“จินตนาการ (Jindtanagahn)” by Infamous

Title: จินตนาการ / Jindtanagahn (Imagination)
Artist: Infamous
Album: On the Way
Year: 2009

อยากให้คืนนี้ มีเพียงฉันและเธอ
Yahk hai keun nee mee piang chun lae tur
I want there to only be you and me tonight
อยากให้คืนนี้ มีเพียงสองเรา
Yahk hai keun nee mee piang saung rao
I want there to only be the two of us tonight

(*) สุดท้ายก็เป็นแค่เพียง จินตนาการเท่านั้น
Soot tai gor pen kae piang jindtanahgahn tao nun
In the end, it can only be my imagination
คงจะไม่มีวัน ที่เธอจะสนใจ
Kong ja mai mee wun tee tur ja son jai
There will probably never be a day that you’d be interested

(**) ก็ได้แค่คิดก็ได้แค่ฝัน
Gor dai kae kit gor dai kae fun
I can only think, I can only dream
ที่เคยคิดสักวันจะมีเธออยู่ ข้างกาย
Tee koey kit suk wun ja mee tur yoo kahng gai
I used to imagine one day I’d have you next to me
ก็ได้แค่เพ้อ ได้แต่ละเมอไปแสนไกล
Gor dai kae pur dai kae lamur pai saen glai
But I can only be crazy, can only daydream about it
เธออยู่สูงเกินไป จนฉันไม่อาจไขว่คว้า เธอลงมา
Tur yoo soong gern pai jon chun mai aht kwai kwah tur long mah
You’re too high up, I might not be able to reach you

อยากให้เธอรู้ ว่ามันรักเธอเพียงใด
Yahk hai tur roo wah mun ruk tur piang dai
I want you to know how much I love you
อยากหยุดเวลาไว้ อยากมองเธอให้นานนาน
Yahk yoot welah wai yahk maung tur hai nahn nahn
I want to stop the time, I want to look at you for so long

(*,**)

จากบนฟ้าไกล
Jahk bon fah glai
From up above the sky
มันเกินจะเอื้อมขึ้นไปสู่ใจของเธอ
Mun gern ja euam keun pai soo jai kaung tur
Your heart is further than I can reach

(**)

ก็ได้แค่เพ้อได้แต่ละเมอไปแสนไกล
Gor dai kae pur dai dtae lamur pai saen glai
But I can only be crazy, can only daydream about it
เธออยู่สูงเกินไป ฉันทำได้แค่รักเธอ
Tur yoo soong gern pai chun tum dai kae ruk tur
You’re too high up, I can only love you

“ต้นไม้ (Dton Mai)” by Infamous

Title: ต้นไม้ / Ton Mai (Tree)
Artist: Infamous
Album: On the Way
Year: 2009

ต้นไม้สักต้นจะโตขึ้นมาต้องใช้เวลา
Dton mai suk dton ja dtoh keun mah dtaung chai welah
For a tree to grow, it just needs time
ดูแลรักษาให้โตขึ้นมาอย่างสวยงาม
Doo lae ruk sah hai dtoh keun mah yahng suay ngahm
With some care, it’ll grow up beautifully
ผ่านร้อนผ่านหนาว ผ่านมรสุมที่โหมแรง
Pahn raun pahn nao pahn morasoom tee hohm raeng
Through heat and cold, through strong and violent monsoons
ก็ยังยืนต้นแกร่ง ไม่ล้มแม้เจอเรื่องราวใดใด
Gor yung yeun dton graeng mai lom mae jur reuang rao dai dai
It still stands strong, never falling despite the things it has faced

ออกดอกออกผลให้กินจนอิ่ม
Auk dauk auk pon hai gin jon im
It gives off flowers and fruit for us to eat till we’re full
ขยายกิ่งก้านให้เป็นร่มเงา
Kayai ging gahn hai pen rom ngao
Extending its branches for shade
แต่ไม่มีอะไรที่ยั่งยืนคู่เรา
Dtae mai mee arai tee yung yeun koo rao
But there is nothing that lasts forever, the two of us
สักวันจึงพังทลาย
Suk wun jeung pung talai
One day will collapse

(*) ต้นไม้ต้นน้อยที่ยืนต้นโตจนสวยงาม
Dton mai dton noy tee yeun dton dtoh jon suay ngahm
A little tree that stands and grows until it’s beautiful
โดนแสงจากฟ้าผ่าลงมาตรงที่กลางหัวใจ
Dohn saeng jahk fah pah long mah dtrong tee glahng hua jai
Hit with lightning right in the middle of its heart
ไม่มีอีกแล้วร่มเงาที่เคยเอนอ่อนทอดกาย
Mai mee eek laeo rom ngao tee koey en aun taut gai
No more is there shade that we once stretched out in
หยัดยืนไม่ไหว ต้องตายลงไปต่อหน้าต่อตา
Yut yeun mai wai dtaung dtai long pai dtor nah dtor dtah
It can’t fight it, it must die in front of everyone

ความรักที่เคยใช้ช่วงเวลาที่ดีที่สุด
Wahm ruk tee koey chai chuang welah tee dee tee soot
Love was once used during the best time
ในชีวิตฉันสร้างมันขึ้นมาอย่างมีความหมาย
Nai cheewit chun sarahng mun keun mah yahng mee kwahm mai
In my life, it was created like something meaningful
ผ่านร้อนผ่านหนาว ผ่านมรสุมก็มากมาย
Pahn raun pahn nao pahn morasoom gor mahk mai
Through heat and cold, through so many monsoons
แต่ยังคงก้าวไป เดินไปด้วยใจอย่างนี้
Dtae yung kong gao pai dern pai duay jai yahng nee
But I still must step forward and move on with my heart like this

ดังต้นไม้ที่เริ่มจะโต ให้เป็นที่พัก ให้ฝากหัวใจ
Dung dton mai tee rerm ja dtoh hai pen tee puk hai fahk hua jai
Like the tree that started to grow, let it be a resting place for the heart
แต่ไม่มีอะไรจะยั่งยืนคู่ใคร สักวันจึงพังทลาย
Dtae mai mee arai ja yung yeun koo krai suk wun jeung pung talai
But there is nothing that lasts, any couple one day will collapse

ความรักที่ฉันสร้างมันขึ้นมาจนสวยงาม
Kwahm ruk tee chun sarahng mun keun mah jon suay ngahm
The love that I created until it was beautiful
โดนแสงจากฟ้าผ่าลงมาตรงที่กลางหัวใจ
Dohn saeng jahk fah pah long mah dtrong tee glahng hua jai
Was struck by lighting right in the middle of my heart
ไม่มีอีกแล้วความรักที่เคยมีอยู่ข้างกาย
Mai mee eek laeo kwahm ruk tee koey mee yoo kahng gai
No more is there the love that I once had by my side
ต้องสูญสลาย ต้องตายลงไปต่อหน้าต่อตา…อีกครั้ง
Dtaung soon salai dtaung dtai long pai dtor nah dtor dtah…eek krung
Must dissolve, must die in front of everyone…again

(*)
อีกครั้ง
Eek krung
Again

“หาไม่เจอ หรือเธอไม่มี / Hah Mai Jur Reu Tur Mai Mee” by Am Fine

Title: หาไม่เจอ หรือเธอไม่มี / Hah Mai Jur Reu Tur Mai Mee (I Haven’t Met You Or You Don’t Exist?)
Artist: Am Fine ft. Keng Infamous
Album: [New Single]
Year: 2009

ลืมตาขึ้นมาพร้อมคำว่าเหงา
Leum dtah keun mah prom kum wah ngao
Opening my eyes with the word lonely
กี่คราวที่ใจต้องทนอ่อนไหว
Gee krao tee jai dtong ton on wai
How many times does my heart have to endure this?
มีหนึ่งหัวใจไม่เคยได้ใช้
Mee neung hua jai mai koey dai chai
I have one heart that I’ve never used
ได้เเต่รอเเค่ใครบางคน
Dai dtae ror kae krai bahng kon
I can only wait for someone
เเค่อยากเจอรักสักครั้ง
Kae yahk jur ruk suk krung
I just want to find love once

หลับตาล้มลงกับความเจ็บช้ำ
Lup dtah lom long gup kwahm jep chum
Closing my eyes with pain
กี่คนเข้ามาแล้วเดินจากไป
Gee kon kao mah laeo dern jahk pbai
How many people come and go?
อีกเพียงครั้งเดียวฉันคงขาดใจ
Eek piang krung diao chun kong kahd jai
Just one more time and my heart might break
ท่าต้องนับเริ่มใหม่กับใคร
Tah dtong nup rerm mai gup krai
If I have to start back at square one with someone
แค่อยากเจอรักสุดท้าย
Kae yahk jur ruk soot tai
I just want to find my last love

(*)ปฏิทินที่พ้นข้ามปี เเต่ละเข็มนาทีที่เลยผ่าน
Pbatitin tee pon kahm pbee dtae la kem natee tee loey pahn
The calenders that count the passing years, each second hand that passes
ต้องกอดกับความเดียวดายอีกนานเท่าไหร่
Dtong got gup kwahm diao dai eek nahn tao rai
How much longer must I embrace the loneliness?
เเต่ละเช้าที่ยังเฝ้ารอ แต่ละคืนยังท้อในใจ
Dtae la chao tee yung fao ror dtae la keun yung tor nai jai
With every morning that I’m still waiting, with every night that my heart is still discouraged
ก็ใครคนนั้น (ก็ใครคนนั้น) เขาอยู่ที่ไหน
Gor krai kon nun (Gor krai kon nun) kao yoo tee nai
That person (That person), where are they?

(**)ที่ใจยังหาไม่เจอ หรือว่าเธอคนนั้นไม่มี
Tee jai yung hah mai jur reu wah tur kon nun mai mee
My heart still hasn’t found you, or is it because you don’t exist?
สบตาฉันที จำได้ไหมที่ใครหันมา
Sopdtah chun tee jum dai mai tee krai hun mah
Look me in the eyes, can you remember who turned this way?
พอแล้วน้ำตา หรือฟ้าตั้งใจแกล้งกันให้เหงา
Por laeo num dtah reu fah dtung jai glaeng gun hai ngao
Enough with the tears, or did Heaven intend to tease me by making me lonely?
ให้เจอแต่ความปวดร้าว (โว้….)
Hai jur dtae kwahm pbuat rao (Woah)
To find only disappointment (woah…)
หรือว่าเธอคนนั้นไม่มีอยู่จริง
Reu wah tur kon nun mai meee yoo jing
Or do you really not exist?

ท่ามกลางผู้คนนับพันหมื่นล้าน
Tahm glahng poo kon nup pon meun lahn
Amongst a crowd of a million people
ต้องการเเค่เพียงคนเดียวเท่านั้น
Dtong gahn kae piang kon diao tao nun
All I need is just one person
สักคนแค่ใครที่ใจตรงกัน
Suk kon kae krai tee jai dtrong gun
Just one person whose heart matches mine
มันจะมีสักวันใช่ไหมที่จะได้เจอเธอ
Mun ja mee suk wun chai mai tee ja dai jur tur
There will be a day, right? That I’ll be able to find you

(*,**)

“ละเลย (Laloey)” by Infamous

Title: ละเลย / Laloey (Neglected)
Artist: Infamous
Album: Infamous
Year: 2008

คนขี้ลืม ต้องเตือนทุกอย่าง ดอกไม้วันสำคัญไม่เคยมี
kon kee leum dtong dteuan took yaang dok maai wan sam-kan mai koie mee
A forgetful person must be reminded of everything, I never had flowers on important days
คนขี้ลืม ที่เคยผิดนัดทุกที วันนี้ไม่มีหัวใจจะให้ลืม
kon kee leum tee koie pit nat took tee wan nee mai mee hua jai ja hai leum
A forgetful person who always missed appointments every time, today I don’t have a heart to forget

*ไม่มีแล้วใครคอยโทรหากัน ไม่มีเสียงเธอคอยบ่นทุกวัน
mai mee laew krai koi toh haa gan mai mee siang ter koi bon took wan
No more do I have someone to call me, without your voice to keep grumbling each day
เปลี่ยนคนหลงลืม ให้เป็นคนหลงทาง เมื่อขาดเธอ
bplian kon long leum hai bpen kon long taang meua kaat ter
I changed from a forgetful person to a lost person when I’m without you

**เพิ่งจะมองตัวเอง แต่ก่อนเคยละเลย
perng ja mong dtua eng dtae gon koie la loie
I just saw myself, that in the past I once neglected you
ลืมว่าเคยมีเธอ ความรักเลยเลือนลาง
leum waa koie mee ter kwaam rak loie leuan-laang
I forgot that I once had you, the love had faded
กว่าจะรู้สำนึก จะบอกว่ารัก แต่มันก็สาย
gwaa ja roo sam-neuk ja bok waa rak dtae man gor saai
By the time I realized it, I told you I love you, but it was too late.
สายเกิน คงสายไป แต่หัวใจฉันนั้นมันยังไม่ลืมว่ารักเธอ
saai gern kong saai bpai dtae hua jai chan-nan man yang mai leum waa rak ter
Too late, too late, but my heart still didn’t forget that it loves you

รู้ว่าเธอ อดทนทุกอย่าง สะสมความเสียใจเกินเยียวยา
roo waa ter ot ton took yaang sa-som kwaam sia jai gern yieow-yaa
Knew that you’d endured everything, and suffered more sorrow than can be healed
ขอบคุณทุกอย่าง ที่ทำให้ฉันตลอดมา
kop koon took yaang tee tam hai chan dta-lot maa
Thank you for everything that you had done for me all along
วันไหนก็ไม่มีวันลืมได้เลย
wan nai gor mai mee wan leum daai loie
Whichever day, I’ll never be able to forget it

(*, **)

ยังมีสิ่งหนึ่งที่ฉันลืมอยู่ อยากฝากให้เธอคอยดูแลรักษามัน
yang mee sing neung tee chan leum yoo yaak faak hai ter koi doo lae rak-saa man
There’s still one thing that I forgot, I want to entrust it to you to take care of and treasure it
ก็คือหัวใจคนขี้ลืมที่ยังผูกพัน ที่ตั้งใจลืมไว้ที่เธอ
gor keu hua jai kon kee leum tee yang pook-pan tee dtang jai leum wai tee ter
It’s the heart of the forgetful person who still loves you, that I intended to leave with you

“สมานฉันท์รั (Samana Chun)” by Infamous

Title: สมานฉันท์รั / Samana Chun (Reconciliation)
Artist: Infamous
Album: On the Way
Year: 2009

ใจเย็นที่รักอย่าใจร้อน
Jai yen tee ruk yah jai rorn
Calm down, baby, don’t get upset
ช่วยฟังฉันบ้างอย่าโวยวาย
Chuay fung chun bahng yah woy wai
Please listen to me, don’t make a fuss
แค่มองคนน่ารักและถูกใจ
Kae mong kon naruk lae took jai
I just look at cute girls and I’m content
ก็ไม่ได้แปลว่าจะใช้แทนที่เธอ
Gor mai dai blae wah ja chai taen tee tur
I didn’t mean I’d use them to replace you

* แค่เผลอไปเพียงชั่ววูบเดียว
Kae plur pbai piang chua woop diao
I only forgot for just a little bit
ไม่ได้หมายความว่าจะรัก
Mai dai mai kwahm wah ja ruk
I didn’t intend for things to say love
ฟังฉันบ้าง เปิดใจซักนิดสิเธอ
Fung chun bahng pbert jai suk nit si tur
Listen to me, open your heard a bit

** รักเธอ ก็เธอได้ยินไหม
Ruk tur gor tur dai yin mai
I love you, do you hear me?
ก็หัวใจมีแต่เธอเข้าใจไว้
Gor hua jai mee dtae tur kao jai wai
My heart has only you, understand?
ถึงมองใครต่อใครสักแค่ไหน
Teung mong krai dtor krai suk kae nai
However much I look at anyone
หัวใจฉันก็ไม่เปลี่ยน
Hua jai chun gor mai pblian
My heart won’t change
รักเธอ และรู้ว่าเธอก็รัก
Ruk tur lae roo wah tur gor ruk
I love you, and I know that you love me
แต่ช่วยใจเย็นลงให้บ้างได้ไหม
Dtae chuay jai yen long hai bahng dai mai
But please calm down, okay?
จะได้คุยได้ทำความเข้าใจ
Ja dai kooey dai tum kwahm kao jai
So I’ll be able to tell you, so you can understand
เริ่มใหม่ แต่ขอให้พี่ใจเย็น
Rerm mai dtae kor hai pee jai yen
Let’s start over, but I beg you to calm down

ใจเย็นที่รักอย่าโมโห
Jai yen tee ruk yah mo ho
Calm down, baby, don’t get angry
เปิดใจฟังฉันอย่าเพิ่งไป
Pbert jai fung chun yah perng pbai
Open your heart and listen to me, don’t just go
สมานฉันท์รักกันอย่างเดิมดีไหม
Samahn chun ruk gun yahng dern dee mai
Reconciliation, can we love each other like before?
อย่าด่วนสรุปว่าใจของฉันไม่มีเธอ
Yah duan saroop wah jai kong chun mai mee tur
Don’t just assume my heart doesn’t have you

(*, **)

แต่ขอให้พี่ใจเย็น
Dtae kor hau pee jai yen
But I beg you to calm down

“ครั้งหนึ่งในชีวิต (Krung Neung Nai Cheewit)” by Infamous

Title: ครั้งหนึ่งในชีวิต / Krung Neung Nai Cheewit (Once In This Life)
Artist: Infamous
Album: On the Way
Year: 2009

ถึงรู้ว่ามันต้องเจ็บช้ำ
Teung roo wah mun dtong jep chum
Though I know it’ll have to hurt
ถึงรู้ว่าตอนสุดท้ายเป็นน้ำตา
Teung roo wah dton soot tai pben num dtah
Though I know that it’ll end with tears
จะย้อนทุกวันผ่านไปให้หวนมา
Ja yorn took wun pahn pbai hai wun mah
I’ll go back to every day that passed, to get it to return
ก็ยังจะรัก เธอเหมือนเก่า
Gor yung ja ruk tur meuan gao
I’ll still love you the same

ถึงรู้ว่าเราต้องจบกัน
Teung roo wah rao dtong job gun
Though I know we must end
ถึงรู้ว่าเธอกอดฉันแค่ชั่วคราว
Teung roo wah tur got chun kae chua krao
Though I know your embrace is just temporary
ถึงรู้ว่าความผูกพันจะไม่ยาว
Teung roo wah kwahm pook pun ja mai yao
Though I know that our relationship won’t last long
ก็ยังจะรัก เธอกว่าใคร
Gor yung ja ruk tur gwah krai
But I’ll still love you more than anyone

* คนอย่างฉัน สักครั้งในชีวิตหนึ่งได้รักเธอสุดหัวใจ
Kon yahng chun suk krung nai cheewit neung dai ruk tur soot hua jai
A person like me, for once in a lifetime could love you to the end of my heart
ความเจ็บช้ำ ไม่อาจจะลบความงดงามอันมากมาย
Kwahm jep chum mai aht ja lop kwahm ngot ngahm un mahk mai
The pain might not erase your beauty that’s so much
ในช่วงเวลาที่ใจได้รักเธอ
Nai chuang welah tee jai dai ruk tur
In the time that my heart could love you
ไม่รู้ว่าเธอจดจำไหม
Mai roo wah tur jot jum mai
I don’t know if you remember
แต่รู้ว่าฉันเก็บไว้เสมอมา
Dtae roo wah chun gep wai samur mah
But I know I’ll keep this forever
กี่ครั้งที่ภาพเหล่านั้นมันย้อนมา
Gee krung tee pahp lao nun mun yorn mah
However many times that the memories return
ก็ยังคิดถึง เธอกว่าใคร
Gor yung kit teung tur gwah krai
I’ll miss you more than anyone

(*)

ท่ามกลางสายลมของความเปลี่ยนแปลง
Tahm glahng sai lom kong kwahm pblian pblaeng
Amid the winds of change
แต่ภาพของเธอไม่เคยเก่า
Dtae pahp kong tur mai koey gao
But your image never grows old
ยาวนานถึงเมื่อไหร่ ในใจฉันจำอยู่
Yao nahn teung meua rai nai jai chun jum yoo
However long until eternity, in my heart, I’ll remember
ว่าเคยมีเธอเป็นที่รัก
Wah koey mee tur pben tee ruk
I once had you to love

(*)

“เสียแค่น้ำตา (Sia Kae Num Dta)” by Infamous

Title: เสียแค่น้ำตา / Sia Kae Num Dtah (Shed Only Tears)
Artist: Infamous
Album: On the Way
Year: 2009

ทุกข์ทนกับรักที่พริ้งผัน น้ำตา
Took ton gup ruk tee pring pun num dtah
Suffering over a beautiful love that changed to tears
เมื่อหมดเวลาก็จางหาย
Meua mot welah gor jahng hai
When it’s over, it fades away
ไม่รู้จะก้าวเดินไปยังงัย
Mai roo ja gao dern pbai yung ngai
You don’t know how to move on
อยู่ให้ไหว ให้ลืมแค่เพียงลำพัง
Yoo took ting wai hai leum kae piang lum pung
To be able to let it go, to forget yourself

* เสียใจ ไม่รู้จะทำได้ไหม
Sia jai mai roo ja tum dai mai
Sad, you don’t know if you’ll be able to do it
ช้ำใจ กับคนคนนึงที่จากไป
Chum jai gup kon kon neung tee jahk pbai
Hurt by the person who left you
เหลือไว้ แค่ความทรงจำที่ใจยังช้ำ ให้จำไว้
Leua wai kae kwahm song jum tee jai yung jum hai jum wai
Leaving behind only the memories that still pain your heart as a reminder

** หัวใจถูกทำร้าย เสียน้ำตาใครจะทนไหว
hua jai took tum rai sia num dtah krai ja ton wai
Your heart breaks, shedding tears for someone who will endure
ชีวิตนี้มันจะแหลกสลาย หายไปด้วยน้ำมือคนหนึ่งคน
Cheewit nee mun ja laek salai hai pbai duay num meu kon neung kon
This life will be destroyed by the hand of one person
เคยย้ำใจให้เข้มแข็ง แม้เรี่ยวแรงมันจะอ่อนล้า
Koey yum jai hai kem kaeng mae riao raeng mun ja orn la
That once strengthened the heart, even when it was growing weary
ร้องไปคงไม่ได้คืนมา เช็ดน้ำตา แล้วจิตใจความเป็นจริง
Rong pbai kong mai dai keun mah chet num dtah laeo jit jai kwahm pben jing
Crying won’t bring it back, wipe your tears and face reality

ร้องไห้ต่อไปไม่ช่วยอะไร
Rong hai dtor pbai mai chuay arai
To keep on crying won’t help anything
ช้ำใจ ก็ปล่อยเอาไว้อย่าไปคิด
Chum jai gor pbloy ao wai yah pbai kit
The pain, let it go, don’t keep dwelling on it
ร่องรอยบาดแผลมันเกินจะปิด
Rong roy baht plae mun gern ja pbit
The wounds are beyond healing
ต้องใช้ชีวิต ทนอยู่ในวันที่ไม่มีเธอ
Dtong chai cheewit ton yoo nai wun tee mai mee tur
Must live on, endure being without her

(*, **, **)

เช็ดน้ำตาซะ เช็ดน้ำตาซะ ไม่ต้องร้อง
Chet num dtah sa chet num dtah sa mai dtong rong
Wipe your tears, wipe your tears, there’s no need to cry
เช็ดน้ำตาซะ เช็ดน้ำตาซะ มันจบแล้ว
Chen num dtah sa chet num dta sa mun jop laeo
Wipe your tears, wipe your tears, it’s over
เช็ดน้ำตาซะ เช็ดน้ำตาซะ ไม่ต้องร้อง
Chet num dtah sa chet num dtah sa mai dtong rong
Wipe your tears, wipe your tears, there’s no need to cry
เช็ดน้ำตาซะ เช็ดน้ำตาซะ มันจบแล้ว
Chen num dtah sa chet num dta sa mun jop laeo
Wipe your tears, wipe your tears, it’s over