“Double Love” by Ice Sarunyu ft. Namcha Cheeranat

Title: Double Love
Artist: Ice Sarunyu ft. Namcha Cheeranat
Album: [Single]
Year: 2012

อยู่กับรักข้างเดียวจนเปลี่ยวหัวใจ
Yoo gup ruk kahng diao jon pliao hua jai
Suffering from one-sided love until I get lonely
ข้างขวาของสมการความรักหายไป
Kahng kwah kaung somagahn kwahm ruk hai pai
On the right side of the equation, love disappeared
เธอใช่ไหม
Tur chai mai
It’s you, right?
ให้ฉันรักได้หรือเปล่า
Hai chun ruk dai reu plao
Could you give me love?

รักฉันเอง ก็อยู่ข้างเดียว
Ruk chun eng gor yoo kahng diao
My love is one-sided
รักของใครกันนะที่จะเหลียวมา
Ruk kaung krai gun na tee ja liao mah
Whose love will turn my way?
เธอใช่มะ
Tur chai mai
It’s you, right?
เธอก็ดูน่ารักและแสนดี
Tur gor doo naruk lae saen dee
You seem cute and wonderful

(*) กลิ่นไอรักจากเธอวิ่งเข้ามา
Glin ai ruk jahk tur wing kao mah
The scent of love from you is rushing in
มาปะทะความฝันที่ฉันมีอ่ะ
Mah pata kwahm fun tee chun mee a
Come confront the dreams I have
ค่อยๆเริ่มสดใสขึ้นทุกทีอ่ะ
Koy koy rerm sot sai keun took tee a
Everything’s slowly starting to brighten up
help me help me please
Help me help me please

(**) Double Love Love Love
จะเบิ้ลรักให้เธอ
Ja bern ruk hai tur
I’ll double your love for you
Double Kiss Kiss Kiss
Double kiss kiss kiss
ขอเบิ้ลหอมให้เธอ
Kor ble haum hai tur
I want to double your kiss
มาเลยมะ อ๊ะอิ๊ยาอิ๊ยาอิ๊ อ๊ะอิ๊ยาอิ๊ยาอิ๊
Mah loey ma aiyaiyai aiyaiyai
Come on! Aiyaiyai aiyaiyai
มาหอมซักที
Mah haum suk tee
Come and kiss me!
Double Love Love Love
Double Love Love Love
มาเบิ้ลรักให้กัน
Mah ble ruk hai gun
Come and double our love
Double Kiss Kiss Kiss
Double Kiss Kiss Kiss
kissกันคนละที
Kiss gun kon la tee
Let’s kiss!
อย่ามัวคิด อ๊ะอิ๊ยาอิ๊ยาอิ๊ อ๊ะ อิ๊ยาอิ๊ยาอิ๊
Yah mua kit aiyaiyai aiyaiyai
Don’t think too much about it, aiyaiyai aiyaiyai
Oh baby Double love
Oh baby Double love

ก็มองหน้ากันนานๆ ให้นานสองนาน
Gor maung nah gun nahn nahn hainahn saung nahn
For as long as I’ve been looking at your face, let it be twice as long
วิ๊งตากันนานๆ ให้ซู่ซ่าลอยขึ้นบนฟ้า
Wing dtah gun nahn nahn hai soo sah loy keun bon fah
Winking at you for so long makes me tingle and float up to the sky
จะได้หัวใจไม่เปลี่ยว
Ja dai hua jai mai pliao
My heart won’t be lonely

ก็ช่วยมาดูแลเพิ่มหน่อยละกัน
Gor chuay mah doo lae perm noy la gun
Please come and take care of me more
ฉันยอมเป็นลูกแมวให้เธอทุกวัน
Chun yaum pen look maeo hai tur took wun
I’ll agree to being your kitten every day
เรียกแมวเหมียว
Riak maeu miao
Call your cat
ประเดี๋ยวก็มาให้เธอ
Pradiao gor mah hai tur
And in a moment I’ll come for you

(*,**)

ฉันนะไม่โลเล ฉันนะไม่โลเล แค่เธออย่าละเลย
Chun na mai loh lay chun na mai loh lay kae tur yah la loey
I’m not hesitant, I’m not hesitant, just don’t overlook me
หลงซะไม่ลังเล หลงซะไม่ลังเล ลัลลาละเลิฟเลย
Long sa mai lung lay long sa mai lung lae la la la love loey
I’m infatuated, not indecisive, I’m infatuated, not indecisive, with l-l-l-love!
คนมันใจมันใจง่าย รอที่รักที่รัก มาใกล้มาใกล้กันหน่อย
Kon mun jai mun jai ngai ror tee ruk tee ruk mah glai mah glai gun noy
People are weak-hearted, waiting to love their own sweetheart, come closer, come closer
คนมันรอมันรอแยะ ไงรีบมารีบมา มาDoubleใจหน่อย
Kon mun ror mun ror yae ngai reep mah reep mah mah double jai noy
People waiting are waiting for so long, hurry up, hurry up and come double my heart!

(*,**)

“ลูกไม้ตื้นตื้น (Look Mai Dteun Dteun)” – Namcha

Title: ลูกไม้ตื้นตื้น / Look Mai Dteun Dteun (Shallow Trick)
Artist: Namcha
Album: รักแท้…ยังไง / Ruk Tae…Yung Ngai (What’s True Love?)
Year: 2009

ฉันก็รู้ว่าเธอก็ดีแต่ปากหวาน
chan gor roo waa ter gor dee dtae bpaak waan
I know that you’re just a good sweet-talker
พูดให้ฉันบางทีละเมอเคลิ้มไป
poot hai chan baang tee la-mer klerm bpai
You speak and I sometimes fantasize dreamily
บอกว่าสวยว่าแสนดี เว่อร์ไปจนมากมาย
bok waa suay waa saen dee wer bpai jon maak maai
You tell me I’m pretty, I’m wonderful, until you go way overboard
มันไม่ใช่ แต่ก็ชอบฟัง
man mai chai dtae gor chop fang
It’s not true, but I like to listen

(*)หลายๆ ครั้งมีคนมาเตือนว่าเธอร้าย
laai-laai krang mee kon maa dteuan waa ter raai
So many times I’ve had people warn me that you’re bad
มีใครๆ ที่อยู่ในใจหลายคน
mee krai-krai tee yoo nai jai laai kon
You have so many people in your heart
แต่บอกฉันว่ารักเดียว ไม่เคยมองทุกคน
dtae bok chan waa rak dieow mai koie mong tuk kon
But you tell me you love me alone, you never look at everyone else
ฉันไม่เชื่อ แต่ก็ชอบฟัง
chan mai cheua dtae gor chop fang
I don’t believe it, but I like to listen

(**)มันเป็นลูกไม้ตื้นตื้นเท่านั้น มุขโบราณที่เธอแค่พูดไป
man bpen look mai dteun dteun tao nan muk boh-raan tee ter kae poot bpai
It’s only a cheap trick, the old lines that you speak
แต่ก็ชอบใจ แต่ก็ชื่นใจ ได้ฟังก็เคลิ้มไป หลายที
dtae gor chop jai dtae gor cheun jai dai fang gor klerm bpai laai-tee
But I’m satisfied, I’m happy, I listen and I get dreamy, over and over

(***)ผู้ชายอะไรไม่รู้ พูดได้เรื่อยเปื่อย
poo chaai a-rai mai roo poot dai reuay bpeuay
What kind of man you are, you can continuously speak
เรื่องโกหกหรือจริงก็พูดไม่เหนื่อย
reuang goh-hok reu jing gor poot mai neuay
Whether it’s lies or the truth, you talk without getting tired
ฉันเองก็ไม่เข้าใจที่ฉันชอบฟัง
chan eng gor mai kao jai tee chan chop fang
I don’t understand why I like listening
ขำตัวเองที่แกล้งเชื่อเธอทุกครั้ง
kam dtua eng tee glaeng cheua ter tuk krang
I laugh to myself, that I pretend to believe you every time
ก็ไม่รู้ ว่าคบกันแบบไหน แต่จริงๆ เอ็นดูและก็เข้าใจ
gor mai roo waa kop gan baep nai dtae jing-jing en-doo lae gor kao jai
I don’t know how we see each other, but I’m really kind and understand
ถ้ายังพอไหว ก็คงคบกันไปละกัน
taa yang por wai gor kong kop gan bpai la-gan
If it’s still good enough, we could continue our relationship

(*, **, ***)

อย่าดีกว่านี้ เลยนะ ไม่คุ้นนะเธอนะ
yaa dee gwaa nee loie na mai kun na ter na
Don’t be better than this, okay? I’m not familiar with you
ไม่ต้องดีกว่านี้ มันคิดไม่ทันนะ
mai dtong dee gwaa nee man kit mai tan na
There’s no need to be better than this, I cannot deal with it
มีนิสัยยังไง ก็ว่ากันไป มันไม่ดี ก็ไม่ดี…
mee ni-sai yang ngai gor waa gan bpai man mai dee gor mai dee…
Whatever habits you have, tell me, it’s not good, not good…

(***)

ก็ได้เรียนรู้ ว่าต้องรักยังไงละกัน..
gor dai rian roo waa dtong rak yang ngai la-gan..
I can learn how to love someone
ก็ได้เรียนรู้ ว่าต้องรักยังไงละกัน..
gor dai rian roo waa dtong rak yang ngai la-gan..
I can learn how to love someone

“ที่ฉันเคยยืน (Tee Chun Koey Yeun)” by Namcha

Title: ที่ฉันเคยยืน / Tee Chun Koey Yeun (Where I Once Stood)
Artist: Namcha
Album: รักแท้…ยังไง / Ruk Tae…Yung Ngai (What’s True Love?)
Year: 2009

มองดูน้ำที่ไหลไป มันไหลไปไม่มีวันย้อนคืน
Mong doo nam tee lai pbai mun lai pbai mai mee wun yorn keun
Looking at the water that flows, it flows and will never return
จากตรงนี้ที่ฉันยืน มองเห็นเธอไม่มีวันย้อนมา
Jahk dtrong nee tee chun yeun mong hen tur mai mee wun yorn mah
From right here where I stand, watching you, you’ll never come back

(*)จะบอกกับเธอว่าเสียใจ ขอแก้ไขที่ทำแต่ปัญหา
Ja bork gup tur wah sia jai kor gae kai tee tum dtae pbunhah
I’ll tell you I’m sorry, I want to fix what caused only problems
แต่ว่ามันก็ช้า รักคงไหลเลยไปไกล ได้แค่ฝัน
Dtae wah mun gor chah ruk kong lai loey pbai glai dai kae fun
But I was slow, love probably flowed far away, I can only dream

(**)อยากยืนตรงนั้นที่ฉันเคยยืน ที่มีคนอื่นอยู่เคียงเธอข้างกาย
Yahk yeun dtrong nun tee chun koey yeun tee mee kon eun yoo kiang tur kahng gai
I want to stand right there where I once stood, where you have someone else close to your side
อยากเป็นคนนั้น ครึ่งวันก็ดีใจ ได้เอาใจใส่ ได้ชดใช้เรื่องที่ผ่าน
Yahk pben kon nun kreung wun gor dee jai dai ao jai sai dai chot chai reuang tee pahn
I want to be that person, for just half a day, I’d be happy, so I could pay attention, could make up for everything that passed
ได้บอกว่าฉัน…รักเธอ
Dai bork wah chun ruk tur
Could tell you that I love you

จากตรงนี้ ยังพบเจอ ยังเห็นเธอ ยังคงได้ทักทาย
Jahk dtrong nee yung pob jur yung hen tur yung kong dai tuk tai
From right here, I still run into you, still see you, still can say hello
แต่วันนี้ มันเหมือนไกล มันแสนไกล และมองได้แค่ตา
Dtae wun nee mun meuan glai mun saen glai lae mong dai kae dtah
But today, it’s like we’re far, so far apart, and just our eyes can meet

(*, **, **)