“อย่าทําอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร…เข้าใจไหม (Yah Tum Yahng Nee Mai Wah Gup Krai…Kao Jai Mai)” by Bird Thongchai

Title: อย่าทําอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร…เข้าใจไหม / Yah Tum Yahng Nee Mai Wah Gup Krai…Kao Jai Mai (Don’t Act Like This No Matter Who You’re With…Understand?)
Artist: Bird Thongchai
Album: [Single]
Year: 2011

ถ้ามีใครสักคนมองมา
Tah mee krai suk kon maung mah
If anyone looked at us
เขาคงนึกว่าเราเป็นคนรักกัน
Kao kong meuk wah rao pen kon ruk gun
They’d probably think that we were lovers
ด้วยวิธีที่เธอทำที่ให้ความสำคัญ
Duay witee tee tur tum tee hai kwahm sum kun
By the way that you’re giving me importance
จนฉันบางทีก็ยังเผลอ
Jon chun bahng tee gor yung plur
Until sometimes I still make mistakes

เผลอทุกทีที่เธอมากอด
Plur took tee tee tur mah gaud
I get careless every time you hug me
เผลอว่าเธอสุขใจที่เราได้เจอ
Plur wah tur sook jai tee rao dai jur
I forget myself when you’re happy to see me
เคลิ้มไปตามที่เธอทำและเกือบหลงรักเธอ
Klerm pai dtahm tee tur tum lae geuap long ruk tur
I became transfixed by the way you acted and nearly fell in love with you
ดีที่รู้ทัน ว่าเธอไม่ได้คิดอะไร
Dee tee roo tun wah tur mai dai kit arai
Luckily I realized that you don’t feel anything

(*) อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใคร เข้าใจไหม
Yah tum yahng nee mai wah gup krai kao jai mai
Don’t act like this no matter who you’re with, understand?
ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร
Tah mai ruk mai dtaung pai tum baep nee hai krai
If you don’t love them, there’s no need to go acting like that
อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย
Yah tum yahng nee pror kao ja maung wah tur na jai rai
Don’t do this because they’ll look at you as though you’re being cruel
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจ แต่มันก็ไม่จริง
Tee tum meuan tur hai jai dtae mun gor mai jing
Acting like you have feelings for me, but it isn’t true

ฉันน่ะมันเข้าใจเธออยู่
Chun nu mun kao jai tur yoo
I understand you
เพราะว่ารู้จักเธอมาก็เนิ่นนาน
Pror wah roo juk tur mah gor nern nahn
Because I’ve known you for so long
รู้ว่าเธอไม่เคยคิด ไม่มีวันรักกัน
Roo wah tur mai koey kit mai mee wun ruk gun
I know that you’ve never thought anything, you’ll never love me
เรามันเพื่อนกัน ก็เลยทำได้แค่เตือน
Rao mun peuan gun gor loey tum dai kae dteuan
We’re friends, so I can only remind you…

(*,*)

“สบาย สบาย (Sabai Sabai)” by Bird Thongchai

Title: สบาย สบาย / Sabai Sabai (It’s All Right)
Artist: Bird Thongchai
Album: ?
Year: ?

สบาย สบาย ถูกใจก็คบกันไป
Sabai sabai took jai gor gob gun pbai
It’s all right, I wouldn’t mind if we went out together
เพราะฉันเป็นคนไม่สนอะไร
Pror chun pben kon mai son arai
Because I’m someone who’s not interested in anything
ไม่เคยคิดกวนใจใคร
Mai koey kit guan jai krai
I never think of bothering anyone
สบาย สบาย หากเราจะคบกันไป
sabai sabai hahk rao ja kob gun pbai
It’s all right if we start dating
ฉันขอเพียงความรักและจริงใจ
Chun kor piang kwahm ruk lae jing jai
I request only love and sincerity
ไม่เคยต้องการอะไร
Mai koey dtong gahn arai
I never wanted anything else

(*)สบาย สบาย แล้วเธอก็คงเข้าใจ
Sabai sabai laeo tur gor kong kao jai
It’s all right, and you probably understand
เรานั้นจะอยู่เรียนรู้กันไป
Rao nun ja yoo rian roo gun pbai
We’ll learn together
จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Ja took ja sook piang nai
Through the good and bad

(**)สบาย สบาย แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน
Sabai sabai mae wun dai tee jai tur pblian
It’s all right, though some day your heart will change
ไม่เห็นจะแปลกเมื่อรู้จากปากว่าคิดจะจากฉันไป
Mai hen ja pblaek meua roo juk pbahk wah kit ja jahk chun pbai
I won’t see it as weird when I hear from your mouth that you’re thinking of leaving me
ก็คงเข้าใจว่าเธอต้องไป
Gor kong kao jai wah tur dtong pbai
I’ll understand that you have to go
ก็คงเสียใจและคงเสียดาย
gor kong sia jai lae kong sia dai
I might be sad and regretful

(***)แต่ก็ยังสบาย สบาย สบาย
Dtae gor yung sabai sabai sabai
But I’m still okay, it’s all right
หากเธอจะทิ้งกันไป
Hahk tur ja ting gun pbai
If you’re going to leave me
เพราะฉันเป็นคนไม่ฝืนใจใคร
Pror chun pben kon mai feun jai krai
Because I’m someone who wouldn’t force someone’s heart
ก็คงเลิกรากันไปแบบสบาย
Gor kong lerk rah gun pbai baep sabai
We’ll probably break up, in a calm way

(*, **, ***)

สบาย สบาย
Sabai sabai
It’s all right
สบาย สบาย
Sabai sabai
It’s all rightสบาย สบาย
Sabai sabai
It’s all right

สบาย สบาย
Sabai sabai
It’s all right
เรานั้นจะอยู่เรียนรู้กันไป จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Rao nun ja yoo rian roo gun pbai ja took ja sook piang nai
We’ll learn together, through the good and bad
สบาย สบาย
Sabai sabai
It’s all right

“อย่าต่อรองหัวใจ (Yah Dtor Rong Hua Jai)” by Bird Thongchai

Title: อย่าต่อรองหัวใจ / Yah Dtor Rong Hua Jai (Don’t Bargain the Heart)
Artist: Bird Thongchai
Album: Chili
Year: 1991

ฉันเคยทุ่มเททุกอย่างให้เธอ
Chun koey toom tay took yahng hai tur
I once devoted everything to you
เชื่อในทุกคำพูดของเธอ
Cheua nai took kum poot kong tur
I had faith in every word you said
และฉันก็คิดเสมอว่า
Lae chun gor kit samur wah
And I always thought that
เธอจริงใจ
Tur jing jai
You were honest
แต่ในที่สุด
Dtae nai tee soot
But Finally
ฉันก็ได้เรียนรู้ว่า
Chun gor dai rian roo wah
I could learn that
เมื่อเธอคิดจะไป
Meua tur kit ja pbai
When you thought about leaving
เธอมองไม่เห็นฉันเลย แม้แต่นิดเดียว
Tur mong mai hen chun loey mae dtae nit diao
You didn’t see me at all, not even a little bit

วันนี้เธอคงได้เรียนรู้ อะไรบางอย่าง
Wun ne tur kong dai rian roo arai bahng yahng
Today you probably learned something
บางอย่างเหมือนกับที่เธอ เคยทำกับฉัน
Bahng yahng meuan gup tee tur koey tum gup chun
Something like you once did to me
เธอถึงได้กลับมา พร้อมกับน้ำตา
Tur teung dai glup mah prom gup num dtah
Though you came back with tears
และคำว่าเสียใจ
Lae kum wa sia jai
And saying you were sorry
เธอหวังไว้ใช่ไหม
Tur wung wai chai mai
You were hoping, weren’t you
ว่าน้ำตาจะช่วยเธอได้
Wah num dtah ja chuay tur dai
That your tears could help you?
แต่ไม่มีวัน
Dtae mai mee wun
But there won’t be a day
เพราะฉันไม่เชื่อเธอ
Pror chun mai cheua tur
Because I don’t believe you

อย่ามาทำเป็นมีน้ำตา
Yah mah tum pben mee num dtah
Don’t come crying
เพื่อมาต่อรองหัวใจ
Peua mah dtor rong hua jai
So you can come bargain with my heart
อย่าเปลืองเวลาคร่ำครวญ
Yah pbleuang welah krum kruan
Don’t waste time lamenting
ไม่มีวันเป็นไปได้
Mai mee wun pben pbai dai
There won’t be a day that it can be
อย่ามาซื้อหัวใจฉันคืน
Yah mah seu hua jai chun keun
Don’t come buying my heart back
ด้วยการหลั่งน้ำตา
Duay gahn lung num dtah
With your tears
อย่ามาแสดง
Yah mah sadaeng
Don’t come showing
จะเก่งอย่างไร
Ja geng yahng rai
How skilled you are
ก็ไม่มีทางซื้อใจ
Gor mai mee tahng seu jai
There’s no way for you to buy the heart
คนอย่างฉัน
Kon yahng chun
Of someone like me

อย่ามาทำเป็นมีน้ำตา
Yah mah tum pben mee num dtah
Don’t come crying
เพื่อมาต่อรองหัวใจ
Peua mah dtor rong hua jai
So you can come bargain with my heart
อย่าเปลืองเวลาคร่ำครวญ
Yah pbleuang welah krum kruan
Don’t waste time lamenting
ไม่มีวันเป็นไปได้
Mai mee wun pben pbai dai
There won’t be a day that it can be
อย่ามาซื้อหัวใจฉันคืน
Yah mah seu hua jai chun keun
Don’t come buying my heart back
ด้วยการหลั่งน้ำตา
Duay gahn lung num dtah
With your tears
อย่ามาแสดง
Yah mah sadaeng
Don’t come showing
จะเก่งอย่างไร
Ja geng yahng rai
How skilled you are
ก็ไม่มีทางซื้อใจ
Gor mai mee tahng seu jai
There’s no way for you to buy the heart

อย่ามาทำเป็นมีน้ำตา
Yah mah tum pben mee num dtah
Don’t come crying
เพื่อมาต่อรองหัวใจ
Peua mah dtor rong hua jai
So you can come bargain with my heart
อย่าเปลืองเวลาคร่ำครวญ
Yah pbleuang welah krum kruan
Don’t waste time lamenting
ไม่มีวันเป็นไปได้
Mai mee wun pben pbai dai
There won’t be a day that it can be
อย่ามาซื้อหัวใจฉันคืน
Yah mah seu hua jai chun keun
Don’t come buying my heart back
ด้วยการหลั่งน้ำตา
Duay gahn lung num dtah
With your tears
อย่ามาแสดง
Yah mah sadaeng
Don’t come showing
จะเก่งอย่างไร
Ja geng yahng rai
How skilled you are
ก็ไม่มีทางซื้อใจ
Gor mai mee tahng seu jai
There’s no way for you to buy the heart
คนอย่างฉัน
Kon yahng chun
Of someone like me