“คนเดิมของเธอ (Kon Derm Kaung Tur)” by Bie Sukrit (The Star)

Title: คนเดิมของเธอ / Kon Derm Kaung Tur (Your Same Person)
Artist: Bie Sukrit (The Star)
Album: [Single]
Year: 2012

เขาคือคนนั้น คนสำคัญ
Kao keu kon nun kon sumkun
He’s that special person
ที่เธอให้รักไปแล้ว แล้วฉันควรทำยังไง
Tee tur hai ruk pai laeo laeo chun kuan tum yung ngai
Who you’ve given your love to already, so what should I do?
ในเมื่อเธอฝังใจอย่างนั้น
Nai meua tur fung jai yahng nun
When you’ve become embedded in my heart like this?

ความทรมานที่เสียเธอไปให้ใคร
Kwahm toramahn tee sia tur pai hai krai
The torture of losing you to someone else
มันไม่เท่าเสียเธอให้เขา
Mun mai tao sia tur hai kao
Isn’t as bad as losing you to him
เพราะเขาคนนั้นคือตัวฉันในวันเก่า
Pror kao kon nun keu dtua chun nai wun gao
Because he’s me in the past
คนที่เธอเคยให้ความรักไปหมดใจ
Kon tee tur koey hai kwahm rup pai mot jai
The one you once gave your love with all your heart

(*) อยากกลับไป เป็นคนเดิมของเธอ
Yahk glup pai pen kon derm kaung tur
I want to go back to being your same person
คนที่เธอ เคยรักในวันนั้น
Kon tee tur koey ruk nai wun nun
The guy you once loved back then
มีอะไร อะไร ที่เขาเคยทำ
Mee arai arai tee kao koey tum
There’s been many things that he once did
แล้วฉันวันนี้ทำไม่ได้
Laeo chun wun nee tum mai dai
That I can’t do today
เพลงเพลงนั้น ที่ฉันเคยร้องให้เธอ
Pleng pleng nun tee chun koey raung hai tur
That song that I once sang to you
เหมือนเธอไม่ซึ้งใจอีกแล้ว
Meuan tur mai seung jai eek laeo
When you aren’t impressed anymore
ไม่เหลืออีกแล้ว
Mai leua eek laeo
There’s nothing left anymore

ฉันอยากกอดเธอ อยากสัมผัส
Chun yahk gaut tur yahk sumput
I want to hug you, want to touch you
อยากได้รัก..เธอ อีกครั้ง
Yahk dai ruk tur eek krung
I want to love you again
จูบที่ฝังในใจเธอ ยังอยู่เสมอในใจฉัน
Joob tee fung nai jai tur yung yoo samur nai jai chun
The kiss embedded in your heart is still always in mine

ความทรมานที่เสียเธอไปให้ใคร
Kwahm toramahn tee sia tur pai hai krai
The torture of losing you to someone else
มันไม่เท่าเสียเธอให้เขา
Mun mai tao sia tur hai kao
Isn’t as bad as losing you to him
เพราะเขาคนนั้นคือตัวฉันในวันเก่า
Pror kao kon nun keu dtua chun nai wun gao
Because he’s me in the past
ฉันอยากเป็นเขา เป็นคนนั้นอีกได้ไหม
Chun yahk pen kao pen kon nun eek dai mai
I want to be him, be that guy again, can I?

(*)

ถ้าเธอลองมองมองด้วยหัวใจ
Tah tur laung maung maung duay hua jai
If you try looking, looking with your heart
เธอจะเห็นจะรู้ว่า
Tur ja hen ja roow ah
You’ll see, you’ll know that
คนคนเดิม ยังรักเธอทุกเวลา
Kon kon derm yung ruk tur took welah
That same person still loves you at every moment
แค่มองผ่านตาอาจไม่รู้ เธอไม่รู้
Kae maung pahn dtah aht mai roo tur mai roo
Just looking with your eyes and you might not know, you don’t know

อยากกลับไป เป็นคนเดิมของเธอ
Yahk glup pai pen kon derm kaung tur
I want to go back to being your same person
คนที่เธอ เคยรักในวันนั้น
Kon tee tur koey ruk nai wun nun
The guy you once loved back then
มีอะไร อะไร ที่เขาเคยทำ
Mee arai arai tee kao koey tum
There’s been many things that he once did
แล้วฉันวันนี้ทำไม่ได้
Laeo chun wun nee tum mai dai
That I can’t do today
บอกได้ไหม ต้องทำให้เธอยังไง
Bauk dai mai dtaung tum hai tur yung ngai
Please tell me what I must do for you?
ให้เธอกลับมา กลับมารักฉันอีกครั้ง…
Hai tur glup mah glup mah ruk chun eek krung
For you to come back, come back to love me again…
รักฉันอีกครั้ง…
Ruk chun eek krung
Love me again…

“Look Like Love” by Bie Sukrit (The Star)

Title: Look Like Love
Artist: Bie Sukrit (The Star)
Album: รักนะคะ / Ruk Na Ka (Love Ya)
Year: 2011

เธอดึงดูดใจของฉัน ให้มันอยากมองเต็มตา
Tur deungdutjai kaung chun hai mun yahk maung dtem dtah
You’re appealing to my heart and make it want to look at you carefully
แค่เธอเปลี่ยนลุค หัวใจก็ลุก รุกเธอตลอดเวลา
Kae tur plian look hua jai gor look rook tur dtalaut welah
Just you have changed me, my heart is bursting into flames attacking you all the time
ใจฉันร้อน ทุกทีที่เธอมองมา
Jai chun raun took tee tee tur maung mah
My heart is impatient every time you look at me
ใครมีน้ำมะ ใครมีน้ำมะ ขอมาดับร้อนที่ใจ
Krai mee nam ma krai mee nam ma kor mah dup raun tee jai
Does anyone have water? Does anyone have water? Please put out the heat in my heart!

ยิ่งเจอะกับเธอทีไร ยิ่งชอบยิ่งถูกใจจัง
Ying jur gup tur tee rai ying chaup ying took jai jung
The more I see you, the more I like, the more pleased I get
อยากบอกว่า like ว่า like ว่า like ข้างหูเธอเลยร้อยครั้ง
Yahk bauk wah like wah like wah like kahng hoo tur loey roy krung
I want to tell you I like you, I like you, I like you, in your hear a hundred times
เธอดูดี คำพูดก็ดูน่าฟัง
Tur doo dee kum poot gor doo nah fung
You look good, some words must be heard
มันทำให้ชอบมากขึ้น มากขึ้น ถึงขั้นสุดท้ายแล้วเธอ
Mun tum hai chaup mahk keun mahk keun teung chun soot tai laeo tur
It makes me like you more and more, until I’ve reached the highest level!

(*) Look like love พอเธอหนะเข้ามา เป็นอันต้องมอง ต้องมอง
Look like love por tur na kao mah pen un dtaung maung dtaung maung
Look, like, love, as soon as you came in, I had to look, I had to look
Look Like Love ยิ่งมองไปนานๆ ยิ่งชอบ ยิ่งชอบ ยิ่งชอบ
Look like love ying maung pai nahn nahn ying chaup ying chaup ying chaup
Look, like, love, the longer I look, the more I like, the more I like, the more I like
Look Like Love พอชอบไปนานๆ ยิ่งรัก ยิ่งรัก ยิ่งรัก
Look like love por chaup pai nahn nahn ying ruk ying ruk ying ruk
Look, like, love, after liking you for so long, the more I love, the more I love, the more I love
Look Like Love ขยับ ขยับ เขยิบ เขยิบ
Look like love kayup kayup kayup kayup
Look, like, love, It’s moving up and up and up and up
อยากบอกว่า love เลยหล่ะมัน love เลย
Yahk bauk wah love loey la mun love loey
I want to tell you I love you, I love you
look แล้วก็ like ก็เลยต้อง love ไง love ไง
Look laeo gor like gor loey dtaung love ngai love ngai
I’ve looked and I like, so now I must love, must love
เริ่มต้นที่มองเป็นชอบแล้วรักเธอมากมาย
Rerm dton tee maung pen chaup laeo ruk tur mahk mai
It started with looking and liking, and now I love you so much
มันเลยจำเป็นต้องบอกคำนี้ให้รู้ไป
Mun loey jum pen dtaung bauk kum nee hai roo pai
So I gotta tell you these words to let you know
LOVE LOVE YOU BABY
LOVE LOVE YOU BABY

เธอเปลี่ยนชีวิตของฉัน ให้มันดูมีสีสัน
Tur plian cheewit kaung chun hai mun doo mee see sun
You changed my life and made it seem colorful
เวลาหัวเราะ เวลาเธอยิ้ม เห็นแล้วเป็นต้องเพ้อฝัน
Welah huaror weay tur yim hen laeo pen dtaung pur fun
When you laugh, when you smile, I see it and I crazily fantasize
อยู่คนเดียว ฉันคงอยู่ไปวันๆ
Yoo kon diao chun kong yoo pai wun wun
Being alone, I’ve been like this day after day
แต่ถ้ามีเธอ ถ้าเรามีกัน มันคงไม่ธรรมดา
Dtae tah mee tur tah rao mee gun mun kong mai tummadah
But if I had you, if we had each other, it wouldn’t be ordinary!

(*)

อยากบอกว่า love เลยหล่ะมัน love เลย
Yahk bauk wah love loey la mun love loey
I want to tell you I love you, I love you
look แล้วก็ like ก็เลยต้อง love ไง love ไง
Look laeo gor like gor loey dtaung love ngai love ngai
I’ve looked and I like, so now I must love, must love
เริ่มต้นที่มองเป็นชอบแล้วรักเธอมากมาย
Rerm dton tee maung pen chaup laeo ruk tur mahk mai
It started with looking and liking, and now I love you so much
มันเลยจำเป็นต้องบอกคำนี้ให้รู้ไป
Mun loey jum pen dtaung bauk kum nee hai roo pai
So I gotta tell you these words to let you know

(*)

“เผลอรักหมดใจ (Plur Ruk Mot Jai)” by Bie Sukrit (The Star)

Title: เผลอรักหมดใจ / Plur Ruk Mot Jai (Unintentionally Fallen In Love With You With All My Heart)
Artist: Bie Sukrit (The Star)
Album: OST lakorn ดอกรักริมทาง / Dauk Ruk Rim Tahng
Year: 2010

เริ่มกังวลเริ่มสับสนเต็มที
Rerm gung won rerm sup son dtem tee
I’m starting to worry, I’m starting to get very mixed up
เรื่องที่มีเกิดคำถามข้างใน
Reuang tee mee gerd kum tahm kahng nai
The problem I have is starting to develop questions inside
ก็ไม่รู้ที่เป็นมันคืออะไร
Gor mai roo tee pen mun keu arai
I don’t know what it is
ไม่เข้าใจตัวเองขึ้นทุกๆ ที
Mai kao jai dtua eng keun took tee
I don’t understand myself every time

บอกตัวเองว่าอย่าไปคิดเกินเลย
Bauk dtua eng wah yah pai kit gern loey
I tell myself not to go thinking too much
ระหว่างเราไม่ควรจะเป็นเช่นนี้
Rawahng rao mai kuan ja pen chen nee
What’s between us shouldn’t be like this
แต่ยิ่งนานก็ยิ่งไม่ค่อยจะดี
Dtae ying nahn gor ying mai koy ja dee
But the longer this goes on, the more it’s not very good
ใจฉันนี้มันเริ่มไม่เหมือนเดิม
Jai chun nee mun rerm mai meuan derm
This heart of mine is starting to change

(*) มันเกิดอะไรกับหัวใจ ควบคุมอะไรไม่ได้สักอย่าง
Mun gerd arai gup hua jai kuap koom arai mai dai suk yahng
What’s happening to my heart? I can’t control anything at all
จะห้ามยังไงก็ไม่มีทาง ให้มันหยุดคิดถึงเธอ
Ja hahm yung ngai gor mai mee tahng hai mun yoot kit teung tur
However I forbid myself, there’s no way to make me stop thinking of you
จะบอกยังไงก็ไม่ฟัง เมื่อใจมันยังเรียกร้องหาเธอ
Ja bauk yung ngai gor mai fung meua jai mun yung riak raung hah tur
Whatever I tell my heart, it won’t listen when it’s still calling out for you
คนเดียวในใจชัดเจนคือเธอ
Kon diao nai jai chut jen keu tur
The only person clearly in my heart is you
ท่าทางมันคงจะเผลอรักเธอหมดใจ
Tah tahng mun kong ja plur ruk tur mot jai
It seems like I’ve unintentionally fallen in love with you with all my heart

เกินกว่าคนๆ หนึ่งที่คุ้นเคย
Gern gwah kon kon neung tee koon koey
It’s more than just a familiar acquaintance
เกินกว่าคนที่คุยกันไปงั้นๆ
Gern gwah kon tee kooey gun pai ngun ngun
It’s more than someone who I chat with frequently
มันยิ่งนานเท่าไรก็ยิ่งหวั่นๆ
Mun ying nahn tao rai gor ying wun wun
The longer this goes on, the more I tremble
ใจฉันมันคิดเกินกว่าที่เคย
Jai chun mun kit gern gwah tee koey
My heart is thinking more than it used to

(*,*)

“ณ บัดNOW (Na But NOW)” by Bie Sukrit (The Star)

Title: ณ บัดNOW / Na But NOW (Right NOW)
Artist: Bie Sukrit (The Star)
Album: [Single]
Year: 2011

อารมณ์ ณ บัดนี้หัวใจชักคัน
Ahrom na but nee hua jai chuk kun
My feeling right now, my heart is twitching
ละลันหลั่นล้าเล่นสวยเข้าตาซะจนจับใจ
La lun lun lah len suay kao dtah sa jon jup jai
La la la la, your beauty fills my vision until it grabs my heart
เธอเนียนมากไปมั้ง จะปล่อยไปฟรีๆได้ไง
Tur nian mahk pai mung ja ploy pai free free dai ngai
Perhaps you’re a little too delicate? How could I let you go free?
สวยใจละลาย สวยใจละลาย ละลาย
Suay jai la lai suay jai la lai la lai
You’re so pretty, my heart’s melting, you’re so pretty, my heart’s melting, it’s melting

(*) จะซ้ายทีขวาที มุมเงยมุมช้อนมันวอนให้เผลอตัว
Ja sai tee kwah tee moom ngoey moon saun mun waun hai plur dtua
Be it to the left, to the right, upwards or downwards, it seduces me to being careless
จะเฉยอยู่ก็กลัว เดี๋ยวใครมาซิวไปซะ
Ja choey yoo gor glua diao krai mah siew pai sa
If I stay still, I’m afraid pretty soon someone’s gonna come and snatch you away

(**) แจ่มจะแดมแจ่ม wow
Jaem ja daem jaem wow
Jaem ja daem jaem wow!
ณ บัด now นั้นโดนใจ
Na but now nun dohn jai
You’ve struck my heart right now
เล่นสวยไม่ยอมฟังใคร
Len suay mai yaum fung krai
Showing off your beauty, refusing to listen to anyone
มีปุ่มกดlike ไหมเธอ นี่ก็ดึกแล้วหนอ
Mee poom got like mai tur nee gor deuk laeo nur
Is there a “like” button? It’s getting late
อยากขอเป็นเพื่อนไม่ว่ายังไงจะไม่ยอมลาเลือน
Yahk kor pen peuan mai wah yung ngai ja mai yaum lah leuan
I wanna be your friend, no matter what, I refuse to leave you
ให้กลับบ้านเป็นเพื่อน เอาไหม
Hai glup bahn pen peuan ao mai
Let me go home with you, friend, would you take me?

ถ้ารอจนบัดนั้น ถ้ามัวลันลาละลันอาจช้า
Tah ror jon but nun tah mua lun lah la lun aht chah
If I wait till the last minute, if I screw around, I might be too slow
เล่นสวยเข้าตาสวยเกินห้ามใจ โอ้สวยเกิน
Len suay kao dtah suay gern hahm jai oh suay gern
Showing off your beauty, catching my eye, it’s more than I can hold back, oh, you’re too pretty
เธอแจ่มมากไปไหม จะขอแจมหัวใจซักที
Tur jaem mahk pai mai ja kor jaem hua jai suk tee
Aren’t you too perfect? Could you jam my heart?
สวยเกินบรรยาย สวยเกินบรรยาย ละลาย
Suay gern bunyai suay gern bun tai lalai
You’re prettier beyond description, you’re prettier beyond description, I’m melting

(*,**)

โอ้ บัดนั้น บัด now I Found แล้วเนื้อคู่
Oh but nun but now I found laeo neua koo
Oh, right then, right now, I’ve found my soul mate
อาบน้ำท่าไหน กินข้าวกับอะไร ทำไมสวยจังฮู้
Ahp nam tao nai gin kao gup arai tummai suay jung hoo
Where did you take a bath? What did you eat? Why are you so beautiful?
จะซ้ายจะขวาจะหน้าจะหลัง มันโดนไปทุกอณู
Ja sai ja kwah ja nah ja lung mund ohn pai took noo
Your left, your right, your front, your back, every atom is striking
เอ่ชาเอ่ชาเอชาเอ่ชา ชักช้าไม่ได้แล้ว
Ey chah ey chah ey chah eh chah chuk chah mai dai laeo
Ey chah ey chah ey chah ey chah, I can’t dawdle anymore!

(*,**)

“จังหวะหัวใจ (Jung Wa Hua Jai)” by Bie Sukrit (The Star)

Title: จังหวะหัวใจ / Jung Wa Hua Jai (Rhythm of the Heart)
Artist: Bie Sukrit (The Star)
Album: I Love U 2
Year: 2008

อยู่ ๆ ใจก็ตึ๊ก ตั๊ก ก็เพราะเธอนั้นน่ารัก อยู่ อยู่ๆกันสักพัก
Yoo yoo jai gor dteuk dtuk gor pror tur nun naruk yoo yoo yoo gun suk puk
Suddenly my heart is pounding, because you’re cute, be with me for a while
อยู่ให้ผมรัก รัก อยู่ อยู่ อยู่เข้ามาใกล้ คงไม่ปล่อยไปง่าย ง่าย
Yoo hai pom ruk ruk yoo yoo yoo kao mah glai kong mai ploy pai ngai ngai
Let me love, love you, suddenly you come close and I won’t let you go so easily
ส่งสัญญาณมาหน่อยสิ ได้ ได้ ป่าว
Song sunhahn mah noy si dai dai plao
Could you please send me some signals?

ลวดลายร้อนแรง แซงใจทุกคน
Luat lai raun raeng saeng jai took kon
Your strong persona overtakes everyone’s hearts
ยิ้มเธอพุ่งชน เข้าทันทีที่พบเจอ
Yim tur poong chon kao ton tee tee pob jur
Your smile strikes as soon as it’s seen
โยกทีย้ายทีเล่นเอาใจฉันสั่น
Yohk tee yai tee len ao jai chun sun
The way you move cause my heart to tremble
อุตส่าห์ระวังก็ยังไม่วายชอบเธอ
Oot sah rawung gor yung mai wai chaup tur
I tried to be careful, but I still can’t help but like you

(*) แกล้งกันบ่อย ๆ อย่างนี้คงไม่ปล่อย
Glaeng gun boy boy yahng nee kong mai ploy
Teasing me so often like this, I won’t let you go
คงต้องลอง ๆ ต้องคลิ๊กกันดูหน่อย
Kong dtaung laung laung dtaung click gun doo noy
I gotta try clicking with you to see
รักหรือจะหลอก เดี๋ยวรู้ไม่ต้องบอก
Ruk reu ja lauk diao roo mai dtaung bauk
Will you love me or deceive me, soon I’ll know, no need to tell
ขอจับใจเธอหน่อยเต้นแรงแค่ไหน
Kor jup jai tur noy dten raeng kae nai
I’ll capture your heart, no matter how strongly it beats

(**) มาเล่นให้ใจฉันเต้นแบบนี้
Mah len hai jai chun dten baep nee
You come and play and make my heart pound like this
ฉันว่าเธอก็มีอาการใช่ไหม
Chun wah tur gor mee ahgahn chai mai
I think you also have the symptoms, right?
ใจมันเต้น มันเต้น เป็นจังหวะรัก
Jai mun dten mun dten pen jung wa ruk
My heart is pounding, it’s pounding, the rhythm of love
แล้วเธอล่ะ อ่ะ เต้นจังหวะยังไง
Laeo tur la a dten jung wah yung ngai
And how about you? What rhythm does yours beat to?

ทำไมต้องมาอายล่ะ ก็แค่อยากรู้จังหวะ แต่ขอจับได้ไหมล่ะ
Tummai dtaung mah ai la gor kae yahk roo jung wa dtae kor jup dai mai la
Why you gotta be so shy? I just wanna know your rhythm, I just wanna touch you, can I?
ก็แค่ขอจับจังหวะ Do You Know I wanna คิดเหมือนกันรึเปล่าล่ะ
Gor kae kor jup jung wa do you know I wanna kit meuan gun reu plao la
I just wanna touch your rhythm, do you know I wanna? Do you feel the same?
ส่งสัญญาณให้รับทราบ ได้ ได้ ป่าว
Song sunyahn hai rup sap dai dai plao
Could you send some signals and acknowledge me?

ได้ใจ ได้ใจ รู้ไหมเธอได้ใจ
Dai jai dai jai roo mai tur dai jai
Got my heart, got my heart, do you know you got my heart?
เอาใจฉันไปแบบไม่ทันได้ตั้งตัว
Ao jai chun pai baep mai tun dai dtung dtua
You took my heart in a way I wasn’t prepared for
ได้อีก ได้อีก ยังโดนใจได้อีก
Dai eek dai eek yung dohn jai dai eek
More and more, you’re still striking to me even more
อย่าปล่อยลีลาลวดลายล่องลอยไม่กลัว
Yah ploy lee lah luat lai laung loy mai glua
Don’t let go of your persona, I’m not afraid of floating along

(*,**,**,**)

“กลัวที่ไหน (Glua Tee Nai)” by Bie the Star

Title: กลัวที่ไหน / Glua Tee Nai (Who’s Scared?)
Artist: บี้ (Bie the Star)
Album: รักนะคะ / Ruk Na Ka (Luv Ya)
Year: 2011

ก็แค่ยิ้มสวย แค่ดูดี
Gor kae yim suay kae doo dee
Just a pretty smile, just looking good
ตาเป็นประกายก็แค่นี้
Dtah pen pragai gor kae nee
My eyes just start to flash
ทำไมฉันจะต้องหวั่นไหว บอกหน่อยซิ
Tummai chun ja dtaung wun wai bauk noy si
Why do I have to be so nervous? Tell me

แค่เธอน่ะเนียนเกินคนไหน
Kae tur na nian gern kon nai
It’s just that you’re more delicate than anyone else
น้ำหอมกลิ่นชวนให้หลงไหล
Num haum gleun chuan hai long lai
The scent of your perfume makes me melt
เธอไม่ได้มีอะไรให้มันน่าปอดสักนิด
Tur mai dai mee arai hai mun nah paut suk nit
You don’t have anything that’s even a little unattractive

(*) สะสั่นอะไรกัน สั่นสู้ สั่นสู้ต่างหาก
Sa sun arai gun sun soo sun soo dtahng hahk
What am I trembling at? I’m fighting it!
ห่วงแต่เธอนั่นแหละ
Huang dtae tur nun lae
I’m only concerned about you
เดี๋ยวถูกฉันบอกรัก
Diao took chun bauk ruk
If I happened to say I love you
ขึ้นมาแล้วจะรับมือ ไม่ทันๆ
Keun mah laeo ja rup meu mai tun mai tun
Would you be able to deal with it?

(**) กะกะกะกลัวที่ไหน เกรงใจหรอกน่า
Ga ga ga glua tee nai greng jai rauk nah
W-W-W-Who’s scared? I’m being courteous
ไหนใครว่าไม่กล้าเข้าไป
Nai krai wah mai glah kao pai
Whoever said I wasn’t brave enough to go ahead
จะให้ลุยตอนนี้ เลยก็ยังไหว
Ja hai looy dtaun nee loey gor yung wai
Now will push me to it, so I’m still able to
เธอแหละอย่าถอย ถอยไปซะก่อน
Tur lae yah toy toy pai sa gaun
You, don’t pull back, don’t pull back first
เดี๋ยวรู้กัน
Diao roo gun
Lets get to know each other

จะเข้าไปคุยซะให้เข็ด
Ja kao pai kooey sa hai ket
Going up and talking makes me timid
เปิดอกแบบไม่มีหมกเม็ด
Perd auk baep mai mee mok met
Opening up without holding back
แต่ขออีกนิดยังต้องนิ่ง ไว้เอาเคล็ด
Dtae kor eek nit yung dtaung ning ao klet
But I ask for one thing more, to still remain calm, keep your tricks
เห็นเธอกำลังทำน่ารัก
Hen tur gumlung tum naruk
Seeing you acting so cute
เลยไม่อยากขัดจังหวะนัก
Loey mai yahk kut jung wa nuk
I don’t want to interrupt you
ให้เธอน่ารักเสร็จก่อน จะไปทักตอนเธอพัก
Hai tur nahruk set gaun ja pai tuk dtaun tur puk
And put and end to your cuteness, so I’ll go say hi when you’re resting

(*,**,**)

เปล่านี่เปล่าอายอะไรน่า
Plao nee plao ai arai nah
No way, I’m not shy of anything
อ๊ะ! ใครบอกล่ะว่าไม่กล้า
A krai bauk la wah mai glah
Ah! Who told you I wasn’t brave enough?
แค่รอให้เธอพร้อมหรอกน่า
Kae ror hai tur praum rauk nah
I’m just waiting for you to be ready
โอ๊ย! ฉันพร้อมมาตั้งแต่บ้านละ
Oy chun praum mah dtung dtae bahn la
Oy! I’ve been ready since I left home!

จะเดินเข้าไปคุยเข้าไปแนบข้าง
Ja dern kao pai kooey kao pai naep kahng
I’ll walk up and talk, go up and snuggle up to you
เตรียมตัวดีๆ เดี๊ยะจะโดนบ้าง
Dtriam dtua dee dee dia ja dohn bahng
Get ready, or you’ll be in for a surprise!
เครื่องฉันเร่ง เธอน่ะไม่รอด
Kreuang chun reng tur na mai raut
My engine is revved, you can’t escape!
จะบอกรักให้เธอร้อง oh! my god
Ja bauk ruk hai tur raung oh my god
I’ll tell you I love you and make you shout “Oh my God!”

(**,**)

“ฉันไม่อยู่ใครจะดูแลเธอ (Chun Mai Yoo Krai Ja Doo Lae Tur)” by Bie the Star

Title: ฉันไม่อยู่ใครจะดูแลเธอ / Chun Mai Yoo Krai Ja Doo Lae Tur (If I’m Not Here, Who Will Take Care of You?)
Artist: บี้ (Bie the Star)
Album: OST from the lakorn Karm Waela Haruk
Year: 2011

ใครมองว่าฉันไร้ค่าแค่ไหน
Krai maung wah chun rai kah dae nai
Everyone looks at me as though I’m worthless
จะทำให้เธอนั้นมีความสุขได้ยังไง
Ja tum hai tur nun mee kwahm sook dai yung ngai
How could I make you happy?
ไม่โกรธซักนิด แต่ฉันไม่คิดอย่างนั้น
Mai groht suk nit dtae chun mai kit yahng nun
I’m not mad, but I don’t think like that
คอยอยู่เคียงข้างคอยแคร์วันนี้
Koy yoo kiang kahn koy care wunnee
I’m still here beside you, still taking care of you today
ทุ่มเทแลกรอยยิ้มเธอ คิดว่าฉันโชคดี
Toom tay laek roy yim tur kit wah chun chohk dee
Exchanging my devotion for your smile, I think I’m lucky
ไม่แคร์พรุ่งนี้ หากฟ้าพรากเราจากกัน
Mai care proong nee hahk fah prahk rao jahk gun
I don’t care if tomorrow heaven will separate us

(*)แต่ถ้าถามว่ามีอะไร
Dtae tah tahm wah mee arai
But if you ask if there’s anything
ที่ยังเป็นกังวลบ้างไหม
Tee yung pen gung won bahng mai
That’s still bothering me
ฉันยอมรับเลยว่ามี
Chun yaum rup loey wah mee
I’ll confess that there is
เพียงเรื่องเดียวจริงๆ
Piang reuang diao jing jing
Really only one thing
ใจยังแอบหวั่นๆทุกที อดหนักใจไม่ได้
Jai yung aep wun wun took tee aut nuk jai mai dai
My heart still secretly worries every time, and I can’t get over it

(**)ถ้าฉันไม่อยู่แล้วใครจะดูแลเธอ
Tah chun mai yoo laeo krai ja doo lae tur
If I’m not here, who will take care of you?
อยากให้รู้เสมอเป็นห่วงเธอกว่าใครๆทั้งนั้น
Yahk hai roo samur pen huang tur gwah krai krai tung nun
I want you to always know that I’m worried about you more than anyone else
หากพรุ่งนี้เธอเหงาเดียวดาย
Hahk proong nee tur ngao diao dai
If tomorrow you’re lonely and alone
มือของใครจะกุมข้างกัน
Meu kaung krai ja goom kahng gun
Whose hand will you hold?
ห่วงนะเพราะเธอน่ะสำคัญเท่ากับหัวใจ
Huang na pror tur na sumkun tao gup hua jai
I’m worried because you’re just as important to me as my heart

เก็บความกลัวไว้เงียบๆอย่างนี้
Gep kwahm glua wai ngiap ngiap yahng nee
Keeping my fears silent like this
ทำได้แค่ภาวนาและทำทุกนาที
Tum dai kae pahwanah lae tum took nahtee
All I can do is pray and do it every minute
ที่ได้มีเธอให้สวยงามน่าจดจำ
Tee dai mee tur hai suay ngahm nah jot jum
That I could have you making things beautiful and memorable
อนาคตนั้นยังไงไม่รู้
Anahkot nun yung ngai mai roo
I don’t know what’s in the future
แต่นาทีนี้ฉันรู้และมั่นใจที่สุด
Dtae nahtee nee chun roo lae mun jai tee soot
But in this moment, I know and am absolutely positive
มีมือเธอกุม มันคุ้มชีวิตหนึ่งแล้ว
Mee meu tur goom mun koom cheewit neung laeo
Having your hand to hold is worth a lifetime

(*,**, **)

อยากขอดูแลอยู่ข้างกัน จนสุดลมหายใจ
Yahk kor doo lae yoo kahng gun jon soot lom hai jai
I want to take care of you and be beside you until my final breath

“ความทรงจำในลมหายใจ (Kwahm Song Jum Nai Lom Hai Jai)” – Bie the Star

Title: ความทรงจำในลมหายใจ / Kwahm Song Jum Nai Lom Hai Jai (Memories In My Breath)
Artist: บี้ (Bie the Star)
Album: Hug Bie
Year: 2009

มันคงเป็นโชคชะตา ที่ฉันต้องเข้าใจ
man kong bpen chohk cha dtaa tee chan dtong kao jai
It might be fate that I had to understand
ความรักเรานั้นมาไกลแค่นี้
kwaam rak rao nan maa glai kae nee
Our love has come just this far
ต้องปล่อยเธอไป ตามเส้นทางของเธอที่ดี
dtong bploi ter bpai dtaam sen taang kong ter tee dee
I have to let you go, to follow your own path
แต่ยังมีสิ่งหนึ่งอยากให้เธอรู้ก่อนที่จะไป
dtae yang mee sing neung yaak hai ter roo gon tee ja bpai
But I still have one thing I want you to know before you go

(*)เธอจะเป็นความทรงจำอยู่ภายในลมหายใจ
ter ja bpen kwaam song jam yoo paai nai lom haai jai
You’ll be the memory in my every breath
จะจดจำเธอจนวันสุดท้าย
ja jot jam ter jon wan soot taai
I’ll remember you until my final day
ใจของฉันคงต้องหมุนตามเวลา
jai kong chan kong dtong moon dtaam way-laa
My heart might have to move on with time
ซักวันคงมีใครผ่านเข้ามา
sak wan kong mee krai paan kao maa
Some day I might have someone else moving in
ตราบใดที่ยังหายใจ จะไม่ลืมเธอ
dtraap dai tee yang haai jai ja mai leum ter
But as long as I’m still breathing, I won’t forget you

ได้อยู่ดูแลเธอมา หายใจใกล้ๆ กัน
daai yoo doo lae ter maa haai jai glai-glai gan
I took care of you, our breath was close
เท่านี้ใจฉันก็มีความหมาย
tao nee jai chan gor mee kwaam maai
Just like this, my heart had so much meaning
หากวันใดเหนื่อยล้านึกถึงตอนฉันยิ้มให้
haak wan dai neuay laa neuk teung dton chan yim hai
If one day when you’re tired, think of when I smiled at you
ไม่มีฉันจากนี้ดูแลตัวเองให้ดีนะเธอ
mai mee chan jaak nee doo lae dtua eng hai dee na ter
Without me from now on, take care of yourself

(*)

นับจากนี้ใจฉันคงหยุดการมีเธอ
nap jaak nee jai chan kong yoot gaan mee ter
Counting from now on, my heart might stop having you
นับจากนี้คงต้องเริ่มออกเดิน
nap jaak nee kong dtong rerm ok dern
Counting from now on, I might have to start moving on
เพื่อเจอรักใหม่ เราสองคงไกลห่าง
peua jer rak mai rao song kong glai haang
So we can meet someone new, we might have to separate
แต่จะไม่มีทางลบภาพเธอ
dtae ja mai mee taang lop paap ter
But it’s impossible to forget your image

(*)

ใจของฉันคงต้องหมุนตามเวลา
jai kong chan kong dtong moon dtaam way-laa
My heart might have to move on with time
ซักวันคงมีใครผ่านเข้ามา
sak wan kong mee krai paan kao maa
Some day I might have someone new coming in
ตราบใดมีลมหายใจ ก็จะมีเธอ…
dtraap dai mee lom haai jai gor ja mee ter…
But as long as I’m breathing, I’ll have you…

“ตัดใจไม่ไหว (Dtut Jai Mai Wai)” by บี้ (Bie the Star)

Title: ตัดใจไม่ไหว / Dtut Jai Mai Wai (Can’t Give You Up)
Artist: บี้ (Bie the Star)
Album: Love Scenes
Year: 2006

ทำไมไม่เคยเกลียดเธอได้สักที
Tummai mai koey gliat tur dai suk tee
Why can’t I ever hate you?
ทั้งๆที่จริงก็เนิ่นนาน
Tung tung tee jing gor nern nahn
Though it’s really been a while
ที่ทนให้เธอทำร้าย สร้างความปวดใจ
Tee ton hai tur tum rai sang kwahm pbuat jai
I endured your pain, breaking my heart
ไม่เคยเว้นวัน เหตุใดยังรักยังแคร์เธอ
Mai koey wen wun het dai yung ruk yung kae tur
Never missing a day, how come I still love, still care about you?

* ก็ไม่รู้เหมือนกันทำไมไม่ยอมเลิกรา
* Gor mai roo meuan gun tummai mai yorm lerk ra
* And I don’t know either why I refuse to let it end
จบปัญหาหัวใจไม่ได้เลย
Job pbunhah hua jai mai dai loey
I can’t fix my heart’s problems
ก็ไม่รู้เหมือนกันมันเจ็บ มันช้ำเพราะรักเธอ
Gor mai roo meuan gun mun jep mun chum pror ruk tur
And I also don’t know why it hurts, it aches because I love you
ก็แล้วทำไมไม่คิดจะจากไป…NO
Gor laeo tummai mai kit ja jahk pbai…no
So why can’t I think of leaving?

** ตัดใจไม่ไหว ทิ้งเธอไม่ลง ไม่รู้ฉันเป็นอะไร
** Dtut jai mai wai ting tur mai long, mai roo chun pben arai
** I can’t give you up, I don’t know what I am
เพียงแค่คิดหัวใจก็สั่นหวั่นไหว
Piang kae kit hua jai gor sun wun wai
I can only feel my heart shaking
กับเธอคนนี้ฉันก็ไม่เข้าใจ ไม่รู้ฉันต้องมนต์อะไร
Gup tur kon nee chun gor mai kao jai, mai roo chun dtong mon arai
With you I don’t understand, I don’t know what I must do
ไม่เข้าใจหัวใจตัวเองเหมือนกัน
Mai kao jai hua jai dtua eng meuan gun
And I don’t understand my own heart either

ทำไมไม่จำ ไม่จำไว้ใส่ใจ ก็รู้ว่าเธอไม่แคร์กัน
Tummai mai jum, mai jum wai sai jai, gor roo wah tur mai kae gun
Why don’t I remember, don’t recognize it? I know you don’t care about me
รู้ดีว่าเธอใจร้าย รู้ดีว่ามันต้องทรมาน
Roo dee wah tur jai rai, roo dee wah mun dtong toraman
I know well you’re cruel, I know well it’s torture
หากใจยังรักยังแคร์เธอ
Hahk jai yung ruk rung kae tur
If my heart still loves, still cares for you

(*, **)
ตัดเธอไปก็ทำไม่ลงสักที
Dtut tur pbai gor tum mai long suk tee
I can’t ever erase you

(**)

กับเธอคนนี้ฉันก็ไม่เข้าใจ ไม่รู้ฉันต้องมนต์อะไร
Gup tur kon nee chun gor mai kao jai, mai roo chun dtong mon arai
With you I don’t understand, I don’t know what I must do
ตัดเธอไปก็ทำไม่ลงสักที
Dtut tur pbai gor tum mai long suk tee
I can’t ever erase you

“I Need Somebody” by Bie the Star

Title: I Need Somebody
Artist: บี้ (Bie the Star)
Album: Love Scenes
Year: 2006

เช้า..ลืมตาขึ้นมา ก็เจอแต่เรื่องเดิมๆ
Chao .. leum dtaa keun maa gor jer dtae reuang derm-derm
Morning, I open my eyes and get up to find the same problems
ก็ไม่มีใครมาเติมชีวิตให้เป็นเรื่องใหม่
Gor mai mee krai maa dterm chee-wit hai bpen reuang mai
Nobody’s come to fill my life and make it new
ออกไปที่อื่น เจอะใครมากมาย
Ok bpai tee eun jur krai maak maai
I go out to different places, see many people
หันมองไปทางใด ก็เจอแต่คนรักกัน
Han mong bpai taang dai gor jer dtae kon rak gan
Looking all over, but only finding people in love

*แล้วทำไมตัวเราถึงยังไม่เห็นมีใคร
*Laew tam-mai dtua rao teung yang mai hen mee krai
*So why do I still not seem to have anyone?
แล้วต้องทนเดียวดายมีใจเอาไว้ทำไม
Laew dtong ton dieow daai mee jai ao wai tam-mai
Why must I put up with loneliness, keeping my heart?
ไม่ได้ใช้งาน ไม่ได้รักใคร ไม่มีกำลังใจที่ไหน…เลย
Mai daai chai ngaan mai daai rak krai mai mee gam-lang jai tee nai … loie
It’s useless, I can’t love anyone, I don’t have any courage at all

**อยากมีคน อยู่ข้างกาย สบตากัน ให้หัวใจมันเต้นแรง
**Yaak mee kon yoo kaang gaai sop dtaa gan hai hua jai man dten raeng
**I want someone beside me, looking at me, making my heart pound
เก็บไว้คิดถึงกัน เก็บไว้คิดถึงกัน….
Gep wai kit teung gan gep wai kit teung gan ….
To keep, to think of, to keep, to think of…

***Love….I need somebody
Love….อยากขอสักคนเพื่อ…
Love …. yaak kor sak kon peua …
Love … I’d like someone to …
Love…..ให้หัวใจไม่ว่างงาน
Love ….. hai hua jai mai waang ngaan
Love … to give my heart something to focus on
มีคนให้รักกัน มีคืนวันที่ดีด้วย….
Mee kon hai rak gan mee keun wan tee dee duay …
To have a someone to love, have perfect nights and days together
Love….I need somebody
Love….อยากขอสักคนเพื่อ…
Love …. yaak kor sak kon peua …
Love … I’d like someone to …
Love…..ให้หัวใจได้รักใคร
Love ….. hai hua jai daai rak krai
Love … to let my heart love someone
มีบางคนที่แคร์ คนที่มีรักแท้คือใคร
Mee baang kon tee kae kon tee mee rak tae keu krai
To have someone who cares, who is my true love?

****คนที่โทรผิดมาเมื่อวานตอนเช้า
****Kon tee toh pit baan meua waan dton chao
****Is it the girl who called the wrong number yesterday morning?
คนที่นั่งกินข้าวติดกันเมื่อคืน
Kon tee nang gin kaao dtit gan meua keun
The one who was eating next to me last night?
คนที่ยิ้มให้กันตรงหน้าปากซอย
Kon tee yim hai gan dtrong naa bpaak soi
The one that smiled at me on the street corner?
ใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า….
Chai reu bplao chai reu bplao ….
Is she it? Is she the one?

(*, **, ***)

จะดูแลอย่างดี ถ้าเจอใครคนนั้น…
Ja doo lae yaang dee taa jer krai kon nan …
I’ll take good care of her, if I find that someone
จะคอยเป็นห่วงกัน ไม่ทิ้งกัน ไปไหน….
Ja koi bpen huang gan mai ting gan bpai nai …
I’ll constantly worry about her, I won’t abandon her anywhere

(***, ****)

Love…..