Title: ข่าวลือหรือเรื่องจริง / Kao Leu Reu Reuang Jing (Rumor or Truth)
Artist: Marsha
Album: [Single]
Year: 2011
ฉันได้ยินเรื่องเธอ คนเขาก็พูดกันไป
Chun dai yin reuang tur kon kao gor poot gun pai
I’ve heard things about you, people like to talk
แต่บังเอิญไม่เคยสนใจ
Dtae bung ern mai koey son jai
But I never happened to pay any attention
เพราะฉันเชื่อในความรักเธอ
Pror chun cheu nai kwahm ruk tur
Because I believed in your love
วันนี้เริ่มไม่แน่ใจ
Wun nee rerm mai nae jai
But today I started to be uncertain
และก็เริ่มกระวนกระวาย
Lae gor rerm gra won gra wai
And I started to worry
อยากรู้ความจริงมันเป็นยังไง ช่วยบอกทีได้ไหม
Yahk roo kwahm jing mun pen yung ngai chuay bauk tee dai mai
I want to know what the truth really is, can you please tell me?
(*) ฉันไม่รู้ว่าเธอไปทำอะไรมา
Chun mai roo wah tur pai tum arai mah
I don’t know what you do
หรือว่า เธอนอกใจ
Reu wah tur nauk jai
Or if you’re being unfaithful
อย่างที่คนเขาพูดกันมากมาย
Yahng tee kon kao poot gun mahk mai
Like everyone’s been telling me so much
ช่วยบอกความจริงได้ไหมเธอ
Chuay bauk kwahm jing dai mai tur
Can you please tell me the truth?
จะกลัวอะไรถ้ามันไม่ใช่เรื่องจริง
Ja glua arai tah mun mai chai reuang jing
What are you afraid of if these matters aren’t real?
ฉันถามเธอทำไมเงียบไป
Chun tahm tur tum mai ngiap pai
When I ask you, why are you quiet?
บอกมาเลยฉันรอฟังอยู่
Bauk mah loey chun ror fung you
Tell me, I’m waiting to hear it
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะเสียใจ
Mai dtaung glua wah chun ja sia jai
You don’t have to be afraid that I’ll be upset
ฉันรู้เกินเข้าใจ ว่าข่าวร้ายคนชอบฟัง
Chun roo gern kao jai wah kao rai kon chaup fung
I completely understand that people like hearing bad news
อยากรู้เรื่องราวที่เรารักกัน ว่ามันจะจบลงตรงไหน
Yahk roo reuang rao tee rao ruk gun wah mun ja job long dtrong nai
They want to know the problems of our love and where it’ll end
หากรักเราดีไม่พอ จะทนฝืนกันเพื่ออะไร
Hahk ruk rao dee mai por ja ton feun gun peua arai
If our love isn’t good enough, what are we forcing it for?
บอกตรงๆ อย่ามาเสียดาย
Bauk dtrong dtrong yah mah sia dai
Tell me straight, don’t regret it
สุดท้ายถ้าเราต้องจบกัน
Soot tai tah rao dtaung job gun
If in the end, we’re finished
(*)
อย่าไปกลัว อย่าได้แคร์ ว่าฉันจะรับไม่ไหว
Yah pai glua yah dai care wah chun ja rup mai wai
Don’t be scared, don’t worry that I won’t be able to accept it
คนอย่างฉันพร้อมจะเข้าใจ ถ้าบอกความจริงกับฉัน
Kon yahng chun prom ja kao jao tah bauk kwahm jing gup chun
Someone like me is ready to understand if you tell me the truth
เจ็บไม่กลัว จะไม่แปลกใจ ชีวิตมันก็แค่นั้น
Jep mai glua ja mai plaek jai cheewit mun gor kae nun
I’m not afraid of pain, it won’t surprise me, that’s life
ถ้ามันไม่จริง ก็แค่เม้าท์กัน
Tah mun mai jing gor kae mao gun
If it’s not true, just mouth it to me
ฉันขอฟังจากปากเธอ
Chun kor fung jahk pahk tur
I want to hear it from your lips
(*,*)