“คลั่ง (Klung)” by 7thScene

Title: คลั่ง / Klung (Infatuated)
Artist: 7thScene
Album: 7thScene
Year: 2008

ฉันไม่รู้ ฉันควรจะดีใจหรือจะมองมันในแง่ร้าย
Chun mai roo chun kuang ja dee jai reu ja mong mun nai ngae rai
I don’t know, should be happy or should I look at everything pessimistically
ที่คนอย่างเธอเดินเข้ามาพูดคุยสบตาก็ดีจนใจหาย
Tee konyahng tur dern kao mah poot kooey sob dtah gor dee jon jai hai
That a person like you walked in, chatting, making eye contact, it was good until I got nervous
ไม่รู้ว่าฉันเข้าข้างตัวเอง ที่เธอจะทำอย่างนี้กับคนทั่วไป
Mai roo wah chun kao kahng dtua eng tee tur ja tum yahng nee gup kon tua pbai
I didn’t know that I would pity myself, that you would make me like this with everyone
หรือฉันนั้นโชคดี ก็อดที่จะยืน ไม่ไหว
Reu chun nun chohk dee gor ot tee ja yeun mai wai
Or I’d be lucky to avoid everything I couldn’t stand

* รู้บ้างมั้ยว่าเธอนั้นทำอะไรลงไป
Roo bahng mai wah tur nun tum arai long pbai
Do you know you made everything collapse?
รู้มั้ยว่า ฉันคิดมากขนาดไหน
Roo mai wah chun kit mahk kanaht nai
Do you know I think way too much?

** ได้โปรดเถอะ เธออย่าทำให้ฉันคลั่งไคล้
Dai pbrot tur tur yah tum hai chun klung klai
Please, don’t make me infatuated
ถ้าฉันเป็นคนธรรมดาที่เธอไม่คิดอะไร
Tah chun pben kon tummada tee tur mai kit arai
If I’m a normal person you wouldn’t thing anything about!
ในใจฉันตอนนี้นั้นคิดไกลไปถึงไหน กลัวตัวเองไม่ห้ามใจ
Nai jai chun dton nee nun kit glai pbai teung nai glua dtua eng mai hahm jai
In my heart right now I’m thinking way too far, I’m afraid I won’t be able to refrain myself
หยุดได้ไหม ไม่อยากต้องมาเสียใจ
Yoot dai mai mai yahk dtong mah sia jai
Please stop, I don’t want to have to regret it

*** ถ้าเธอไม่คิดอะไรเลย
Tah tur mai kit arai loey
If you don’t feel anything at all

ฉันไม่รู้ ฉันควรจะทำยังไง
I don’t know what I should do
ใจหนึ่งอยากจะไปให้พ้น
One heart wants to get away
แต่เพียงแค่เธอเดินเข้ามาพูดคุยสบตาก็กลับมาอีกหน
But you just walk in, chat, make eye contact, and I’m back where I started

(* , ** , ***)

เธอจะคิดอะไรมากมาย อย่างที่ฉันเป็น
Tur ja kit arai mahk mai yahng tee chun pben
You’ll think too much like I am
ก่อนจะทำอะไรลงไปให้มันชัดเจน อย่าให้คิดไปเองอยู่อย่างนี้
Gorn ja tum arai long pbai hai mun cut jen yah hai kit pbai eng yoo yahng nee
Before you drag everything down, clear things up, don’t let me go on thinking like this

(* , ** , ** , ***)

“สิ้นสุด (Dirty Secret)” by 7thScene

Title: สิ้นสุด (Dirty Secret) / Sin Soot (Dirty Secret) [Finished (Dirty Secret)]
Artist: 7thScene ft. Q Flure
Album: 7thScene
Year: 2008

มีบางเรื่องราวที่ฉันได้เคยทำพลาดไป
Mee bahng reuang rao tee chun dai koey tum palaht pbai
There’s some matters that I’ve overlooked
กลายเป็นเรื่องในใจไม่อยากจะให้ใครได้รู้
Glai pben reuang nai jai mai yahk ja hai krai dai roo
Becoming a problemi n my heart, I don’t want anyone to know
ทนทุกข์เท่าไหร่ที่ฉันต้องทนเก็บเอาไว้อยู่
Ton took tao rai tee chun dtong ton gep ao wai yoo
However much I endured the suffering that I had to endure inside
แต่ตอนนี้ ฉันทนไม่ไหว
Dtae dton nee chun ton mai wai
Now, I can’t take it

(*)ในวันนี้ ฉันนั้นจะขอหยุด
Nai wun nee chun nun ja kor yoot
Today, I want to stop
ขอให้เธอช่วยสิ้นสุดมันสักที
Kor hai tur chuay sin soot mun soot tee
I want you to please finish it once and for all
หยุดความทุกข์ในใจที่มี วันนี้จะโยนมันทิ้ง
Yoot kwahm took nai jai tee mee wun nee ja yohn mun ting
Stop the suffering in this heart I have, today I’ll throw it away
ทุกเรื่องราวที่มีอยู่ ฉันจะพูดกับเธอ
Took reuang rao tee mee yoo chun ja poot gup tur
Every issue that I have, I’ll tell you
ให้ได้รู้ทุกสิ่ง ไม่หวังให้เธออภัย
hai dai roo took sing mai wung hai tur apai
I’ll let you know everything, I don’t expect you to forgive me

เพราะฉันนั้นทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
Pror chun nun ton mai wai laeo jing jing
Because I really can’t take it anymore

ฉันทำให้ใครต้องเจ็บช้ำและเขาต้องเสียใจ
Chun tum hai krai dtong jep chun lae kao dtong sia jai
I made someone hurt and made them feel sad
เรื่องราวที่พลาดไปไม่อยากให้ใครได้รู้
Reuang rao tee palaht pbai mai yahk hai krai dai roo
The issues that I’ve overlooked I don’t want anyone to know
นานสักเท่าไหร่ ฉันก็ยังเก็บมันไว้อยู่
Nahn suk tao rai chun gor yung gep mun wai yoo
However much longer, I’ll still keep them inside

ไม่เอาแล้ว ฉันทนไม่ไหว
Mai ao laeo chun ton mai wai
I don’t want to, I can’t take it

(*)

วันนี้ฉันทนไม่ไหว…
Wun nee chun ton mai wai
Today I can’t take it

(*)

ในวันนี้ ฉันนั้นจะขอหยุด
Nai wun nee chun nun ja kor yoot
Today, I want to stop
ขอให้เธอช่วยสิ้นสุดมันสักที
Kor hai tur chuay sin soot mun soot tee
I want you to please finish it once and for all
หยุดความทุกข์ในใจที่มี วันนี้จะโยนมันทิ้ง
Yoot kwahm took nai jai tee mee wun nee ja yohn mun ting
Stop the suffering in this heart I have, today I’ll throw it away
ทุกเรื่องราวที่มีอยู่ ฉันจะพูดกับเธอ ให้รู้ทุกสิ่ง
Took reuang rao tee mee yoo chun ja poot gup tur hai roo took sing
Every issue that I have, I’ll tell you so you can know everything
ที่ฉันได้ทำลงไป จะเลวร้ายมากมายแค่ไหน
Tee chun dai tum long pbai ja leo rai mahk mai kae nai
That I’ve pushed down, however bad it is
ไม่สนจะเป็นยังไง ไม่หวังให้เธออภัย
Mai son ja pben yung ngai mai wung hai tur apai
I’m not interested in how it’ll be, I don’t expect you to forgive me
แค่ฉันได้พูดออกไป ก็วันนี้มันทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
Kae chun dai poot ork pbai gor wun nee mun ton mai wai laeo jing
I just want to get it out, today I really can’t take it anymore

“คนที่คุณก็รู้ว่าใคร (Kon Tee Koon Gor Roo Wah Krai)” by Stamp 7thScene

Title: คนที่คุณก็รู้ว่าใคร / Kon Tee Koon Gor Roo Wah Krai (Do You Know Who This Is?)
Artist: Stamp 7thScene
Album: Million Ways to Write Part.1
Year: 2008

หากคุณตื่นตอนเช้า เเล้วพบว่ามีช่อดอกไม้ใหญ่
haak koon dteun dton chao laew pop waa mee chor dok mai yai
If you wake up in the morning and find a big bouquet
มองหาเจ้าของ คุณก็ไม่เห็นใคร
mong haa jaao kong koon gor mai hen krai
And you look around, but you don’t see anybody
ก็ไม่ต้องแปลกใจ เพราะช่อนั้นมันเป็นของคุณ
gor mai dtong bplaek jai pror chor nan man bpen kong koon
There’s no need to be surprised, because that bouquet is yours
กลางคืนก่อนเข้านอน แล้วพบว่ามีเบอร์ที่ไม่คุ้น
glaang keun gon kao non laew pop waa mee ber tee mai koon
At night before you go to bed, and you find a number you don’t recognize
ส่งเป็นข้อความว่าเค้าคิดถึงคุณ
song bpen kor kwaam waa kao kit teung koon
Sent you a text message saying that he’s thinking of you
ด้วยถ้อยคำอ่อนละมุน ว่าคืนนี้ฝันดีรีบเข้านอน
duay toi kam on la-moon waa keun nee fan dee reep kao non
With soft words to have sweet dreams and sleep well

ก็อย่าเพิ่งคิดไปไกล ใครส่งให้ใครผิดหรือเปล่า
gor yaa perng kit bpai glai krai song hai krai pit reu bplao
Don’t just think too far, if someone sent it to the wrong person or something
ไม่ต้องเดาหรอกแค่รับมันไป
mai dtong dao rok kae rap man bpai
You don’t have to guess, just accept it

โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
bproht yaa song-sai nan keu kwaam jing jai jaak pom
Please don’t be suspicious, it’s complete honesty from me
จากคน คนเดิม คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
jaak kon kon derm kon tee koon gor roo waa krai
From a person, the same person, the person, do you know who?
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
kon tee koi yoo doo lae ra-ya glai
The person who’s still here, taking care of you from far away
จำได้ไหมเขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
jam daai mai kao yang bpen huang koon meuan derm
Do you remember? He’s still still worried about you like always
คุณก็รู้ว่าใคร คุณก็รู้ใช่มั้ย
koon gor roo waa krai koon gor roo chai mai
Do you know who I am? You know, right?

เมื่อไรเจอลมฝน ตัวเปียกปอนหนาวกายต้องรีบไปให้ทัน
meua-rai jer lom fon dtua bpiak bpon naao gaai dtong reep bpai hai tan
When you’re caught in the rain, and you’re soaked and cold and need to hurry out
ในใจหวังเพียงขอมีร่มซักคัน
nai jai wang piang kor mee rom sak kan
and in your heart you wish just for an umbrella
ก็ไม่ต้องตกใจ ถ้าคุณบังเอิญเห็นมันวางอยู่ตรงนั้น
gor mai dtong dtok-jai taa koon bang-ern hen man waang yoo dtrong nan
Don’t be startled if you happen to find one lying there

ก็จะเป็นใครไปได้ ไม่ต้องวุ่นวายเก็บไปคิด นึกซักนิดก็คงรู้กัน
gor ja bpen krai bpai daai mai dtong woon waai gep bpai kit neuk sak nit gor kong roo gan
Whoever it could be, you don’t have to be worried and keep thinking, wondering if it’s a trick

* โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
bproht yaa song-sai nan keu kwaam jing jai jaak pom
Please don’t be suspicious, it’s complete honesty from me
จากคน คนเดิม คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
jaak kon kon derm kon tee koon gor roo waa krai
From a person, the same person, the person, do you know who?
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
kon tee koi yoo doo lae ra-ya glai
The person who’s still here, taking care of you from far away
จำได้ไหมเขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
jam daai mai kao yang bpen huang koon meuan derm
Do you remember? He’s still still worried about you like always
คุณก็รู้ว่าใคร
koon gor roo waa krai
Do you know who it is?

โปรดอย่าสงสัย นั่นคือความจริงใจจากผม
bproht yaa song-sai nan keu kwaam jing jai jaak pom
Please don’t be suspicious, it’s complete honesty from me
จากใครบางคน คนที่คุณก็รู้ว่าใคร
jaak krai baang kon kon tee koon gor roo waa krai
From somebody, do you know who it is?
คนที่คอยอยู่ ดูแลระยะไกล
kon tee koi yoo doo lae ra-ya glai
The person who’s still here, taking care of you from far away
จำได้ไหมเขายังเป็นห่วงคุณเหมือนเดิม
jam daai mai kao yang bpen huang koon meuan derm
Do you remember? He’s still still worried about you like always