“เธอทั้งนั้น (Tur Tung Nun)” by Groove Riders

Title: เธอทั้งนั้น / Tur Tung Nun (You’re All)
Artist: Groove Riders
Album: The Lift
Year: 2007

(*) รู้ไหมว่ามันดียังไง และรู้ไหมว่าสุขใจเพียงใด
Roo mai wah mun dee yung ngai lae roo mai wah sook jai piang dai
Do you know how good things are? And do you know how happy I am?
รู้ไหมว่าชีวิตเก่าๆ ของฉันนั้นเปลี่ยนไปเท่าไหร่
Roo mai wah cheewit gao gao kaung chun nun plian pai tao rai
Do you know how much my old life has changed?
รู้ไหมว่าก่อนจะเจอเธอ รู้ไหมฉันเคยเป็นยังไง
Roo mai wah gaun ja jur tur roo mai chun koey pen yung ngai
Do you know that before I met you, do you know how I used to be?
รู้ไหมการที่ได้เจอเธอ นั้นช่างยิ่งใหญ่สักเท่าไหร่
Roo mai gahn tee dai jur tur nun chahng ying yai suk tao rai
Do you know just how much of an influence meeting you had?

(**) เธอ เธอทั้งนั้นที่ทำ ให้ช่วงชีวิตของฉันน่าจดจำ
Tur tur tung nun tee tum hai chuang cheewit kaung chun nah jot jum
You, you’re everything that made my life memorable
จนฉันได้เจอเธอ
Jon chun dai jur tur
Since I met you

โลกที่เคยมองดูซึมเซา โลกที่มีแต่ความว่างเปล่า
Lohk tee koey maung doo seum sao lohk tee mee dtae kwahm wahng plao
The world I once saw as dull, the world that had only emptiness
ฟ้าทึมๆ และวันเศร้าๆ ไม่คิดว่าจะมีวันนี้ได้
Fah teum teum lae wun sao sao mai kit wah ja mee wun nee dai
The skies were dark and the days sad, I didn’t think that I could have today

(**)

(***) ขอบคุณสรวงสวรรค์ ให้เราได้เจอะกัน
Kaup koon suang sawan hai rao dai jur gun
Thank you, heaven, for letting us meet
ขอบคุณคนๆ นั้น ที่ทำให้ฉันได้พบเธอ
Kaup koon kon kon nun tee tum hai dai pob tur
Thank you to that person who made us able to meet
ขอบคุณทุกเรื่องราว
Kaup koon took reuang rao
Thank you for every memory
ต้นเหตุที่ในวันนี้ฉันนั้นได้เจอ เธอ (สุดที่รัก)
Dton het tee nai wun nee chun nun dai ru tur (soot tee ruk)
Who caused me to meet you today (The love of my life)

(*,**,***,***)

“Superstar” – Groove Riders

Title: Superstar
Artist: Groove Riders
Album: The Lift
Year: 2007

(*)เธอคือ Superstar ส่องแสงบนท้องนภา
ter keu Superstar song saeng bon tong na-paa
She’s a superstar, shining in the sky
She’s a Superstar โดดเด่นในดวงดารา
She’s a Superstar doht den nai duang daa-raa
She’s a superstar, outstanding of those celebrities

เหมือนตัวฉันล่องลอยในอวกาศ
meuan dtua chan long loi nai ao-wa-gaat
It’s like I’m floating in space
ออกจากดาวโลกไปไกล สู่จักวาลที่แสนกว้างใหญ่
ok jaak daao lohk bpai glai soo jak-ka-waan tee saen gwaang yai
Far away from earth, towards this black hole that’s so wide
เหมือนลืมหายใจในสูญญากาศ
meuan leum haai jai nai soon-yaa-gaat
It’s like I forgot to breath in this vacuum
เมื่อลอยเหนือท้องนภา หลุดไปในห้วงเวลา
meua loi neua tong na-paa loot bpai nai huang way-laa
When I’m floating in the sky, falling out of time

ก็เพราะว่าเธอคนนั้น เธอคือดาวในฝัน
gor pror waa ter kon nan ter keu daao nai fan
Because you, you’re the star in my dream
เธอทำให้ฉันต้องหันมามองเธอจนกว่า
ter tam hai chan dtong han maa mong ter jon gwaa
You make me turn to look at you until
ดวงตาฉันสลาย ลมหายใจฉันจะหาย
duang dtaa chan sa-laai lom haai jai chan ja haai
My eyes crumble, my breath disappears
ร้อนรนจนทนไม่ไหว โอ้ขอให้เธอช่วยกรุณา
ron-ron jon ton mai wai oh kor hai ter chuay ga-roo-naa
Restless until I can take it, Oh, I want you to help me please

(**)So tell me lady ว่าเธอรู้ใช่ไหม
So tell me lady waa ter roo chai mai
So tell me lady, that you know, right?
ว่าฉันมันหลงใหลตัวเธอมานาน
waa chan man long-lai dtua ter maa naan
That I’ve been fascinated by you for so long
So come on baby หากเธอรู้แล้วใยจึงแกล้งให้ฉันต้องทรมาน
So come on baby haak ter roo laew yai jeung glaeng hai chan dtong tor-ra-maan
So come on baby, if you realize and are aware, teasing me is torture
Cause I’m going crazy เพราะฉันคลั่งไคล้เธอ
Cause I’m going crazy pror chan klang-klai ter
Cause I’m going crazy, because I’m crazy about you
เพราะเธอคือ Superstar
pror ter keu Superstar
Because you’re a superstar

(*)

เหมือนตัวฉันร่วงไปในหลุมอากาศ
meuan dtua chan ruang bpai nai loom aa-gaat
It’s like I’m falling in an air pocket
หล่นลงจนลึกข้างใน กลับออกมาก็ไม่ได้
lon long jon leuk kaang nai glap ok maa gor mai daai
Falling in until I’m so deep, I can’t get back out
หัวใจฉันคงเป็นดังอุกกาบาต
hua jai chan kong bpen dang ook-gaa-baat
My heart is like a meteor
สะเก็ดดาวที่ไม่มีค่า โอ้ขอให้เธอได้โปรดเมตตา
sa-ket daao tee mai mee kaa oh kor hai ter daai bproht met dtaa
A meteorite that’s worthless, oh please can you be so kind

(**, *, **, *)

“หยุด (Yoot)” – Groove Riders

Title: หยุด / Yoot (Stop)
Artist: Groove Riders
Album: Discovery 2
Year: ????

ฉันนั่งยิ้มลำพัง หัวเราะลำพัง
Chun nung yim lum pung hua ror lum pung
I sit and smile alone, laugh alone
สดชื่นกว่าทุกครั้งที่ผ่านมา
Sot cheun gwah took krung tee pahn mah
I’m happier with every moment that passes
ตั้งแต่ได้พบกับเธอนั้น
Dtung dtae dai pob gup tur nun
Since meeting you
เรื่องจริงกับความฝัน เกิดขึ้นด้วยกันทันตา
Reuang jing gup kwahm fun gert keun duay gun tun dtah
Reality and dreams happen together all at once

*ฉันอย่ากจะหยุดเวลานี้
Chun yahk ja yoot welah nee
I want to stop this time
ตั้งแต่วินาทีที่ชีวิตมีเธอเข้ามา
Dtung dtae winatee tee cheewit mee tur kao mah
From the second you came into my life
เธอทำให้คนที่ใจเหนื่อยล้า นั้นกล้าจะเปิดหัวใจ
Tur tum hai kon tee jai neuay lah nun glah ja pbert hua jai
You made this person who was exhausted able to open up his heart
หยุด หยุดชีวิต หยุดกับคนนี้
Yoot yoot cheewit yoot gup kon nee
Stop, stop life, stop with this person
หากแม้ว่าใครจะดีสักแค่ไหน
Hahk mae wah krai ja dee suk kae nai
However good anyone else is
หยุด หยุดความรักทั้งหัวใจ
Yoot yoot kwahm ruk tung hua jai
Stop, stop love with all my heart
จะหยุดอยู่กับเธอคนเดียว
Ja yoot yoo gup tur kon diao
I’ll stop here with you alone

ฉันนั้นรู้ทันที รักทันที
Chun nun roo tun tee ruk tun tee
I knew immediately, I loved you immediately
เธอคือความโชคดีที่เข้ามา
Tur keu kwahm chohk dee tee kao mah
You’re the good luck that came
ตั้งแต่ได้พบกับเธอนั้น
Dtung dtae dai pob gup tur nun
Since I met you
ชีวิตนั่นคือความฝันที่เกิดขึ้นตอนลืมตา
Cheewit nun keu kwahm fun tee gert keun dtorn leum dtah
My live has been a dream that happened when I opened my eyes

(*, *)

“รักไม่ได้ (Ruk Mai Dai)” by Groove Riders

Title: รักไม่ได้ / Ruk Mai Dai (Can’t Love)
Artist: Groove Riders
Album: The Lift
Year: 2008

ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ถึงไม่ลืมเธอ
Gor mai roo wah pror arai teung mai leum tur
I don’t know why I can’t forget you
มีเธอในใจฉันเสมอไม่เข้าใจ
Mee tur nai jai chun samur mai kao jai
I have you in my heart forever, I don’t understand
อยากกอดเธอเอาไว้ สักเท่าไร
Yahk got tur ao wai suk tao rai
However much I want to embrace you
แต่หัวใจ ฉันก็รู้ดี จูบเธอได้ในฝัน
Dtae hua jai chun gor roo dee joop tur dai nai fun
But my heart knows well I can kiss you only in my dreams
เท่านี้ แค่นี้ เพียงแค่นั้นในใจ
Tao nee kae nee piang kae nun nai jai
Like this, just this, only that in my heart

*รักไม่ได้บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
Ruk mai dai bork gup dtua eng hia jai dtua eng
I tell myself, my heart, that I can’t love you
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
Dtong hahm dtua eng bork mun yah wun wai
I forbid myself, I tell myself not to worry about it
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
Ruk kao mai dai kao dee yung ngai
I can’t love her, however good she is
ชอบเขาเท่าไหร่ก็ ต้องหยุดไว้เอง
Chop kao tao rai gor dtong yoot wai eng
However much I like her, I must stop myself

เป็นบททดสอบของเบื้องบน
Pben bot tot sop kong beuang bon
It’s a test of heaven
ให้ค้นหาหัวใจ ส่งมาให้ตัวฉันข้ามไป
Hai kon hah hua jai song mah hai dtua chun kahm pbai
Getting to to search for a heart to send to myself that I overlooked
อยากจะลองใจฉันหรือเปล่า
Yahk ja long jai chun reu pblao
Do I want to test my feelings?
จะได้รู้ว่ารักหรือแค่เหงา ให้เห็นเงา
Ja dai roo wah ruk reu kae ngao hai hen ngao
I’ll know if it’s love or just loneliness that makes me see shadows
สะท้อนหัวใจ เก็บเธอไว้แค่ฝัน
Saton hua jai gep tur wai kae fun
The echo in my heart keeps you in just dreams
ได้ไหม เพราะหัวใจฉันกระซิบว่า
Dai mai pror hua jai chun grasip wah
Please? Because my heart whispers that…

(*)

รักไม่ได้บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
Ruk mai dai bork gup dtua eng hua jai dtua eng
I tell myself, tell my heart, that I can’t love you
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
Dtong hahm dtua eng bork mun yah wun wai
I forbid myself, I tell myself not to worry about it
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
Ruk kao mai dai kao dee yung ngai
I can’t love her, however good she is
ชอบเขาเท่าไหร่ก็ รักไม่ได้
Chop kao tao rai gor ruk mai dai
However much I like her, I can’t love her

บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
Bork gup dtua eng hua jai dtua eng
I tell myself, tell my heart
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
Dtong hahm dtua eng bork mun yah wun wai
I forbid myself, tell myself not to worry about it
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง ชอบเขาเท่าไหร่
Ruk kao mai dai kao dee yung ngai chop kao tao rai
I can’t love her, however good she is, however much I like her
ก็ต้องหยุดไว้เอง
Gor dtong yoot wai eng
I must stop myself…