right here, look!
เงี้ยะไม่ไหวๆชอบถูกใครๆเค้ามารังแก
Ngia mai wai mai wai chop took krai took krai kao mah rung gae
Hey, I can’t take it! Every time I like someone, they come and bully me
โอย ตรงนี้ๆต้องการคนเหลียวแล เป็นแผลที่ตรงหัวใจ
Oy dtrong nee dtong gahn kon liao lae pben plae tee dtrong hua jai
Oh, right here, I need someone to take care of it, I’m wounded here in my heart

*ก็เพราะใครๆ ก็ไม่รักเลย ทำให้เป็นไข้ปวดหัวเหมือนเคย
Gor pror krai krai gor mai ruk loey tum hai pben kai pbuat hua meuan koey
Because no one loves me, it gives me a fever, a headache, like always
ก็เจ็บอ่ะนะ จะมีใครม่ะ มาทำให้หายเลย
Gor jep a na ja mee krai ma mah tum hai hai loey
It hurts! Is there anyone to come make it better?

**อกหักค่า อกหักค่า อ่ะนะนะ
Ok huk kaa ok huk kaa a na na
Broken-hearted, broken-hearted, a-na-na
แค่อยากจะหาคนมาช่วยฉันที
Kae yahk ja hah kon mah chuay chun tee
I just want to look for someone to help me
วันนี้ชักจะเซ็ง ช่วยตัวเองไม่ไหว
Wun nee chuk ja seng chuay dtua eng mai wai
Today I’m getting fed up, I can’t help myself
อกหักค่า อกหักค่า อ่ะนะนะ
Ok huk kaa ok huk kaa a na na
Broken-hearted, broken-hearted, a-na-na
เป็นเธอได้ม่ะแทคแคร์ที่หัวใจ
Pben tur dai ma take care tee hua jai
Can it be you? Take care of my heart
ได้ไหมนะคนดี อยากชวนเธอคนนี้ มารักกัน
Dai mai na kon dee yahk chuan tur kon nee mah ruk gun
Can you, baby? I want to get you to come love me!

นะสักนิดๆมันเจ็บมันจี้ดอ่ะที่ตรงนั้น
Na suk nit suk nit mun jep mun jeet ah tee dtrong nun
Please, just a little? It hurts, it stings, right there!
โอย ที่ตรงใจฉันต้องการให้เธอเข้ามาดูแล
Oy tee dtrong ja chun dtong gahn hai tur kao mah doo lae
Oh, right in my heart, I need you to come look after it
นะสักนิดๆจะได้ไม่งอแง แทคแคร์ฉันทีเป็นไง
Na suk nit suk nit ja dai mai ngor ngae take care chun tee pben ngai
Please, just a little? So I can stop crying, take care of me, okay?