“ง่ายเกินไป (Ngai Gern Pai)” by Bew Kalayanee

Title: ง่ายเกินไป / Ngai Gern Pai (Too Easy)
Artist: Bew Kalayanee
Album: บันทึกเพลงรัก / Bunteuk Pleng Ruk (Recorded Love Songs)
Year: 2008

เห็นแววตาก็รู้ฉันเข้าใจ
Hen waew dta gor roo chun kao jai
I’d see the expression in your eyes and I’d know, I’d understand
สิ่งไหนเธอต้องการ
Sing nai tur dtaung gahn
Anything you needed
ขออะไรก็ยอมให้เหมือนเคย
Kor arai gor yaum hai meuan koey
Whatever you requested, I agreed to, as usual
ทุกอย่างที่เธอเรียกหา
Took yahng tee tur riak hah
Everything that you asked for

(*) แต่มาวันนี้เธอทิ้งกันไปไม่เหลือเยื่อใย
Dtae mah wun nee tur ting gun pai mai leua yeua yai
But today you left me without any lingering feelings
สิ่งที่พึงพอใจวันนี้ไม่มีค่าพอ
Sing tee peung por jai wun nee mai mee kah por
What once satisfied you is now worthless
สิ่งที่มีความหมาย มันเหลือเพียงความว่างเปล่า
Sing tee mee kwahm mai mun leua piang kwahm wahng plao
The things that meant a lot are now replaced with emptiness
ยังไม่พอ กลับมาหลอกลวงเป็นของตาย
Yung mai por glup mah lauk luang pen kaung dtai
It’s still not enough, instead I’m deceived as though I were dead

(**) มันง่ายเกินไปใช่ไหม ที่ฉันยอม
Mun ngai gern pai chai mai tee chun yaum
It was too easy, wasn’t it? That I gave in
ก็เพราะรักเธอจึงยอมทุ่มเททุกอย่าง
Gor pror ruk tur jeung yaum toom tay took yahng
Because I loved you until I gave you my everything
เธอได้ฉันมาง่ายไป ไม่เสียดาย
Tur dai chun mah ngai pai mai sia dai
You got me too easily, without regrets
เธอไม่เคยหวงแหน ( เป็นการตอบแทน )
tur mai koey huang haen
You never cherished me

ฉันคอยห่วงใย และเฝ้าเอาใจ
Chun koy huang yai lae fao ao jai
I kept worrying and trying to please you
ไม่อยากให้เธอทิ้งไป
Mai yahk hai tur ting pai
I didn’t want you to leave me
ฉันยอมหมดแล้วที่ฉันมี
Chun yaum mot laeo tee chun mee
I gave in with everything that I had
แค่อยากให้เธอเห็นใจ
Kae yahk hai tur hen jai
I just wanted you to sympathize with me

(*,**)
เป็นการตอบแทน
Pen gahn dtaup taen
In return

(**)
เป็นการตอบแทน
Pen gahn dtaup taen
In return

“นกไร้ปีก (Nok Rai Peek)” by Bew Kalayanee

Title: นกไร้ปีก / Nok Rai Peek (A Bird Without Wings)
Artist: Bew Kalayanee
Album: กำลังใจจากแดนไกล / Gumlung Jai Jahk Daen Glai (Good Wishes From a Far-away Land)
Year: 2009

เธอรักฉัน ดังดวงใจ
Tur ruk chun dung duang jai
You loved me like a sweetheart
ก่อนเขามา พรากเธอไป
Gaun kao mah prahk tur pai
Before she came and separated you from me
เจ็บเหลือเกิน ดั่งใจสลาย
Jep leua gern dung jai salai
It hurts so much, like my heart is going to shatter
ไม่มีเธอเหมือนชีวิตล้มละลาย
Mai mee tur meuan cheewit lom lalai
Without you is like my life lost everything

(*) ดั่งนกน้อยกำลังบิน
Dung nok noy gumlung bin
Like a small bird flying
ถูกพรานยิง ร่วงหล่นไป
Took prahn ying ruang lon pai
Shot down by a hunter
ปีกของมัน หักบินไม่ไหว
Peek kaung mun huk bun mai wai
Its wings broken and it can’t fly
ต้องซมซาน เพราะมัน ยังมีลมหายใจ
Dtaung som sahn pror mun yung mee lom hai jai
It’s left helpless and pathetic because it’s still breathing

นกที่ไร้ปีกบิน ก็คงสิ้นความหมาย
Nok tee rai peek bin gor kong sin kwahm mai
A bird without wings to fly loses its significance
แล้วจะรอ ได้ไง บินไม่ได้
Laeo ja ror dai ngai bin mai dai
How can it just wait? It can’t fly
เหมือนดั่ง ฉันขาดเธอ ชีวิตไร้จุดหมาย
Meuan dung chun kaht tur cheewit rai joot mai
Like me without you, my life is without a purpose
ดั่งกับใคร มาควักเอาหัวใจ…ฉันไปย่ำยี
Dung gup krai mah kwuk ao hua jai chun pai yum yee
It’s like someone has scooped out my heart…I’m devistated

(*)
โอ้นกที่ไร้ปีก ดั่งฉันนั้นไร้เธอ
Oh nok tee rai peek dung chun nun rai tur
Oh, a bird without wings is like me without you
ก็คง ฮือ รอวันสิ้นลม
Gor kong heu ror wun sin lom
Probably, ooh, just waiting till it passes away

“อิจฉา (Itcha)” – Bew Kalayanee

Title: อิจฉา / Itcha (Jealous)
Artist: บิว กัลยาณี / Bew Kalayanee
Album: ??
Year: ??

มันเจ็บแปล๊บๆแสบในทรวง
Mun jep pblaep pblaep saep nai suang
It hurts and stings in my chest
ยบรักพี่หลวงจนหมดใจ
Yop ruk pee luang jon mot jai
I love him with all my heart
รักได้รักดี ถึงวันนี้พี่มีใคร
Ruk dai ruk dee teung wun nee pee mee krai
I’ve loved and loved him until today, when he loves someone else
มีเจ้าของหัวใจครอบครองไว้อยู่นาน
Mee jao kong hua jai krop krong wai yoo nahn
He’s been in possession of my heart for so long

ดูตาใสๆได้แต่มอง
Doo dtah sai sai dai dtae mong
Seeing the expression in his eyes, I can only look
ไม่อาจป่าวร้องว่าอิจฉา
Mai aht pbao rong wah itcha
I might not reveal that I’m jealous
หมั่นไส้นิดนึง เพราะว่าหึงเค้าควงมา
Mun sai nit neung pror wah heung kao kuang mah
I’m a little angry because I’ve gotten so possessive of him
ต้องทำหน้าทำตา เหมือนว่าไม่มีอะไร
Dtong tum nah tum dtah meuan wah mai mee arai
I have to look and act like nothing’s wrong

* มันอิจฉารู้ไหม อิจฉาทุกที
Mun itcha roo mai itcha took tee
I’m jealous, do you know? Jealous every time
อิจฉาที่พี่รักเค้าไม่รักใคร
Itcha tee pee ruk kao mai ruk krai
Jealous that he loves her and no one else
แอบตาร้อนซ่อนเร้นอยากเป็นบ้างได้ไหม
Aep dtah rong son ren yahk pben mahng dai mai
I secretly conceal my glares, I want to be her, can I?
อยากเป็นคนที่พี่ชาย รักคนเดียว
Yahk pben kon tee pee chai ruk kon diao
I want to be the only one he loves

ดูอย่างเหงาๆ สาวนั่งรอ
Doo yahng ngao ngao sao nung ror
It seems lonely sitting and waiting
วันหนึ่งแค่ขอให้แลเหลียว
Wun neung kae kor hai laeo liao
One day I just ask him to look my way
ก็รู้แก่ใจว่าแค่ได้เพ้อฝ่ายเดียว
Gor roo gae jai wah kae dai pur fai diao
I know inside I’m just thinking crazily and one-sidedly
ส่งปลายแขนให้เคียว เฉือนตัวไม่กลัวตาย
Song pblai kaen hai diao cheuan dtua mai glua dtai
Send me to the guillotine, behead me, I’m not afraid to die

(*,*)