“ใจกลางความรู้สึกดีดี (Jai Glahng Kwahm Roo Seuk Dee Dee)” by Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)

Title: ใจกลางความรู้สึกดีดี / Jai Glahng Kwahm Roo Seuk Dee Dee (My Heart’s in the Middle of Good Feelings)
Artist: Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
Album: [Single] (?)
Year: 2012

แม้ และถึงแม้วันเวลาผ่านเพียงไหน
Mae lae teung mae wun welah pahn piang nai
Even if and even though the time passes by
ฉันนั้นก็พร้อมที่จะไปกับเธอได้สุดทาง ที่จะมีเธอและฉัน
Chun nun gor praum tee ja pai gup tur dai soot tahng tee ja mee tur lae chun
I’m ready to go with you to the end, there’ll be you and me
มันก็เป็นเหมือนใจกลาง ความรู้สึกดีดี
Mun gor pen meuan jai glahng kwahm roo seuk dee dee
It’s like my heart’s in the middle of good feelings

อย่าคิดท้อแท้ไปว่าตัวเธอไม่มีใคร
Yah kit tor tae pai wah dtua tur mai mee krai
Don’t think pessimistically that you don’t have anyone
อย่าหมดความหวังเรื่องจะเจอคนที่เธอมุ่งหมาย
Yah mot kwahm wung reuang ja jur kon tee tur moon mai
Don’t run out of hope that you’ll find the person you’re aiming for
เธอคิดไปเองหรือเปล่า เคยมองรอบตัวหรือไม่
Tur kit pai eng reu plao koey maung raup dtua reu mai
Are you thinking for yourself? Have you ever looked around you?
มีคนคนนั้นยืนอยู่ไม่ไกล
Mee kon kon nun yeun yoo mai glai
You have that person standing not far off

อาจจะเพราะว่าเขาได้แต่มองเธอกลัวๆกล้าๆ
Aht ja pror wah kao dai dtae maung tur glua glua glah glah
It might be because he can only see you as afraid to be brave
อาจจะเพราะว่าเขายังไม่ดีพอในวันที่ผ่านมา
Aht ja pror wah kao yung mai dee por nai wun tee pahn mah
It might be because he’s still not good enough in the passing days
แต่ในวันนี้จะบอกให้รู้ว่าเขาคือใคร
Dtae nai wun nee ja bauk hai roo wah kao keu krai
But today, I’ll let you know that I know who “he” is

(*) จะบอกไปผ่านในเสียงเพลง ฟังดูก็จะรู้เอง
Ja bauk pai pahn nai siang pleng fung doo gor ja roo eng
I’ll tell you through the music, listen and you’ll know

(**) ขอฉันนั้นขอดูแลเธออยู่ตรงนี้
Kor chun nun kor doo lae tur yoo dtrong nee
I want to take care of you right here
พร้อมเพราะฉันพร้อมจะเข้าใจ ใส่ใจมอบสิ่งดีดี
Praum pror chun praum ja kao jai sai jai maup sing dee dee
I’m ready because I’m ready to understand, I’ll pay attention and give you good things
จะวันนี้หรือพรุ่งนี้ จะทำให้เธอมั่นใจ
Ja wun nee reu proong nee ja tum hai tur mun jai
Be it today or tomorrow, I’ll make you positive
แม้และถึงแม้วันเวลาผ่านเพียงไหน
Mae lae teung mae wun welah pahn piang nai
Even if and even though the time passes by
ฉันนั้นก็พร้อมที่จะไปกับเธอได้สุดทาง ที่จะมีเธอและฉัน
Chun nun gor praum tee ja pai gup tur dai soot tahng tee ja mee tur lae chun
I’m ready to go with you to the end, there’ll be you and me
มันก็เป็นเหมือนใจกลาง ความรู้สึกดีดี
Mun gor pen meuan jai glahng kwahm roo seuk dee dee
It’s like my heart’s in the middle of good feelings

ตั้งแต่ฉันได้พบเธอไม่มีใครเปลี่ยนใจฉันได้
Dtung dtae chun dai pob tur mai mee krai plian jai chun dai
Since I met you, no one can change my mind
ตั้งแต่ฉันได้พบเธอ ก็มองไปได้ไกลถึงจุดหมาย
Dtung dtae chun dai pob tur gor maung pai dai glai teung joot mai
Since I met you, I can look out to my goal
ตลอดชีวิตฉันอยู่ตรงนี้มาเพื่อรอใคร
Dtalaut cheewit chun yoo dtrong nee mah peua ror krai
Whom all my life, I’ve been right here waiting for

(*,**,*,**)

คือความรู้สึกดีดี
Keu kwahm roo seek dee dee
They’re good feelings

“จากนี้ไปจนนิรันดร์ (Jahk Nee Pai Jon Nirun)” by Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)

Title: จากนี้ไปจนนิรันดร์ / Jahk Nee Pai Jon Nirun (From Now To Eternity)
Artist: Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
Album: Project Love Pill
Year: 2011

แค่ได้มองตาเธอในวันนั้น จากที่เราเจอกันแค่ครั้งเดียว
Kae dai maung dtah tur nai wun nee jahk tee rao jur gun kae krung diao
Just looking in your eyes today, from the one and only time we met
เปลี่ยนชีวิตที่เคยโดดเดี่ยวให้มีความหมาย
Plian cheewit tee koey doht diao hai mee kwahm mai
Changed my life that was once alone to something with meaning
ไม่ว่าฉันและเธอ ต่างคนต่างมาต่างกันเท่าไหร่
Mai wah chun lae tur dtahng kon dtahng mah dtahng gun tao rai
Regardless of however many differences you and I have
คำว่ารักจะผูกใจเราไว้ ไม่ให้ไกลกัน
Kum wah ruk ja pook jai rao wai mai hai glai gun
The word “love” intertwined our hearts, not letting us be far apart

จากที่เคยเย็นชาก็หวั่นไหว จากเป็นคนอื่นไกลก็คุ้นเคย
Jahk te ekoey yen chah gor wun wai jahk pen kon eun glai gor koon koey
From once being indifferent to nervous, from being just another person to being familiar
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจเลย เธอบอกกันให้รู้
Sing tee chun mai kao jai loey tur bauk gun hai roo
The things I didn’t understand at all, you told me and let me know
เปลี่ยนชีวิตฉันไป อยากอยู่นานๆเพื่อจะเฝ้าดู
Plian cheewit chun pai yahk yoo nahn nahn peua ja fao doo
Changing my life, I want to live for a long time just to see
วันพรุ่งนี้รักเราจะเป็นอย่างไร
Wun proong nee ruk rao ja pen yahng rai
How our love will be tomorrow

(*) ฉันไม่เคยรักไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
Chun mai koey ruk mai koey roo wah cheewit mun dee chen rai
I never loved, never knew how good life could be
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้างๆกัน
Meua dai mee bahng kon kahng gai meua dai mee tur yoo kahng kahng gun
When I have someone at my side, when I have you next to me
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
Chun maup cheewit dtor jahk nee pai jon nirun
I entrust my life from now to eternity
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย
Tung hua jai keu tur tao nun ruk kaung rao ja yoo jon wun dtai
All my heart is you alone, our love will live until the day I die

จะเป็นคนดูแลเมื่อเธอล้ม จะเป็นลมโอบเธอเมื่อร้อนใจ
Ja pen kon doo lae meua tur lom ja pen lom ohp tur meua raun jai
I’ll be the person who looks after you when you fall, ‘ll be the wind enveloping you when you’re hot
กี่ปัญหามากมายเพียงใด เรามีกันไม่แพ้
Gee punhah mahk mai piang dai rao mee gun mai pae
However many problems we face, we have each other, without fail
ต่อไปนี้สัญญาจะ เกิดอะไรกับเธอแล้วแต่
Dtor pai nee sunyah ja gerd arai gup tur laeo dtae
From now on, I promise, whatever happens with you
คนคนนี้ไม่มีวันจะหายไป
Kon kon nee mai mee wun ja hai pai
This man will never disappear

(*,*)