“กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม (Glup Mah Pen Meuan Derm Dai Mai)” by Crescendo

Title: กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม / Glup Mah Pen Meuan Derm Dai Mai (Can We Go Back to the Way We Were?)
Artist: Crescendo
Album: [Single]
Year: 2011

ทำไมสายตาเย็นชา เวลาที่เราเจอกัน
Tummai sai dtah yen chah welah tee rao jur gun
Why is the look in your eyes so cold whenever we meet?
ทำไมต้องทำอะไรอย่างนั้น ไม่เข้าใจ
Tummai dtaung tum arai yahng nun mai kao jai
Why do you have to do everything like that? I don’t understand
เธอลืมไปแล้วหรือไงเรื่องราวครั้งนั้น
Tur leum pai laeo reu ngai reuang rao krung nun
Have you forgotten already our stories from those times?
ภาพในวันวาน ที่ดีต่อกัน
Pahp nai wun wahn tee dee dtor gun
The images of the days before that were so wonderful

(*) หากวันนั้นฉันทำอะไร ที่ไม่ดีที่ผิดไป
Hahk wun nun chun tum arai tee mai dee tee pit pai
If I did something that day that was bad or incorrect
อยากจะขอให้ลืมมันไป ได้ไหม กลับมารักกัน
Yahk ja kor hai leum mun pai dai mai glup mah ruk gun
I want you to forget it, could you? Come back and love me

เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม ได้ไหมเธอ
Rao glup mah pen meuan derm dai mai tur
Can we go back the way we were, please?
ยังรอเธอเสมอ ทุกครั้งที่หายใจ
Yung ror tur samur took krung tee hai jai
I’m still waiting for you, always, every time I take a breath
ไม่อยากมีชีวิต อ้างว้างอีกต่อไป
Mai yahk mee cheewit ahng wahng eek dtor pai
I don’t want a life that’s empty anymore
ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง เพราะหัวใจรักแค่เธอ
Gor mun ton mai wai jing jing pror hua jai ruk kae tur
I really can’t stand it because my heart loves only you

ในวันที่ไม่มีกัน ในใจของฉันว่างเปล่า
Nai wun tee mai mee gun nai jai kaung chun wahng plao
During the days I don’t have you, the inside of my heart is empty
ไม่เคยต้องเหงาอะไรแบบนี้ เพิ่งเข้าใจ
Mai koey dtaung ngao arai baep nee perng kao jai
I’ve never had to be lonely like this, I just understood
ถ้าหากฉันย้อนเวลากลับไปวันวาน
Tah hahk chun yaun welah glup pai wun wahn
If I could turn back time to the days before
ฉันจะไม่ยอม ให้เธอจากไป
Chun ja mai yaum hai tur jahk pai
I’d refuse to let you leave me

(*)

(**) เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม ได้ไหมเธอ
Rao glup mah pen meuan derm dai mai tur
Can we go back the way we were, please?
ยังรอเธอเสมอ ทุกครั้งที่หายใจ
Yung ror tur samur took krung tee hai jai
I’m still waiting for you, always, every time I take a breath
ไม่อยากมีชีวิต อ้างว้างอีกต่อไป
Mai yahk mee cheewit ahng wahng eek dtor pai
I don’t want a life that’s empty anymore
ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว
Gor mun ton mai wai jing jing pror hua jai ruk tur kon diao
I really can’t take it, because my heart loves you alone

(**)
ก็มันทนไม่ไหวจริงจริง เพราะหัวใจรักเธอคนเดียว
Gor mun ton mai wai jing jing pror hua jai ruk tur kon diao
I really can’t take it, because my heart loves you alone

“ถ้ายังรัก (Tah Yung Ruk)” by Crescendo

Title: ถ้ายังรัก / Tah Yung Ruk (If You Still Love Me)
Artist: Crescendo
Album: Four Days
Year: 2008

ทุกอย่างมันอยู่ที่ใจ
took yaang man yoo tee jai
Everything lies in your heart
แค่ลองฟังเสียงข้างในมันบอก ว่ายอมแพ้แล้วหรือยัง
kae long fang siang kaang nai man bok waa yom pae laew reu yang
Just try listening to the voice inside, asking if I’ve given up yet
ทุกอย่างมันอยู่ที่ใจ
took yaang man yoo tee jai
Everything lies in your heart
บอกว่าไม่ไหวหรือยังลองถามใจ ตัวเองให้ดังๆ สักครั้ง
bok waa mai wai reu yang long taam jai dtua eng hai dang-dang sak krang
You say you’re not ready, ask your heart, loud and clear, just one more time

(*)ยังเชื่อในความรักหรือเปล่า เชื่อในคำๆนี้แค่ไหน
yang cheua nai kwaam rak reu bplao cheua nai kam-kam nee kae nai
Do you still believe in love? How much do you believe in those words?
ทางแยกในวันนี้คงทำให้เราได้เข้าใจ
taang yaek nai wan nee kong tam hai rao daai kao jai
The crossroads of today might make us able to understand

(**)ถ้ายังรักก็ต้องยังไหว หัวใจไม่หวั่นไหว
taa yang rak gor dtong yang wai hua jai mai wan wai
If you still love me, it must still be possible, the heart isn’t shaken
จะยากเย็นซักแค่ไหน ก็ไม่ต้องกลัว
ja yaak yen sak kae nai gor mai dtong glua
However difficult it’ll be, there’s no need to be afraid
ถ้ายังรักก็ต้องยังไหว รักไม่ใช่ความฝัน
taa yang rak gor dtong yang wai rak mai chai kwaam fan
If you still love me, it must still be possible, love isn’t a dream
รักคือเธอกับฉัน มีกันและกันด้วยความรัก
rak keu ter gap chan mee gan lae gan duay kwaam rak
Love is you and I, we have each other together with love

ทุกอย่างมันอยู่ที่ใจ ถ้ายังคงรักก็ไม่มีวัน ที่จะเดินหนีไป
took yaang man yoo tee jai taa yang kong rak gor mai mee wan tee ja dern nee bpai
Everything lies in your heart, if you still love me, it’ll never run away
ทุกอย่างมันอยู่ที่ใจ
took yaang man yoo tee jai
Everything lies in your heart
ถ้าหากหมดใจแล้วยังจะฝืนต่อ มันคงไม่มีทางใช่ไหม
taa haak mot jai laew yang ja feun dtor man kong mai mee taang chai mai
If you have no love left and still resist to be together, it might be impossible, right?

(*, **)

ถ้ายังรักก็ต้องยังไหว หัวใจไม่หวั่นไหว
taa yang rak gor dtong yang wai hua jai mai wan wai
If you still love me, it must still be possible, the heart isn’t shaken
จะยากเย็นซักแค่ไหน ก็ไม่ต้องกลัว
ja yaak yen sak kae nai gor mai dtong glua
However difficult it’ll be, no need to be scared
ถ้ายังรักก็ต้องยังไหว รักไม่ใช่ความฝัน
taa yang rak gor dtong yang wai rak mai chai kwaam fan
If you still love me, it must still be possible, love isn’t a dream
รักคือเธอกับฉัน จับมือไปด้วยกัน
rak keu ter gap chan jap meu bpai duay gan
Love is you and I, holding hands together