“ใครนิยาม (Krai Niyahm)” by ETC

Title: ใครนิยาม / Krai Niyam (Someone Explain)
Artist: ETC
Album: PUSH
Year: 2012

ปล่อยมือยอมหากเธอนั้นคิดจะไป
Ploy meu yaum hahk tur nun kit ja pai
I’ll let go of your hand if you’re thinking of going
เมื่อเธอยืนยันว่าในหัวใจ เธอต้องการอย่างนั้น
Meua tur yeun yun wah nai hua jai tur dtaung gahn yahng nun
When you’ve reaffirmed that it’s what your heart really wants
บอกกับเธอให้เธอรักเขานานๆ
Bauk gup tur hai tur ruk kao nahn nahn
I’ll tell you to love him for a long time
เมื่อเธอเจอคนที่เธอต้องการ ฉันพ­ร้อมจะเข้าใจ
Meua tur jur kon tee tur dtaung gahn chun praum ja kao jai
When you find someone you want, I’m ready to understand

(*) อยากจะยินดีที่มองดูเธอและเขา ได้รักสุขใจ
Yahk ja yin dee tee maung doo tur lae kao dai ruk sook jai
I want to be happy to see you and him happily in love
แต่ไม่เคยจะทำได้สักที
Dtae mai koey ja tum dai suk tee
But I’ll never be able to do it

(**) ความรักจริงๆ มันคืออะไร ใครนิยาม
kwahm ruk jing jing mun keu arai krai niyahm
What is true love? Someone explain
ที่บอกว่ารัก จะสุขใจแม้สุดท้ายเ­ธอรักใคร
Tee bauk wah ruk ja sook jai mae soot tai tur ruk krai
To say I love you and am happy, even though in the end, you love someone else
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
Dtae laeo kwahm jing mun keu arai
But now what is the truth?
ยอมให้เธอจากไป แล้วทำไมช้ำอย่างนี้
Yaum hai tur jahk pai laeo tummai chum yahng nee
I agreed to let you go, so why do I hurt like this?

สิ่งที่เคยเข้าใจไม่เหลือสักอย่­าง
Sing tee koey kao jai mai leua suk yahng
Nothing that I once understood is left
เมื่อก่อนที่เคยได้ยินได้ฟัง ว่า­รักคือการให้ไป
Meua gaun tee koey dai yin dai fung wah ruk keu gahn hai pai
When before I always heard that love is the act of giving
ไม่ใช่การครอบครองและหวังอะไร
Mai chai gahn kraup kraung lae wung arai
It’s not possessing or hoping for anything
แต่ความเป็นจริงนั้นมีไหมใคร ที่ทำได้จริงทุกอย่าง
Dtae kwahm pen jing nun mee mai krai tee tum dai jing took yahng
But in reality, is there anyone who could really do all that?

(*,**,**)

“Soft Touch With Your Love” by Chompoo Araya ft. ETC

Title: Soft Touch With Your Love
Artist: Chompoo Araya ft. ETC
Album: Commercial for Lux bodywash
Year: 2012

แววตาที่เธอมองฉัน
Waew dtah tee tur maung chun
The look in your eyes when you look at me
ราวกับคนสำคัญไม่เหมือนมองใครๆ
Rao gup kon sumkun mai meuan maung krai krai
It’s like I’m someone special, you don’t look at anyone else like that
และเวลาเธอเคียงข้างฉัน
Lae welah tur kiang kahng chun
And when you’re next to me
ราวกับเธอรับรู้ความในใจ
Rao gup tur rup roo kwahm nai jai
It’s like you’re aware of the things in my heart

(*) อาจมีร้อยถ้อยคำที่อ่อนหวาน
Aht mee roy toy kum tee aun wahn
There might be a hundred phrases that are so sweet
แทนความรักที่ใครมีให้แก่กัน
Taen kwahm ruk tee krai mee hai gae gun
To represent the love someone has for another
แต่ว่าความรักที่เธอให้กับฉัน
Dtae wah kwahm ruk tee tur hai gup chun
But the love you give to me
ไม่ต้องมีสักคำก็ยังรู้สึกมากมาย
Mai dtaung mee suk kum gor yung roo seuk mahk mai
There’s no need for words, I still feel it strongly

(**) เพียงแค่เธอวางมือสัมผัส (อุ่นถึงจิตใจ)
Piang kae tur wahng meu sumput (oon teung jit jai)
Just the touch of your hand (warms me to my heart)
เป็นอะไรดีๆ แค่มีเธอ (ไม่ต้องมีใคร)
Pen arai dee dee kae mee tur (mai dtaung mee krai)
It’s something good, just having you (I don’t need anyone else)
เป็นความสุขที่ส่งผ่านความรักส่งจากใจให้กับฉัน
Pen kwahm sook tee song pahn kwahm ruk song jahk jai hai gup chun
It’s a happiness that transmits the love sent from your heart to mine
Baby Soft Touch With Your Love
Baby Soft Touch With Your Love

ใครเลยที่มองเห็นสิ่งที่ตัวฉันเป็นได้เหมือนเธอเข้าใจ
Krai loey tee maung hen sing tee dtua chun pen dai meuan tur kao jai
Anyone who looks sees the thing that I can be, like you understand
ขอบคุณที่ไม่ห่างไกล จับมือฉันเช่นนี้ไปนานๆ
Kaup koon tee mai hahng glai jup meu chun chen nee pai nahn nahn
Thank you for staying close and holding my hand like this for so long

(*,**)

หากเวลาใดร้อนรนเธอคือฝนที่คอยชโลมใจ
Hahk welah dai raun ron tur keu fon tee koy chalom jai
If there’s ever a time it’s too hot, you’re the rain that bathes my heart
อ้อมแขนคู่นั้นคอยปลอบโยน
Aum kaen koo nun koy plaup yohn
Your embrace soothes me
ไม่เคยเปลี่ยนไปต่อเติมแรงใจให้เสมอ
Mai koey plian pai dtor dterm raeng jai hai samur
You never change, always adding to my inner strength

(**)

รักเธอช่างมีความหมาย
Ruk tur chahng mee kwahm mai
Your love is so meaningful
มีความหมาย รักของเธอ
Mee kwahm mai ruk kaung tur
It’s so meaningful, your love
Soft Touch With Your Love
Soft Touch With Your Love

“รักครั้งเดียว (Ruk Krung Diao)” by ETC

Title: รักครั้งเดียว / Ruk Krung Diao (One time In Love)
Artist: ETC
Album: PUSH
Year: 2011

(*) รักครั้งเดียว แค่รักครั้งเดียว
Ruk krung diao kae ruk krung diao
Loving once, just loving once
จะเปลี่ยนตัวฉันไป
Ja plian dtua chun pai
Will change me
ต่อจากนี้หัวใจ และโลกทั้งใบ
Dtor jahk nee hua jai lae lohk tung bai
From now on, both my heart and the whole world
จะสวยงามไปทุกอย่าง
Ja suay ngahm pai took yahng
Will be completely beautiful

(**) คืออะไรที่ทำให้ใจเราผูกผัน
Keu arai tee tum hai jai rao pook pun
It’s something that causes our hearts to be bound together
คืออะไรที่เกิดกับฉัน
Keu arai tee gerd gup chun
It’s something that arose in me
เกิดเพราะเธอ คนเดียว
Gerd pror tur kon diao
Arose because of you alone
เกิดเพราะเธอ แค่เท่านั้น
Gerd pror tur kae tao nun
Arose because of only you

เคยเจอใครมาหลายคน
Koey jur krai mah lai kon
I’ve met many people before
แต่ก็โดนอย่างเดิมซ้ำๆ
Dtae gor dohn yahng dern sum sum
But they’ve always struck me as the same
ก็ไม่เคยจะมีสักครั้งที่เป็นอย่างนี้
Gor mai koey ja mee suk krung tee pen yahng nee
I’ve never had a moment like this

รอมานานตั้งหลายปี
Ror mah nahn dtung lai pee
I’ve been waiting for so many years
กว่าจะมาเป็นเธอสักที
Gwah ja mee pen tur suk tee
Until you came along
เพิ่งได้รู้คำตอบวันนี้
Perng dai roo kum dtaup wun nee
I just realized the answer today
เธอคือคนที่ฉันรอ
Tur keu kon tee chun ror
You’re the one I’ve been waiting for

(***) เหมือนเดิมทุกที อาจจะเหมือนรักครั้งก่อน
Meuan derm took tee aht ja meuan ruk krung gaun
If it’s always the same, it might be the same love as before
แต่รู้สึกคนๆ นี้ต่างไป
Dtae roo seuk kon kon nee dtahng pai
But I feel that this person is different
พอได้เจอสักที เธอคนนี้ไม่เหมือนใคร
Por dai jur suk tee tur kon nee mai meuan krai
From the moment I met you, you’re not like anyone else
พอมาเจอ พอมีเธอเป็นยังไง ฉันรู้แล้ว
Por mah jur por mee tur pen yung ngai chun roo laeo
As soon as I met you, as soon as I saw how you were, I knew

(*,**)

วันที่ใจเราสัมผัสกับรักที่ลืมมันไป
Wun tee jai rao sumput gup ruk tee leum mun pai
The day that our hearts were bound with a love that we’ve forgotten
กลับเป็นคำที่มีความหมาย มากมายกับฉัน
Glup pen kum tee mee kwahm mai mahk mai gup chun
Ended up being a word with so much meaning to me

เดินจูงมือสบสายตา ตื่นขึ้นมาได้คิดถึงกัน
Dern joong meu sob sai dtah dteun keun mah dai kit teung gun
Walking hand-in-hand, looking at each other, waking up and missing each other
เพิ่งได้รู้คำตอบคำนั้น เพราะว่าฉันได้รักเธอ
Perng dai roo kum dtaup kum nun pror wah chun dai ruk tur
I just realized that answer because I loved you

(***, *,**)

(+) เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
Pror ruk tae mai pob boy boy
Because you don’t find true love very often
ขอสักครั้งถ้าพบอย่าปล่อย
Kor suk krung tah pob yah ploy
So if you get the chance to find it, don’t let it go
คนบางคนยังคอยไม่อาจจะรู้ต้องคอยอีก นานแค่ไหน
Kon bahng kon yung koy mai aht ja roo dtaung koy eek nahn kae nai
Some people are still waiting, not sure just how much longer they’ll have to wait

(++) เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
Pror ruk tae mai pob boy boy
Because you don’t find true love very often
รักครั้งนี้ฉันจะไม่ปล่อย
Ruk krung nee chun ja mai ploy
This time, I won’t let love go
คนบางคนต้องคอยนานกว่าจะเจอ
Kon bahng kon dtaung koy nahn gwah ja jur
Some people must wait longer to find it
เราเองโชคดีแค่ไหน
Rao eng chok dee kae nai
How lucky are we?

เพราะสิ่งมีชีวิตที่เรียกว่าหัวใจ นั้นต้องการ
Pror sing mee cheewit tee riak wah hua jai nun dtaung gahn
Because the living thing called the heart needs it
สิ่งเดียวที่มันสำคัญนั้นคือความรัก
Sing diao tee mun sumkun nun keu kwahm ruk
The one important thing is love
จากเธอเปลี่ยนแปลงฉันเป็นคนใหม่
Jahk tur plian plaeng chun pen kon mai
Since you changed me into someone new

เพราะเธอคนเดียว เพราะคำๆ เดียว
pror tur kon diao pror kum kum diao
Because of you alone, because of those single words
ครั้งเดียวก็มีความหมาย
Krung diao gor mee kwahm mai
That one moment is so meaningful
เพราะเธอคนเดียว แค่เธอเพียงคนเดียว
Pror tur kon diao kae tur piang kon diao
Because of you alone, because of only you alone

(*,**, +,++)

“สิ่งมีชีวิตที่เรียกว่าหัวใจ / Sing Mee Cheewit Tee Riak Wah Hua Jai)” – ETC

Title: สิ่งมีชีวิตที่เรียกว่าหัวใจ / Sing Mee Cheewit Tee Riak Wah Hua Jai (The Living Thing Called the Heart)
Artist: ETC
Album: Bring It Back
Year: 2008

เธอ เธอจำได้รึเปล่า
Tur Tur jum dai reu pblao
You, do you remember?
จำวันคืนที่เรามีให้กันได้ไหม เราผ่านอะไรมากมาย
Jum wun keun tee rao mee hai gun dai mai rao pahn arai mahk mai
Do you remember the days we’ve had for each other? We’ve been through so much
ทุกๆสิ่งดีร้ายล้วนมีความสำคัญ
Took took sing dee rai luan mee kwahm sumkun
Everything good and bad are all important

วันคืนที่เราเรียนรู้กัน ส่งให้เธอกับฉันก้าวมาขั้นสุดท้าย
Wun keun tee rao rian roo gun sing hai tur gup chun gao mah chun soot tai
The days and nights we’ll experience, I send to you by stepping to the next level

(*)ก็มันเป็นรักที่เกิดจากความใกล้ชิด
Gor mun pben ruk tee gert jahk kwahm glai chit
It’s love that happened from our getting so close
ผ่านสิ่งที่มีชีวิตที่เรียกว่าหัวใจ
Pahn sing tee mee cheewit tee riak wah hua jai
Through this living thing called the heart
ก็แค่เราสานต่อแบบไม่ต้องหยุดพักบ่อย
Gor kae rao sahn dtor baep mai dtong yoot puk boy
Just taking control, we don’t have to rest often
สิ่งที่เรียกว่ารักก้าวไป ต่อไป อย่างที่ใจต้องการ
Sing tee riak wah ruk gao pbai dtor pbai yahng tee jai dtong gahn
This thing called love continues on and on like the heart wants

เธออาจจะลืมสังเกต
Tur aht ja leum sung get
You might forget to notice
มีอารมณ์พิเศษเกิดกับเธอและฉัน เกินกว่าจะเป็นเพื่อนกัน
Mee arom piset gert gup tur lae chun gern gwah ja pben peuan gun
The special feelings that happened between you and me, more than being friends
เพราะคำตอบเหล่านั้นฉันรู้มันด้วยใจ
Pror kum dtop lao nun chun roo mun duay jai
Because those answers I know from my heart

มีคนดีๆอีกนับร้อยพัน แต่อย่างเธอกับฉันจะไปหาที่ไหน
Mee kon dee dee eek nup roy pun dtae yahng tur gup chun ja pbai hah tee nai
There’s so many other hundreds of good people, but like you and me, where else can you look?

(*)

หากว่าฉันต้องการคู่คิดสักคน
Hahk wah chun dtong gahn koo kit suk kon
If I need one soulmate
ผ่านชีวิตร้อนหนาว ผ่านน้ำและฝน ก็อยากให้เธออยุ่กับฉัน…
Pahn cheewit rong nao pahn num lae fon gor yahk hai tur yoo gup chun…
To spend life, through hot and cold, through water and rain, I want you to be with me

(*)

“นางฟ้า (Nang Fah)” by ETC ft. Joey Boy

Title: นางฟ้า / Nang Fah (Angel)
Artist: ETC ft. Joey Boy
Album: Bring It Back
Year: 2008

เห็นหรือเปล่าน่ะ หรือเปล่าน่ะ
hen reu bplao na reu bplao na
Did you see it? Or not?
รู้หรือเปล่าใครเค้ามองอยู่น่ะ
roo reu bplao krai kao mong yoo na
Do you know someone’s looking at you?
มองใบหน้าเธอ มองจ้องเธอ เหมือนโดนสะกด(โอ้ย)
mong bai naa ter mong jong ter meuan dohn sa-got ( oi )
Looking at your face, staring at you like I’m hypnotized (oy)
ฝันหรือเปล่าน่ะ คงไม่น่ะ
fan reu bplao na kong mai na
Is it a dream? Probably not

รู้ว่าคนอื่นเค้าก็มองน่ะ
roo waa kon eun kao gor mong na
I know that somebody else is watching too,
ตัวเธอถูกจับจองไปด้วยสายตา
dtua ter took jap jong bpai duay saai dtaa
You captured our attention

(*)ถ้าเค้ามีเวทมนต์ ทำให้เธอประทับใจ
taa kao mee wet mon tam hai ter bpra-tap jai
If he has spells to make you impressed
ต่างกับฉันมีแค่ใจ คอยให้เธอกรุณา
dtaang gap chan mee kae jai koi hai ter ga-roo-naa
Unlike me who has only a heart for you to pity

(**)จะควงเธอไปที่ใด ใครคงอิจฉา
ja kuang ter bpai tee dai krai kong it-chaa
To walk with you anywhere, everyone would probably be jealous
เธอคือคนที่ใครหลายคนคิดว่านางฟ้า
ter keu kon tee krai laai kon kit waa naang faa
You’re someone who many others consider an angel
โปรดเถอะน่ะ ช่วยมองที่หัวใจ ของฉันได้ไหม
bproht te na chuay mong tee hua jai kong chan daai mai
Please, please take a look at my heart, could you?
ถ้าเธอคือนางฟ้า
taa ter keu naang faa
If you’re an angel

ใครเคยบอกมา ตลอดมา
krai koie bok maa dta-lot maa
Everyone used to tell me, always,
รักเป็นเพียงเรื่องของหัวใจน่ะ
rak bpen piang reuang kong hua jai na
Love is just a matter of the heart,
มีอำนาจใด ทำให้ใจ เธอได้โปรดฟัง
mee am-naat dai tam hai jai ter daai bproht fang
What authority does it have to make your heart listen?
แค่ให้เธอรู้ ให้เธอเห็น
kae hai ter roo hai ter hen
Just to let you know and get you to see
ใจฉันอยากเป็นของของเธอน่ะ
jai chan yaak bpen kong kong ter na
My heart wants to be yours
ขอโอกาสสวรรค์เห็นใจสักครา
kor oh-gaat sa-wan hen jai sak kraa
I ask for a chance for Heaven to sympathize with me for once

(*, **)

อะ อะ อะ โอ้ยๆ สงครามหัวใจ
a a a oh oi-oi song-kraam hua jai
a a a oi-oi, battle of the hearts
จะสู้กับใครเค้าได้หละโว้ย
ja soo gap krai kao dai la woi
How could anyone fight them?
ฐานะมันปานกลางจนเกือบจะล่างเลย โอ้โหย
taa-na man bpaan glaang jon geuap ja laang loie oh hoi
Your situation is mediocre, it’s almost lower than average oh hoi
ไม่มีรถยนต์โดยสาร
mai mee rot-yon doi-saan
I don’t have a car to pick you up
ขาดปัจจัยทั้งหมด ที่มีอย่างเดียว ก็มาตรฐาน
kaat bpat-jai tang mot tee mee yaang dieow gor maat-ra-taan
Lacking in all factors, what’s left is only standard
ในเรื่องความรักของชายไทย
nai reuang kwaam rak kong chaai tai
Matters of love of Thai guys
ไม่มีออพชั่นเป็นทุน นามสกุลก็แพ้ใคร
mai mee op-chan bpen toon naam sa-goon gor pae krai
There’s no option to choose, even your last name loses to someone
แข่งบุญวาสนาก็แข่งไป
kaeng boon waat-sa-naa gor kaeng bpai
Competition of fortune, go ahead
ถ้าแข่งกันรัก เธอ ผมไม่แพ้ชายใด
taa kaeng gan rak ter pom mai pae chaai dai
If it’s a competition of love, you and I will not be defeated
ยังไม่ลองก็แล้วไป…แล้วไป
yang mai long gor laew bpai … laew bpai
Still not trying, let it be… let it be..
ยังอีก…ก็ตามใจ
yang eek … gor dtaam jai
Still more… as you wish

(* , **, **)

“Chill” by ETC

Title: Chill
Artist: ETC
Album: Bring It Back
Year: 2008

อยู่ดีดีก็รักกันเลยแบบจานด่วน ใครเป็นใครไม่สำคัญ
Yoo dee dee gor ruk gun loey baep jahn duan krai pben krai mai sumkun
All the sudden you’re in love, who’s who isn’t important
ไม่ทันไรก็เลิกกันไปแบบช่างมัน ใครเป็นไงไม่สนใจ
Mai tun rai gor lerk gun pbai baep chahng mun krai pben ngai mai son jai
You can’t keep up with everything, you break up, who’s what isn’t interested

ใจเย็นเย็นสักนิด เย็นลงกันสักนิด เย็นลงกันสักนิด ดูกันสักครั้ง
Jai yen yen suk nit yen long gun suk nit yen long gun suk nit doo gun suk krung
Chill out a sec, calm down a bit, calm down a bit, look at me a moment
ใจเย็นเย็นสักนิด เย็นลงกันสักนิด เย็นลงกันสักนิด ช่วยคิดยาวยาว
Jai yen yen suk nit yen long gun suk nit yen long gun suk nit chuay kit yao yao
Chill out a sec, calm down a bit, calm down a bit, please think it out
ใจเย็นเย็นสักนิด เย็นลงกันสักนิด เย็นลงกันสักนิด จะเป็นไรไป
Jai yen yen suk nit yen long gun suk nit yen long gun suk nit ja pben rai pbai
Chill out a sec, calm down a bit, calm down a bit, whatever it is
ช่วยผ่อนมันลงสักพัก สูดลมหายใจสักที จะดีไม่ดีบางทีก็ยังต้องดู
Chuay pon mun long suk puk soot lom hai jai suk nit ja dee mai dee bahng tee gor yung dtong doo
Please relax for a bit, take a deep breath, good or bad, sometimes you still gotta look

(***)เย็นไว้ก่อน Chill ไว้นิด นึง เย็นไว้ก่อน Chill ไว้นะเธอ
Yen wai gorn chill wai nit neung yen wai gorn chill wai na tur
Calm down first, chill a sec, calm down first, chill
เย็นไว้หน่อย ทนไว้พี่ ชาย ชีวิตยังมีเหลือกันอีกยาว
Yen wai noy ton wai pee chai cheewit yung mee leua gun eek yao
Calm down, you can take it, you still have a long life ahead

อยู่ดีดีก็ซัดกันเลยแบบทันด่วน ใครเป็นใครไม่สำคัญ
Yoo dee dee gor sud gun loey baep tun duan krai pben krai mai sumkun
All the sudden you blame each other, who’s who isn’t important
ไม่ทันไรก็รบรากันแบบช่างมัน ใครเป็นตายไม่สนใจ
Mai tun rai gor rop rah gun baep chahng mun krai pben dtai mai son jai
You can’t keep up with anything and you fight, whoever is dead isn’t interested

(*)ช่วยผ่อนมันลงสักนิด สูดลมหายใจสักที จะดีไม่ดีบางทีก็ยังต้องดู
Chuay porn mun long suk nit soot lom hai jai suk tee ja dee mai dee bahng tee gor yung dtong doo
Please relax for a bit, take a deep breath, good or bad, sometimes you still gotta look

(**)เย็นไว้ก่อน Chill ไว้นิด นึง เย็นไว้ก่อน Chill ไว้สัก คราว
Yen wai gorn chill wai nit neung yen wai gorn chill wai suk krao
Calm down first, chill a sec, calm down first, chill a moment
เย็นไว้หน่อย Chill ไว้พวก เรา ชีวิตยังมีเหลือกันอีกยาว
Yen wai noy chill wai puak rao cheewit yung mee leua gun eek yao
Calm down first, chill, we still have a long life ahead

(*, **, ***)