“ลั้นลา (Lulla)” by Chin Chinawut ft. BANKK CA$H and Opal

Title: ลั้นลา / Lulla (Carefree)
Artist: Chin Chinawut ft. BANKK CA$H and Opal
Album: I Believe
Year: 2011

เรื่องที่แล้วๆ เธอจงลืมมันไป
Reaung tee laeo laeo tur jong leum mun pai
Previous problems, you gotta forget ‘em
ก็แค่ไม่รู้ไม่ชี้ ทำไปเลยตามใจ
Gor kae mai roo mai chee tum pai loey dtahm jai
Just ignore ‘em and do as you like
รู้ทั้งรู้ว่าผมมันเป็นคนยังไง
Roo tung roo wah pom mun pen kon yung ngai
I know full well what kind of guy I am
โอ้วเธอ ไม่ได้มีใครจะยังคงรักเธอ
Oh tur mai dai mee krai ja yung kong ruk tur
Oh, you, I don’t have anyone else, I still love you

ไม่ใช่ว่าเพ้อแล้วทำตัวลัลลา
Mai chai wah pur laeo tum dtua lulla
It’s not that I’m careless, I just act carefree
จะหึงอะไรนักหนา ชอบวีนไปวีนมา
Ja heung arai nuk nah chaup ween pai ween mah
Being jealous of everything, liking throwing fit after fit
ผู้ชายที่มันเจ้าชู้ เรื่องมันธรรมดา
Poo chai tee mun jao choo reuang mun tummadah
Guys are players, that’s a common problem
โอ้วเธอ ไม่ได้มีใครจะยังคงรักเธอ
Oh tur mai dai mee krai ja yung kong ruk tur
Oh, you, I don’t have anyone else, I still love you

ก็เจ้าชู้แค่นิดๆ อย่าคิดเล็กคิดน้อย
Gor jao choo kae nit nit yah kit lek kit noy
I’m just a little bit of a flirt, don’t sweat the small stuff
Everything it gonna be all right
Everything it gonna be all right
ก็อย่าคิดให้มันเยอะ อย่าเยอะได้ไหมค่ะ
Gor yah kit hai mun yur yah yur dai mai ka
Don’t think and make it too much, don’t exaggerate it, okay?
Everything it gonna be all right
Everything it gonna be all right

ก็บอกว่าฉันรักเธอ แล้วฉันจะไปรักใคร
Gor bauk wah chun ruk tur laeo chun ja pai ruk krai
Telling you I love you, then I go and love someone else
จึงคิดให้ดีๆ แล้วก็หวังว่าเข้าใจ
Jeung kit hai dee dee laeo gor wung wah kao jai
So think about it, I hope you’ll understand
ก็ไม่ได้งุงิ ครุคริ Crazy Babe
Gor mai dai ngoo ngi kroo kri crazy baby
I haven’t lost it, gone off the deep end, crazy, baby
I just wanna say
I just wanna say

(*) คงเป็นผู้ชายประเภท
Kong pen poo chai prapet
I’m probably the type of guy who’s just
ลั้นลา ลั้นลา ลั้นลั้น ลา ลา ลา ลั้นลั้น ลา
Lulla lulla lul lul la la la lul lul la
Carefree, carefree, care-care-free, c-c-carefree
ลั้นลั้น ลา ลั้นลา ลั้นลั้น ลา ลา ลา ลันลัน ลา ลา
Lul lul la lulla lul lul la la la lul lul la la
Care-carefree, carefree, care-carefree free free, care-carefree free

นึกหรือว่าไม่รู้ที่เธอใช้บีบี
Neuk rue wah mai roo tee tur chai bee
Do you think I don’t know you use a Blackberry?
ที่ทักคนนู้นคนนี้ เพื่อแลกพินบีบี
Tee tuk kon noon kon nee peua laek pin BB
You greet this guy and that guy to swap BB pins
ผู้ชายห้อมล้อมเธอเพราะว่าพินบีบี
Poochai haum laum tur pror wah pin BB
Guys surround you because of your BB pin
โอ้วเธอ นี่อะไรนี่อะไรของเธอ
Oh tur nee arai nee arai kaung tur
Oh you, what’s this? What’s this about you?

ไม่ได้ชอบเขาแล้วเธอคุยทำไม
Mai dai chaup kao laeo tur kooey tummai
If you don’t like them, why talk to them?
ก็ลบเบอร์ทิ้ง ไม่เห็นจะเป็นอะไร
Gor lob bur ting mai hen ja pen rai
Just delete their numbers, I don’t see the big deal
นุ่งสั้นโชว์โป๊ เธอจะต้องโชว์ทำไม
Noong sun choh poh tur ja dtaung chow tummai
You wear short skirts and show skin, why you gotta show like that?
โอ้วเธอ ไม่อยากให้ใครต้องมามองจ้องเธอ
Oh tur mai yahk hai krai dtaung mah maung jaung tur
Oh, you, I don’t want anyone else to have to look at your screen

สรุปว่าเธอนั้นก็เยอะ ผมนั้นก็เแยะ
Saroop wah tur nun gor yur pom nun gor yae
In conclusion, you’re too much, I’m too much
แต่ Everyting it gonna be all right
Dtae everything is gonna be all right
But everything is gonna be all right
ก็ยังไงล่ะตัวเธอ อย่างงทำเป็นเบลอ
Gor yung ngai la dtua tur yah ngong tum pen blur
But no matter what, don’t be confused and act in a blur
Everyting it gonna be all right
Everything it gonna be all right

(**) เธอบอกว่าฉันรักเธอ แต่เธอก็ทำเรื่องเดียวกัน
Tur bauk wah chun ruk tur dtae tur gor tum reuang diao gun
You tell me you love me, but you act the same
คิดให้ดีๆ และก็หวังว่าเข้าใจ
Kit hai dee dee lae gor wung wah kao jai
Think about it, I hope you’ll understand
ก็ไม่ได้งุงิ ครุคริ Crazy Babe
Gor mai dai ngoo ngi kroo kri crazy baby
I haven’t lost it, gone off the deep end, crazy, baby
I just wanna say
I just wanna say

(*)

นี่มันอะไรกันคะ เจ้าชู้แล้วยังมาแขวะ
Nee mun arai gun ka jao choo laeo yung mah kae wa
What is this? We flirt, then we still pick at each other
เรื่องเล็กเรื่องน้อยเกี่ยวกับพวกผู้หญิง
Reuang lek reuang noy giao gup puak poo ying
Little problems involving us girls
เดี๋ยวก็เข้าใจเองแหละ
Diao gor kao jai eng lae
Pretty soon you’ll understand yourself
ผู้ชายมันเจ้าชู้ สนุกไว้หาเสน่ห์
Poochai mun jao choo sanook wai hah sanay
Men are players, they enjoy chasing charm
ทำหนุ่มบางคนเขาเหลียวมองหญิงกันซะจนตาเหล่
Tum noom bahng kon kao liao maung ying gun sa jon dtai lay
Some guys turn and look at women so much, they go cross-eyed

ไม่ได้ดัดจริตนะฮะเขามองหนูเองหรอกย่ะ
Mai dai dtut jarit na ha kao maung noo eng rauk ya
I’m not pretentious, guys look at me
เเล้วทำไมเวลาเธอมองผู้หญิงบางคนทำไม่ไม่คิดบ้างง่ะ
Laeo tummai welah tur maung pooying bahng kon tum mai mai kit bahng nga
So why when you look at girls, you act like you aren’t thinking anything?
สมองเธอมัวแต่คิด เรื่องที่มันวิปริต
Samaung tur mua dtae kit reuang tee mun wiprit
Your brain is obsessed with it, it’s an abnormal problem
หุบปากได้ป๊ะ หุบปากได้ป๊ะ
Hoop pahk dai pai hoop pahk dai pa
Could you shut up about it? Could you shut up about it?

(*,**,*,*)

หุบปากเถอะค่ะ เถอะค่ะ เถอะค่ะ
Hoop pahk tur ka tur ka tur ka
Let’s shut up about it, kay? Kay?

[NOTE: The term "Lulla" (ลัลลา) is a term meaning someone who is noncommittal, who doesn't like to be tied down in a relationship or with responsibilities, etc. I wasn't sure of a simple way to put that in English, so if anyone can think of a better way than "Carefree," feel free to speak up~]

“คืนนี้อยากได้กี่ครั้ง (Keun Nee Yahk Dai Gee Krung)” by Chin Chinawut

Title: คืนนี้อยากได้กี่ครั้ง / Keun Nee Yahk Dai Gee Krung (How Many Times Do You Want It Tonight?)
Artist: Chin Chinawut
Album: I Believe
Year: 2011

ไม่ต้องคิดอะไรทั้งนั้น
Mai dtaung kit arai tung nun
There’s no need to think anything
เธอต้องรู้อะไรที่สำคัญกว่า
Tur dtaung roo arai tee sumkun gwah
You must know what’s more important
เมื่อเพลงสุดท้ายดังขึ้นมาแล้ว
Meua pleng soot tai dung keun mah laeo
When that last song finally blares
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
Chun mai roo wah wun proong nee
I don’t know if tomorrow
เธอต้องพบกับใครที่เขารอเธอ
Tur dtaung pob gup krai tee kao ror tur
You’ll have to meet someone who’s waiting for you
แต่ตอนนี้ฉันคงไม่รอแล้ว
Dtae dtaun nee chun kong mai ror laeo
But right now, I’m not waiting

(*) เพราะเธอ เธอคือสิ่งที่สวยงาม
Pror tur tur keu sing tee suay ngahm
Because you, you’re a beautiful thing
ที่พรุ่งนี้ฉันอาจ จะไม่มีวันได้เจอแล้ว
Tee proong nee chun aht ja mai mee wun dai jur laeo
Who tomorrow I might never get the chance to see again
ฝันอยู่ หรือฉันอาจจะฝันอยู่
Fun yoo reu chun aht ja fun yoo
Dreaming, I might be dreaming
ก็ยังไม่รู้ แต่จะถามเธอ
Gor yung mai roo dtae ja tahm tur
I still don’t know, but I’ll ask you

(**) บอกมาคืนนี้ อยากได้กี่ครั้ง
Bauk mah keun nee yahk dai gee krung
I’ll tell you tonight, how many times do you want it?
ถ้าฉันบอกรักเธอ อยากฟังกี่ครั้ง
Tah chun bauk ruk tur yahk fung gee krung
If I tell you I love you, how many times do you wanna hear it?
ก่อนหมดคืนนี้ อยากได้กี่ครั้ง
Gaun mot keun nee yahk dai gee krung
Before tonight’s over, how many times do you want it?
ฉันจะบอกรักเธอ ต่อให้เป็นร้อยล้านครั้งก็ยอม
Chun ja bauk ruk tur dtor hai pen roy lahn krung gor yaum
I’ll tell you I love you, even if it’s a hundred million times, that’s fine

ไม่เรียกร้องอะไรทั้งนั้น
Mai riak raung arai tung nun
I’m not asking for anything like that
ฉันแค่ขอให้เธอเป็นเพื่อนคุยก่อน
Chun kae kor hai tur pen peuan kooey gaun
I just wanna be friends and talk first
Just wanna be with you all night
Just wanna be with you all night
ถึงไม่ได้มีคืนที่สอง ฉันก็พร้อมจะทำคืนนี้ของเรา
Teung mai dai mee keun tee saung chun gor praum ja tum keun nee kaung rao
Though there won’t be a second night, I’m ready to do this, tonight is our night
ให้มันสำคัญ ที่สุดเลย
Hai mun sumkun tee soot loey
Let’s make it extra special

(*,**, **,**)

“หน้าที่ของหัวใจ (Nah Tee Kaung Hua Jai)” by Chin Chinawut

Title: หน้าที่ของหัวใจ / Nah Tee Kaung Hua Jai (The Function of the Heart)
Artist: Chin Chinawut
Album: [Single]
Year: 2011

สายตาก็มีหน้าที่ไว้มอง
Sai dtah gor mee nah tee wai maung
My eyes have the function of looking
เห็นความสวยงามคือเธอ na na
Hen kwahm suay ngahm keu tur na na
To see the beauty that is you, na na
สองแขนก็มีหน้าที่ไว้กอด
Saung kaen gor mee nah tee wai gaud
My two arms have the function of hugging
รับไออุ่นเธอ
Rup ai oon tur
To take in your warmth

สองขามีหน้าที่คือเดินไป ให้ตัวฉันได้ใกล้ชิดเธอ
Saung kah mee nah tee keu dern pai hai dtua chun dai glai chit tur
My two legs have the function of walking so I can be near you
ปากจะพูดคำหวาน เป็นหน้าที่มันไว้ใช้กับเธอผู้เดียว
Pahk ja poot kum wahng pen nah tee mun wai chai gup tur poo diao
My mouth says sweet things, this function is for you alone

(*) และก้อนเนื้อที่เรียกว่าหัวใจ
Lae gaun neua tee riak wah hua jai
And this mass of flesh that we call the heart
หน้าที่ตอนนี้เอาไว้ใช้ก็คือรักเธอ…
Nah tee dtaun nee ao wai chai go keu ruk tur
Its function right now is reserved for loving you
เรื่องของเรา ปล่อยให้เป็นเรื่องของหัวใจ
Reuang kaung rao ploy hai pen reuang kaung hua jai
Our problems, let them be problems of the heart
ความรักต่อไปจากนี้
Kwahm ruk dtor pai jahk nee
Love from now on
อยากเพียงให้ใจที่มีถูกใช้กับเธอทั้งใจ
Yahk piang hai jai tee mee took chai gup tur tung jai
I only want this heart that I have to be used solely by you
ทุกคืนวัน ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของหัวใจได้รักเธอ
Took keun wun ploy hai pen nah tee kaung hua jai dai ruk tur
Every day and night, let the function of my heart be to love you

อยากจับมือเธออยากกอดตัวเธออยากหยุดเวลาไว้
Yahk jup meu tur yahk gaud dtua tur yahk yoot welah wai
I want to hold your hand, I want to hug you, I want to stop time
ให้เธอได้รับได้เธอได้รู้ ว่าอยากจะยกทั้งใจ
Hai tur dai rup dai tur dai roo wah yahk ja yok tung jai
So you can realize and you can know that I want to offer you my whole heart
ให้เธอเก็บไว้มันมากเกินกว่าใคร จะมีให้เธอผู้เดียว
Hai tur gep wai mun mahk gern gwah krai ja mee hai tur poo diao
I’ll let you keep it more than anyone else, I have it for you alone

(*,*)

“Too Fast Too Serious” by Chin

Title: Too Fast Too Serious
Artist: Chin
Album: Maybe I’m Bad
Year: 2008

ดูเธอรีบร้อนไปหรือเปล่า ที่อยากจะเจอรักแท้
doo ter reep ron bpai reu bplao tee yaak ja jer rak tae
Doesn’t it seem like you’re rushing too fast? That you want to find true love?
แค่เจอกับเขาคืนแรกก็ Love At First night
kae jer gap kao keun raek gor Love At First night
It’s just the first night you met and it’s love at first night
เธอบอกว่าเขาชวนไปต่อ และอยากจะตามเขาไป
ter bok waa kao chuan bpai dtor lae yaak ja dtaam kao bpai
You say he invites you out afterwards, and you want to follow
ออกตัวอย่างเนี้ย ไม่แรงเกินไป หรือไง
ok dtua yaang nia mai raeng gern bpai reu ngai
Expressing yourself this way, isn’t it a little forward?

* Baby แบบว่า R U Crazy? ไม่นะ
Baby baep waa R U Crazy? mai na
Baby, this way, R U crazy? No

R U Too Fast, Too Serious?

อย่าจริงจังเลย ไม่ดีมั้ง
yaa jing jang loie mai dee mang
Don’t be so serious, it might not bee good
Baby แบบว่า แตะเบรคสักนิด เถอะน่า
Baby baep waa dtae brek sak nit te naa
Baby, this way, can you put the brakes on a bit?
อยู่กับ คืนนี้ แล้วค่อยคิด ให้ดี
yoo gap keun nee laew koi kit hai dee
Stay together tonight, then think about it

Baby wait a minute.

** เนี่ยมันที่ Party เอาไว้ให้เต้นเต็มที่ ไม่มีรักแท้ที่นี่
nia man tee Party ao wai hai dten dtem tee mai mee rak tae tee nee
This is a place to party, to be able to dance, there’s no true love here
ระวังนะเธอจะต้องปวดใจ
ra-wang na ter ja dtong bpuat jai
Be careful, you’ll end up getting hurt
เนี่ยมันที่ Party เอาไว้ให้เต้นเต็มที่ ไม่มีรักแท้ที่นี่
nia man tee Party ao wai hai dten dtem tee mai mee rak tae tee nee
This is a place to party, to be able to dance, there’s no true love here

Don’t fall in love in the night

บางคนถึงแม้พึ่งรู้จัก ก็อยากจะฝากหัวใจ
baang kon teung mae peung roo jak gor yaak ja faak hua jai
Some people, even though you barely know them, you already want to give them your heart
แต่เรื่องอย่างเนี้ยให้ดีต้อง ทิ้งช่วง นิดนึง
dtae reuang yaang nia hai dee dtong ting chuang nit neung
But things like this, to make it good, you gotta give it a little time
มาอยู่ใกล้ชิด ฉันไว้เถอะ จะช่วยดูแลทั้งคืน
maa yoo glai chit chan wai te ja chuay doo lae tang keun
Get close to me, I’ll help take care of you all night
ไม่ปล่อยให้เขามาชนกับเธอได้เลย รู้ไหม
mai bploi hai kao maa chon gap ter daai loie roo mai
I won’t let him come and bump into you, you know?

(*, **, *, **, **)