“สมมุติ (Som Moot)” by D2B

Title: สมมุติ / Som Moot (Supposing)
Artist: D2B
Album: Summer
Year: 2002

สมมติว่าเธอไม่รักเขา
Sommoot wah tur mai ruk kao
Supposing you didn’t love him
อยากรู้ว่าเรารักกันได้ไหม
Yahk roo wah rao ruk gun dai mai
I want to know if we could love each other?
สมมติว่าเธอก็รู้อยู่แก่ใจ
Sommoot wah tur gor roo yoo gae jai
Supposing you knew my feelings
ว่าฉันคนนี้รักเธอคนเดียว
Wah chun kon nee ruk tur kon diao
That I love you alone

สมมติว่าเธอเลิกกับเขา
Sommoot wah tur lerk gup kao
Supposing you broke up with him
ถูกเค้าทิ้งเอา นั่นแหล่ะเหตุผล
Took kao ting ao nun lae het pon
Because he dumped you
สมมติว่าเธอ ต้องการใครสักคน
Sommoot wah tur dtaung gahn krai suk kon
Supposing you needed someone
เป็นฉันได้ไหมดูแลใจเธอ
Pen chun dai mai doo lae jai tur
Could it be me who looked after your heart?

(*) แค่อยากรู้ แค่ถามดู
Kae yahk roo kae tahm doo
I just want to know, I’m just asking to see
บอกได้ไหมความในใจ แค่อยากรู้
Bauk dai mai kwahm nai jai kae yahk roo
Please tell me the things in your heart, I just want to know
แค่ถามดู บอกได้ไหมหัวใจเธอคิดอย่างไร
Kae tahm doo bauk dai mai hua jai tur kit yahng rai
I’m just asking to see, could you tell me what your heart thinks?

สมมติว่าฉัน บอกว่ารัก
Sommoot wah chun bauk wah ruk
Supposing I told you I loved you
อยากรู้นักเธอยังจะเชื่อไหม
Yahk roo nuk tur yung ja cheua mai
I really want to know if you’d still believe me?
สมมติว่ามัน คือความจริงในหัวใจ
Sommoot wah mun keu kwahm jing nai hua jai
Supposing it was the truth in my heart
สายไปใช่ไหมช่วยบอกฉันที
Sai pai chai mai chuay bauk chun tee
It’d be too late, wouldn’t it? Please tell me

(*)

ทำ ทำยังไงดี เป็นไปได้ไหม ได้ไหม
Tum tum yung ngai dee pen pai dai mai dai mai
What, what should I do? Could it ever be? Could it?

(*,*)
บอกได้ไหม ถ้าเป็นจริงจะว่าไง
Bauk dai mai tah pen jing ja wah ngai
Please tell me, if this really happened, what would you say?

จะทำยังไง
Ja tum yung ngai
What would you do?

“รักก็ได้ ไม่รักก็ได้ (Ruk Gor Dai, Mai Ruk Gor Dai)” by D2B

Title: รักก็ได้ ไม่รักก็ได้ / Ruk Gor Dai, Mai Ruk Gor Dai (Love Me or Don’t Love Me)
Artist: D2B
Album: Type II
Year: 2003

ให้คนที่เธอมองไม่ใช่ฉัน
Hai kon tee tur maung mai chai chun
The person you’re looking at isn’t me
แต่คนที่ฉันฝันยังเป็นเธอ
Dtae kon tee chun fun yung pen tur
But the person I’m dreaming of is still you
รักที่ฉันยื่นให้ไป ซึ้งหรือไม่ซึ้งเท่าไหร่
Ruk tee chun yeun hai pai seung reu mai seung tao rai
The love that I give to you, no matter how effective or ineffective it is
ยังคงเต็มใจจะให้เธอ
Yung kong dtem ja ja hai tur
Still fills my heart that I’ll give to you

ให้คนจูงมือเธอไม่ใช่ฉัน
Hai kon joong meu tur mai chai chun
The person leading you by the hand isn’t me
แต่แรงจูงใจฉันยังเป็นเธอ
Dtae raeng joong jai chun yung pen tur
But strength leading my heart is still you
ถึงรู้ว่าท้ายที่สุด แล้วฉันต้องช้ำที่สุด
Teung roo wah tai tee soot laeo chun dtaung chum tee soot
Though I know in the end that I’ll be hurt
ยังคงภูมิใจ ยังคงภูมิใจเสมอ
Yung kong poom jai yung poom jai samur
I’m still proud, I’m still proud of it, always

(*) รักก็ได้ เธอจะไม่รักก็ได้
Ruk gor dai tur ja mai ruk gor dai
Love me or don’t love me
ให้เป็นแค่เพื่อนก็ได้ ฉันยินดีเป็นให้เธอ
Hai pen kae peuan gor dai chun yin dee pen hai tur
Letting me just be your friend is fine, I would be happy to
สายตาเธอมองใครๆ หัวใจฉันเห็นเพียงเธอ
Sai dtah tur maung krai krai hua jai chun hen piang tur
Your gaze is set on someone else, my heart sees only you
ถึงเธอเห็นฉันเป็นใคร
Teung tur hen chun pen krai
No matter who you see me as
ก็ยังมีหัวใจที่รักเธอ
Gor yung mee hua jai tee ruk tur
I still have a heart that loves you

ให้เธอยังเป็นเธอที่ลืมฉัน แต่รู้ไว้ว่าฉันไม่ลืมเธอ
Hai tur yung pen tur tee leum chun dte roo wai wah chun mai leum tur
Though you’re the one who forgot me, know that I haven’t forgotten you
เธอไม่รักฉันไม่ผิด ฉันรักเพราะฉันมีสิทธิ์
Tur mai ruk chun mai pit chun ruk pror chun mee sit
It’s not wrong that you don’t love me, I love you because I have the right to
ยังคงยืนยัน ยังยืนยันเสมอ
Yung kong yeun yun yung yeun yun samur
I still guarantee, still guarantee this, always

(*,**)

“ใกล้ (Glai)” by D2B

Title: ใกล้ / Glai (Near)
Artist: D2B
Album: Summer
Year: 2002

(*) เพียงแค่ได้เจอ เพียงแค่พบเธอ
Piang kae dai jur piang kae pob tur
Just to be able to meet you, just to see you
ใจมันคอยจะเพ้อ
Jai mun koy ja pur
My heart goes crazy
ตาที่มองกัน ทำฉันใจสั่น
Dtah tee maung gun tum chun jai sun
Your eyes looking at me made my heart pound
วันที่เราได้เจอ
Wun tee rao dai jur
The day we met

(**) หยุดยังไงล่ะหัวใจ
Yoot yung ngai la hua jai
How can my heart stop?
เหมือนมันคอยจะเหาะไป
Meuan mun koy ja hor pai
It’s like it’s waiting to fly off
หรือรักเธอ จึงคิดถึงอยู่ทุกวัน
Reu ruk tur jing kit teung yoo took wun
Or love you and think of you every day

(***) อยากจะไปอยู่ใกล้เธอ จะเอาใจฝากไว้ที่เธอ
Yahk ja pai yoo glai tur ja ao jai fahk wai tee tur
I want to get near you, to bring my heart to entrust to you
ส่งผ่านตาที่อ่อนหวานของเธอ
Song pahn dtah tee aun wahn kaung tur
To stare into your sweet eyes
อยากจะได้อยู่ใกล้เธอ และจะคอยส่งยิ้มให้กัน
Yahk ja dai yoo glai tur lae ja koy song yim hai gun
I want to be near you and keep smiling at you
อยากเป็นคนที่สำคัญของเธอ
Yahk pen kon tee sumkun kaung tur
I want to be your special person

(*,**,***)

จะเป็นทุกๆสิ่งที่เธอต้องการ
Ja pen took took sing tee tur dtaung gahn
I’ll be everything that you want
จะเป็นทุกๆอย่างที่เธอพอใจก็แล้วกัน
Ja pen took took yahng tee tur pur jai gor laeo gun
I’ll be everything to satisfy you, okay?

(***)

“ขาดผู้คุม (Kahd Poo Koom)” by D2B

Title: ขาดผู้คุม / Kahd Poo Koom (In Need of a Caretaker)
Artist: D2B
Album: Summer
Year: 2002

เป็นอะไรไปแล้วนะหัวใจ ทำท่าไงชอบกล
Pen arai pai laeo na hua jai tum tah ngai chaub gon
Something’s up with my heart, it’s acting strangely
ดูมันลุกลี้ลุกลน เหมือนจะเซ
Doo mun look lee look lon meuan ja say
It seems flustered, like it’s going to stop
อยู่ก็อยู่อย่างเงี๊ยะมาตั้งนาน
Yoo gor goo yahng ngia mah dtung nahn
It’s been like this for so long
ไม่เห็นมันจะเก
Mai hen mun ja gay
It doesn’t seem physically injured
แต่วันเนี๊ยะ HEY เอาไม่อยู่
dtae wun nia hey ao mai yoo
But today, hey, I don’t want it to be like this

(*)มันเสียขบวนหมดแล้ว ใจดวงนี้
Mun sia kabuan mot laeo jai duang nee
This heart is off-beat
ต้องขอแรงเธอหน่อยสิ
Dtaung kor raeng tur noy si
I must ask for your assistance
เข้ามาดู เข้ามาดู
Kao mah doo kao mah doo
Come and look, come and look

(**)หัวใจมันขาดผู้คุม มาคุ้มกันดูแล
Hua jai mun kaht poo koom mah koom gun doo lae
My heart needs a caretaker, come look after it
ช่วยอยู่เทคแคร์ ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Chuay yoo take care hai chun noy dai mai
Please stay and take care of it for me, can you?
ถ้ามีเธออยู่ควบคุม คงไม่ต้องกลุ้มใจ
Tah mee tur yoo kuap koom kong mai dtaung gloom jai
With you in command, I wouldn’t have to worry
จะยอมเชื่อฟัง ทั้งตัว ทั้งใจ ไม่มีแตกแถว
Ja yaum cheua fung tung dtua tung jai mai mee dtaek taeo
I’ll consent to obey with all my body and all my heart, without any resistance

เป็นอะไรที่ ชักๆๆ เพลีย
Pen arai tee chuk chuk chuk plia
Something’s up, it’s spasming and tired
ไมดื้อจังเนี๊ยใจ
Mai deu jung nia jai
My heart is not that stubborn
มันไม่เชื่อฉันเท่าไหร่ มันเชื่อเธอ
Mun mai cheua chun tao rai mun cheua tur
However much it doesn’t trust me, it trusts you
ทำอะไรถ้าเหมือนไม่เชื่อกัน ใจฉันก็แค่เบลอ
Tum arai tah meuan mai cheua gun jai chun gor kae blur
What should I do if it’s like it doesn’t believe me? My heart’s just a blur
อย่าพึ่งร้องเฮ้อ เอาไม่อยู่
Yah peung raung hur ao mai yoo
Don’t just cry out, I don’t want it to be like this

(*,**, **,**)
จะยอมเชื่อฟัง ทั้งใจ ทั้งตัว ฉันชัวร์อยู่แล้ว
Ja yaum cheua fung tung jai tung dtua chun chua yoo laeo
I’ll consent to obay with all my heart and all my body, I’m sure of it!

“แค่เพื่อนเก่า (Kae Peuan Gao)” by D2B

Title: แค่เพื่อนเก่า / Kae Peuan Gao (Just an Old Friend)
Artist: D2B
Album: Type II
Year: 2003

คงไม่รำคาญหรอกใช่ไหม
Kong mai rumkun rauk chai mai
You’re not annoyed with me, are you?
ฉันโทรกวนใจรึเปล่า
Chun toh guan jai reu plao
Is my calling a bother to you?
ไม่ได้ทำไมหรอกมันเหงา
Mai dai tummai rauk mun ngao
It’s nothing, I’m just lonely
คิดถึงเพื่อนเก่าขึ้นมา
Kit teung peuan gao keun mah
I’ve been missing my old friend
ตั้งแต่เลิกกันไป ก็ไม่ได้โทรมาหา
Dtung dtae lerk gun pai gor mai dai toh mah hah
Since we broke up, you haven’t called me
ไม่กล้าโทรเดี๋ยวเธอเคืองกับเขา
Mai glah toh diao tur keuang gup kao
I haven’t been brave enough to call you in case I disrupt things with him

(*)คงไม่มีใครบอกเธอมั้ง
Kong mai mee krai bauk tur mung
No one probably told you, huh?
ฉันยังอ้างว้างทุกวัน
Chun yung ahng wang took wun
I’m still empty every day
ยังไม่มีใครหรอกอย่างฉัน
Yung mai mee krai rauk yahng chun
Is there still no one else like me?
คนไหนเขาอยากจะเอา
Kon nai kao yahk ja ao
Anyone anywhere who would take me?
ไม่ได้พบโชคดี อย่างกับที่เธอมีเขา
Mai dai pob chohk dee yahng gup tee tur mee kao
I haven’t found as much good fortune as you have finding him
ก็เรื่อยเปื่อยเหมือนอย่างเก่าและฉัน
Gor reuay peuay meuan yahng gao lae chun
Everything’s same-old same-old like always for me

(**)ฉันไม่รู้ว่าเธออึดอัดไหม
Chun mai roo wah tur eud ud mai
I don’t know if you’re feeling uncomfortable
ก็แค่หวังว่าเพื่อนสักคนจะเต็มใจรับฟัง
Gor kae wung wah peuan suk kon ja dteum jai rup fung
I just hope that a friend will willingly listen to me

(***)ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน
Mai roo tummai meuan gun
I don’t know why either
ยังฝันถึงเธอทุกคืน
Yung fun teung tur took keun
I still dream about you every night
ฝันถึงแฟนคนอื่นตลกดีไหม
Fun teung faen kon eun dtalok dee mai
Dreaming about someone else’s girlfriend, funny, isn’t it?
บางวันนั่งดูรูปเรา
Bahng wun nung doo roop rao
Sometimes I sit and look at our picture
คิดเรื่องเก่าๆแล้วร้องไห้
Kit reuang gao gao laeo raung hai
I think about the old times and cry
เธอคงไม่เข้าใจ
Tur kong mai kao jai
You probably don’t understand
โทรมาไม่มีอะไรแค่เล่าให้ฟัง
Toh mah mai mee arai kae lao hai fung
I’m not calling for anything, I just wanted to tell you

(*,**,***, ***)

ก็อยากให้เธอเข้าใจ
Gor yahk hai tur kao jai
I want you to understand
ที่โทรมาไม่มีอะไร แค่เล่าให้ฟัง
Toh mah mai mee arai kae lao hai fung
I’m not calling for anything, I just wanted to tell you

“ต่อหน้าฉัน…(เธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร) [Dtor Nah Chun...(Tur Tum Yahng Nun Dai Yung Rai)]” by D2B

Title: ต่อหน้าฉัน…(เธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร) / Dtor Nah Chun…(Tur Tum Yahng Nun Dai Yahng Rai) [How Could You Act Like That Right In Front of Me?]“
Artist: D2B
Album: D2B
Year: 2001

(ต่อหน้าฉันเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร)
(Dtor nah chun tur tum yahng nun dai yahng rai)
How could you act like that right in front of me?

จะจับมือเธอเบาๆสักครั้งฉันยังห้ามใจ
Ja jup meu tur bao bao suk krung chun yung hahm jai
I still must resist from holding your hand gently
ไม่อยากจะให้ใครเขามองไม่ดี
Mai yahk ja hai krai kao mong mai dee
I don’t want anyone to look at him badly
แต่เธอทำไมไม่แคร์หัวใจผู้ชายคนนี้
Dtae tur tum mai mai care hua jai poo chai kon nee
But why don’t you care about this guy’s heart?
ทำอย่างกับไม่มีฉันในสายตา
Tum yahng gum mai mee chun nai sai dtah
Acting like I’m not in sight

* เขาสนิทขนาดไหน เธอถึงต้องเอาใจอะไรนักหนา
Kao sanit kanahn nai tur teung dtong ao jai arai nuk nah
How close is he? That you need to fuss over everything so much?
หรือตลอดเวลาเธอไม่รู้ว่าฉันปวดใจ
Reu dtalot welah tur mai roo wah chun pbuat jai
Or the whole time you didn’t know that I was hurting?

** ต่อหน้าฉันเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไรฮะ
Dtor nah chun tur tum yahng nun dai yahng rai ha
How could do you act like that right in front of me?
เห็นรึเปล่าเห็นน้ำตา เวลาที่เธออยู่กับใคร
Hen reo pblao hen num dtah welah tee tur yoo gup krai
Do you see my tears? When you’re with someone else?
ต่อหน้าฉันเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไรฮะ
Dtor nah chun tur tum yahng nun dai yahng rai ha
How could you act like that right in front of me?
เหมือนเธอกำลังฆ่ากันช้าๆ หรือเธอจะลืมว่าเรานั้นยังรักกัน
Meuan tur gumlung kah gun chah chah reu tur ja leum wa rao nun yung ruk gun
It’s like you’re slowly killing me, or did you just forget we’re still in love?

ไม่อยากทำตัวระแวงวุ่นวายให้มันไหวหวั่น
Mai yahk tum dtua rawaeng woon wai hai mun wai wun
I don’t want to be suspicious or stressed out about it with worry
เมื่อคนเราคบกันก็อยากเชื่อใจ
Meua kon rao kop gun gor yahk cheua jai
When we go out together, I want to trust you
แต่หลับตาลงก็คงเห็นภาพของเธอกับใคร
Dtae lup dtah long gor kong hen pahp kong tur gup krai
But when I close my eyes, I see the image of you and someone else
สะกิดที่หัวใจมันเจ็บเรื่อยมา
Sagit tee hua jai mun jep reuay mah
It’s constantly tearing at my heart

(* , **)

อย่าๆเอาใจเขา
Yah yah ao jai kao
Don’t, don’t be fussing over him
รู้ตัวเองรึเปล่า ควรจะแคร์ฉัน
Roo dtua eng reu pblao kuan ja care chun
Do you realize yourself? You should care about me
ต้องมาทนเห็น เห็นอยู่อย่างนั้น ถึงจะขาดใจ
Dtong mah ton hen, hen yoo yahng nun, teung ja kaht jai
I have to put up with seeing, seeing you like that, until my heart stops

(**)

“ซ่า…(สั่นๆ) / Sah…Sun Sun” by D2B

Title: ซ่า…(สั่นๆ) / Sah…Sun Sun (Show-off…[Tremble Tremble])
Artist: D2B
Album: D2B
Year: 2001

* ที่เห็นว่าเราอายๆ มันแปลว่าเพิ่งจะ modify นะ
Tee hen wah rao ai ai mun pblae wah perng ja modifay na
You see, I’m kind of shy, it means I’ve just been modified
ใช่เลย ใช่เลย ไว้รอซะทีจะลุยซะ
Chai loey chai loey wai rao sa tee ja looey sa
Oh yes, oh yes, keep waiting, I’ll be right there!
ที่ถอยน่ะไม่ได้กลัว ก็แบบว่าถอยลงมาตั้งตัวนะ
Tee toy na mai dai glua gor baep wah toy long mah dtung dtua na
I didn’t step back because I was afraid, I stepped back to scope a plan of action
ใช่เลย ใช่เลย ไว้ลุยแล้วเธอจะติดใจ
Chai loey chai loey wai looy laeo tur ja dtit jai
Oh yes, oh yes, I’m coming, you’ll get addicted!

** โธ่เอ๋ย ไม่เคยจะอาย ก็แบบว่าเขินพอเป็น style นะ
Toh oy mai koey ja ai gor baep wah chern por pben style na
Damn! I was never shy, but being bashful is part of my style
เดี๋ยะเหอะ เดี๋ยะเหอะ ไว้พร้อมแล้วเธอจะโดนซะ
Diao hur diao hur wai prom laeo tur ja dohn sa
Hold on, hold on, when I’m ready, you’re gonna get it!
ความซ่าส์เรามีพอตัว เพียงแต่วันเนี้ยะมันยังไม่ชัวร์นะ
Kwahm sah rao mee por dtua piang dtae wun nia mun yung mai chua na
I’ve got enough stubbornness, but today, I’m still not sure
เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน ไว้ชัวร์แล้วเราจะเข้าไป
Diao gorn diao gorn wai chua laeo rao ja kao pbai
Wait a sec, wait a sec, when I’m sure, I’ll go!

*** ซ่าส์แต่แบบสั่นๆ ก็ยังไม่ค่อยมั่นใจ
Sah dtae baep sun sun gor yung mai koey mun jai
I’m a showoff, but shaking, I’m still not very confident
ซ่าส์แต่แบบหัดใหม่ เจอะเธอแล้วหัวใจเต้นถี่
Sah dtae baep hut mai jur tur laeo hua jai dten tee
I’m a showoff, but despite the practice, I meet you and my heart starts to pound
ซ่าส์แต่แบบหวั่นๆ มันเลยต้องถอยๆทุกที
Sah dtae baep wun wun mun loey dtong toy toy took tee
I’m a showoff, but frightened, I’m forced to retreat every time
ถึงจะแบบว่ายิ่งเจอ ยิ่งสั่น ยิ่งเจอ ยิ่งสั่น
Teung ja baep wah ying jur ying sun ying jur ying sun
Until the more I see you, the more I tremble, the more I see, the more I tremble
ยิ่งเจอ ยิ่งสั่น ยิ่งเจอ ยิ่งสั่น ก็ยังสู้ตาย
Ying jur ying sun ying jur ying sun gor yung soo dtai
The more I see, the more I tremble, the more I see, the more I tremble, but I’ll still fight to the death!

(* , ** , ***)

(*** , ***)

“นายเจ็บ ฉันเจ็บ (Nai Jeb Chun Jeb)” by D2B

Title: นายเจ็บ ฉันเจ็บ / Nai Jeb Chun Jeb (You Hurt, I Hurt)
Artist: D2B
Album: Neverending
Year: 2004

Wherever you are, you’ll have my heart.
We won’t forget each other.
I won’t forget, won’t forget, if the moon fades away,
it will be impossible to let you be far apart.
We will share the journey to our dreams, together, forever.

*If you hurt, I hurt.
When a friend hurts, I hurt too.
Friends must be together,
how could they abandon each other?
If you have a good day, I’m happy.
When a friend hurts, I hurt too.

You’ll have me here,
at your side, you’ll have me.
Together, You’ll have me, we’ll have each other,
no matter how long time passes by.
Through suffering or happiness,
we will help eachother overcome it.
Whenever we find a time that’s not so good,
we’ll hug each other
No one will abandon anyone.

(*, *, *)

[*** Sorry, Thai/Transliterated lyrics coming soon!]

“CIA” by D2B

Title: CIA
Artist: D2B
Album: D2B
Year: 2001

หยุดนะเธอห้ามขยับ
Stop! Don’t move!
อย่าเลยอย่าคิดหนี
Don’t think about running!
โปรดร่วมมือซะดี ๆ
Please be good and cooperate
จะดีที่สุด
It’s for the best

จากสายตาและท่าทีส่อแววมีพิรุธ
Your eyes and gestures are suspicious
เราล้อมเธอแล้วทุกจุด ให้รู้ไว้เลย
You’re completely surrounded, remember this

แค่เห็นตัวไม่เห็นใจก็ใครจะไปรู้
I just seeing your body, not your heart, who will find out?
เผื่อว่าเธอซ่อนใครอยู่จะรู้ได้ไง
If you’re hiding someone, how will I know?

คำให้การที่พูดมามันยิ่งน่าสงสัย
The testimony you give is more suspicious
จะรักกันหรือลักไก่อันนี้ไม่ชัวร์
You love me, or vice-versa, I’m not sure

* มาดูกันมาว่าเธอมีกี่ใจ
C’mon, let’s look how many hearts you have
เชื่อได้แค่ไหนต้องพิสูจน์
However much I believe you, it must be proven

** มะ มะ มะ ขอค้นตัวหน่อยได้ไหม ค้นว่าใครอยู่ในนั้น
Come, come, come, may I frisk you? Searching for someone in there
ไหนพกใครนอกจากฉัน ขอฉันดูให้แน่ใจ
Carrying someone besides me, may I look to make sure?
ขอค้นตัวหน่อยนึงนะ ค้นหัวใจหน่อยได้ไหม
May I frisk you a bit? Search your heart?
C.I.A. รวมพลมาค้นใจ (ต้องให้ดู)
C.I.A., call in your troupes to search this heart (Must let me see)

หากว่าเธอไม่มีใคร จะกลัวอะไรเหรอ
If you don’t have anyone else, what’s to fear?
เปิดหัวใจซะทีเหอะ อย่าให้วุ่นวาย
Open your heart right now, don’t be nervous.

จะรักกันต้องมั่นใจเธอไม่ใช่คนร้าย
If we’re gonna be in love, I gotta make sure you’re not a criminal
จะได้ยอมยกหัวใจของฉันให้เธอ
So I can allow my heart to be entrusted to you

(*, **)

[*** Sorry, transliterated lyrics coming soon!]

“ไม่เปลี่ยนใจ (เธอคนเดียว) [Mai Pblian Jai (Tur Kon Diao)]” by D2B

Title: ไม่เปลี่ยนใจ (เธอคนเดียว) / Mai Pblian Jai (Tur Kon Diao) [Not Changing My Mind (You're the One)]
Artist: D2B
Album: Summer
Year: 2002

I don’t know if you believe me
Not that anything has changed.
This sole thing is still the same
It’s the feelings filling my heart.

*The more love, the more I feel it,
However many days pass by
I’m still positive I want to be near you.

**Are you bored of the looks in my eyes that still see just you?
Are you bored of listening to my voice repeating “I love you”?
With the same old words
The same old person
Will you get sick of it?
I want to tell you I love you
Over and over and over and over to remind your heart
Tell only you, only you only you to reassure your heart.
No matter how long
Know that I’ll never change my mind.

Each time I hold hands with you
My heart still pounds the same.
When I’m away from you,
Each and every breath, I still envision you.

(*, **)

Are you bored of the looks in my eyes that still see just you?
Are you bored of listening to my voice repeating “I love you”?
With the same old words
The same old person
Will you get sick of it?
I want to tell you I love you
Over and over to remind your heart,
Tell only you, only you only you to reassure your heart.
No matter how long,
(We’ll be in love)
Just you alone (Are important)
Know that I’ll never change my mind.

[*** Sorry, Thai/transliterated lyrics coming soon!]